Глава 28
Дворец Шэньу встретил меня такой тишиной, что в ушах начало звенеть. После всего того кошмара на кладбище этот блеск золота и вычищенный до зеркального блеска мрамор выглядели как какой-то неуместный розыгрыш. Я сделала несколько шагов к центру зала, невольно отмечая, что мои грязные сапоги оставляют на полу просто чудовищные следы.
Линвэнь, кстати, смылась подозрительно быстро. Тяжелые двери за ней закрылись с таким стуком, словно закрывали крышку гроба, после чего я осталась один на один с Владыкой.
«Вор. Обыкновенный, мелкий воришка в дорогих шелках», — вертелось у меня в голове, а перед глазами так и стояло испуганное и жалкое лицо Цинсюаня. Эта его золотая аура теперь вызывала у меня только желание её как следует проредить.
Цзюнь У стоял ко мне спиной и меланхолично разглядывал небо за окном. И был спокоен, как скала, что выводило меня из себя всё сильнее. Я чувствовала себя как какой-то бродячий пес, которого пустили в чистую гостиную, и теперь словно просто ждала, когда меня начнут бить палкой за испорченный интерьер.
— Это ведь несправедливо, — выдавила я, и голос в этой огромной зале прозвучал хрипло, как всегда. — Вы же всё видели, Владыка! Не врите мне, что не заметили подмены. Почему вы меня остановили? Всего один точный удар — и я бы закончила этот балаган прямо там. Я бы просто перерезала эту нить, которая ему никогда не принадлежала! А этот чертов запрет! — едва сорвалась на крик, чувствуя, как начинают мелко дрожать колени. — Почему Богиня Смерти и Судьбы должна просто наблюдать за этим цирком? Есть закон перерождения, есть логика, в конце концов! Почему мне нельзя просто убрать одного смертного, который явно засиделся не на своем месте?
«И почему небесные правила всегда такие неудобные, когда дело доходит до реальной справедливости?» — промелькнула раздраженная мысль. Семьсот лет я чувствовала себя как собака на коротком поводке: власть над душами вроде бы есть, а как только дело касается этого конкретного случая — руки связаны так крепко, что пальцы немеют. И если раньше мне было на это совершенно всё равно, то сейчас это чувствовалось всё более отчетливо.
Хотелось хорошенько встряхнуть Владыку за его безупречные белые одежды, чтобы хоть как-то выбить из него ответ на это вечное «За что?». Но вместо этого я просто стояла, вцепившись в собственные рукава, потому что аура его давила сильнее, чем мне хотелось. И если раньше можно было совершать необдуманные действия, потому что за гранью меня ждал Хэ Сюань, то осознание того, что его судьбу подменили, а я ничего не сделала, заставляло клокотать чувство мести.
— Довольно, — произнес Цзюнь У таким голосом, в нём чувствовалась пугающая осведомленность о подмене, и от его тона я невольно втянула голову в плечи, а по позвоночнику пробежался холодный пот, который сковал меня.
Владыка медленно повернулся ко мне, а затем принялся рассматривать моё лицо без вуали, от чего я ощутила себя голой. Его лицо, как всегда, было похоже на идеальную фарфоровую маску, которая застыла в спокойствии, но в глазах было что-то такое твёрдое, что моё желание мести резко притупилось.
— Ты слишком много на себя берешь, Сыванцзы, — он начал медленно приближаться. Я заставила себя не пятиться, хотя под его взглядом чувствовала себя так, словно меня препарируют. — Ты сейчас напоминаешь ребенка, который расстроился из-за сломанной куклы, только здесь чужие судьбы. И ты, кажется, забыла, кому обязана своим нынешним положением, — а веяло от Владыки таким спокойствием, что становилось совестно. — Напомнить тебе, сколько богов смерти было до твоего прихода и при тебе? — его тон стал заботливым, и от этой интонации у меня встали волосы дыбом. — Все они были очень гордыми. Считали, что их статус дает им право стоять над законом. И где они теперь? Забыты, будто их никогда и не было.
Я сглотнула, глядя на его безукоризненный воротник.
— Ты здесь только по моей воле, Хао Линг, — добавил он, и в его голосе промелькнула сталь. — Я вытащил тебя из небытия и усадил на этот трон. Не заставляй меня думать, что я совершил ошибку.
«А с чего вообще я?..»
— Твой контракт с Небесами — это единственное, что удерживает твою суть внутри, — продолжал он, и его взгляд был таким тяжелым, что мне захотелось спрятаться за ближайшую колонну. — Если я разорву этот договор, ты взорвешься. Вся та энергия, которую ты накопила, выплеснется в одну секунду. Ты просто сгоришь, Хао Линг, так и не отомстив, потому что смерть слишком опасна. Этого ты хочешь? Оставить Ши Уду праздновать победу, пока от тебя останется горстка пепла?
«Прекрасно», — подумала я. «Значит, вместо мести я могу просто самоликвидироваться. Отличный план, Хао Линг, просто надежный, как швейцарские часы. Даже не подумала об этом... А ведь ни один бог смерти не ушёл на перерождение, что наставник Линьчжун, что эта дура Сыхоугу».
— И не забывай... — Цзюнь У подошел еще ближе, и я почувствовала, как от его тона у меня пробежали мурашки. — Если ты продолжишь устраивать такие сцены и позорить мой выбор перед всеми... Ты снова замолчишь. Ты ведь помнишь, каково это, молчать по чужой воле?
«Опять это...», — запульсировало в висках. «Молчать по своей воле — благодать, пока по чужой хуже смерти. Я ведь именно тогда поняла: лучше прикусить язык навечно, чем снова чувствовать, как горло разрывает от слов, из-за чего кашляла кровью».
Я коснулась пальцами шеи. Кожа под ними казалась слишком тонкой, а горло сжалось так, что стало трудно глотать. В памяти всплыло, как я в отчаянии до крови царапала его, лишь бы хоть как-то отвлечься от того крика, что застрял внутри и никак не мог найти выхода
— Я дорожу тобой, Сыванцзы, — вдруг мягко произнес он.
Эта резкая перемена в его голосе сбила меня с толку сильнее, чем если бы он на меня накричал. Пока я пыталась сообразить, как на это реагировать, Цзюнь У протянул руку и бесцеремонно стер грязь с моей щеки.
«Эээ!»
— Ты — лучшая из тех, кто занимал этот пост, — продолжал он, словно выдавая мне характеристику для повышения. — Эффективная, преданная... своей боли. Но то, что ты устроила на кладбище... Это было совсем некрасиво. Ты меня подставила.
Я сглотнула, чувствуя, как внутри всё сжимается. Горло пересохло, и я просто стояла, боясь даже моргнуть.
— Ты ведь хочешь мести? — он чуть улыбнулся, и эта улыбка мне совсем не понравилась. — Но ты как-то мелко мыслишь. Ну, вынесем мы это на суд, и что? Ши Уду и его брата просто вышвырнут с Небес, как Пэй Су. Уду снова вознесется через несколько столетий, как это сделал Сяньлэ, или найдет способ протащить брата обратно. Тебе правда хочется, чтобы они просто переоделись из дорогих шелков в одежды попроще? А зная характер Ши Уду, то он сможет и на земле прекрасно устроиться, он ведь уже однажды смог вознестись Повелителем Вод и даже стал богом богатств, так неужели в мире смертных пропадет?
«Действительно, разве это наказание для такого, как Ши Уду?» — мелькнуло где-то на краю сознания.
— По нашим законам казнить их нельзя, — Цзюнь У отстранился и заложил руки за спину, принимая свой обычный важный вид. — Но есть те, кому на небесные законы вообще плевать. Ты же слышала про Хозяина Чёрных Вод?
— Непревзойденный демон, — ответила Владыке очень быстро. — Про него вообще ничего не известно, я тогда была заперта во Дворце, когда тот стал демоном, а скорее и умер. Является могущественным водным гулем, на его территорию можно попасть, только если приплыть в гробу вместе с покойником. Но вы знаете, что я не сталкивалась до недавнего времени с демонами такого ранга. Могу сказать, что если судить по масштабу сил Собирателя Цветов, то Чёрная Вода сможет за раз убить пятьдесят небожителей, если не больше. А приказать им можно вообще слишком мизерные вещи, направленные максимум на пару человек.
— Он ждал своего часа семьсот лет, — сказал Цзюнь У таким тоном, словно хвалил прилежного ученика. — Долго плел свои сети, очень кропотливо. И я... я просто не буду ему мешать. Поверь, его месть будет гораздо интереснее, чем твои попытки поцарапать их когтями. Демон, которому нечего терять, прикончит их со вкусом. Понимаешь? Ты мне дороже, чем какой-то Повелитель Вод, поэтому я закрываю на это глаза.
Он снова посмотрел на меня и в его взгляде читалось какое-то любопытство, от которого мне захотелось оказаться как можно дальше отсюда, в голове же пронеслись мысли: «А зачем Черноводу мстить Ши Уду, если по морям не видно, что они конфликтуют? Или конфликтуют, просто я не замечаю? Какова вероятность, что тот демон в облике Мин И Хозяин Чёрных Вод? Владыка же сказал, что позволяет ему тут быть, значит, давно заметил... Тот демон ещё на меня так смотрел...»
— Когда всё закончится... ты сможешь воссоединиться со своим благоверным, — голос Цзюнь У звучал пугающе спокойно. — Я старался ради тебя, Хао Линг, чтобы твоя вечность не была такой одинокой. Моя единственная ошибка была в том, что я не предупредил тебя заранее... Но ты ведь простишь мне эту маленькую оплошность?
«Владыка, вы сейчас серьезно?» — это предложение выбило из меня все остальные размышления. «Встретиться с Хэ Сюанем? Он же мертв, я сама на его могиле лежала, землю руками трогала... Или у Небесного Владыки какое-то свое понимание слова «встреча»?» — слова Верховного Бога звучали заманчиво, но как-то слишком складно, чтобы быть правдой. «Встретиться с А-Сюанем... Но как это вообще технически возможно? Или он намекает, что мне пора на перерождение после мести? А если я могла с ним встретиться раньше, то почему мне об этом не сказали?»
Я опустила взгляд на свои руки. Кровь Ши Цинсюаня уже подсохла и неприятно стягивала кожу бурыми пятнами. Выглядело это паршиво, но красивее моей, которая была там при истериках постоянно.
— Сейчас Собиратель Цветов под Кровавым Дождём развил какую-то подозрительную активность, — Цзюнь У говорил это таким тоном, будто жаловался на плохую погоду. — Мне нужна помощь бога смерти, чтобы его приструнить. Если он игнорирует меня, то саму смерть игнорировать побоится. У нас с тобой выйдет отличный обмен услугами, Хао Линг, но при одном условии.
Он сделал паузу, и его рука замерла у моего подбородка. Я непроизвольно затаила дыхание, гадая, не слишком ли вызывающе выглядит мой растрепанный вид.
— Тебе придется исправить то, что ты устроила перед всеми, — закончил он.
«Что?» — подумала я, стараясь сохранить на лице хоть каплю достоинства.
— Ши Уду сейчас просто в бешенстве. Он требует либо твою голову на блюде, либо чтобы ты вылетела с небес быстрее, чем он успеет моргнуть. И хотя я на твоей стороне, закон — штука упрямая, а ты всё-таки напала на небожителя. Поэтому завтра, в присутствии Линвэнь и Мингуана, ты принесешь извинения Повелителю Вод.
— Извинения? — я едва не поперхнулась, а в голове пронеслась мысль: «Вы серьезно?!». — Перед ним? После того, что этот тип провернул с судьбой?
— Именно, — Владыка улыбнулся так мягко, что это моментально начало раздражать. — Спишем всё на Канун Холодных Рос и твою скорбь. Мол, близость могилы того самого парня плохо на тебя повлияла, разум помутился, с кем не бывает. Смерть близких — это всегда удобный предлог, на который люди, да и боги, охотно покупаются. Никто не увидит в тебе угрозу, просто решат, что ты — несчастная женщина, которая немного тронулась умом от горя. Ши Уду это вполне устроит, он же обожает, когда перед ним рассыпаются в поклонах. Он прочитает тебе лекцию о том, как ты была неправа, ты послушаешь, покиваешь, и мы закроем эту тему.
Я смотрела в его подозрительно спокойные глаза. «Значит, я должна на глазах у всех признать себя сумасшедшей, хотя меня такой все столетия и так считают, пока этот вор будет стоять рядом с довольной миной? Превосходный план, просто лучший», — ядовито прокомментировал внутренний голос. «Сначала этот Уду крадет жизнь у А-Сюаня, а теперь я должна кланяться ему в пояс, чтобы он не обиделся?» Ситуация выглядела настолько нелепой, что мне захотелось либо рассмеяться, либо еще раз кого-нибудь ударить. Но взгляд Цзюнь У был очень многозначительным, явно показывая, что ставит меня перед фактом.
— Конечно, Владыка, — выдавила я, стараясь, чтобы голос не слишком сильно дрожал от злости. — Раз надо, значит, сделаю. Поклонюсь так низко, как он захочет.
— Вот и славно, — он улыбнулся так по-отечески, что мне стало окончательно не по себе. — Иди отдыхай, завтра будет долгий день.
Я развернулась и пошла к выходу, изо всех сил стараясь сохранять величественную походку, хотя внутри всё кипело от желания просто перемолоть кости всему божественному семейству.
«Месть и так слишком уже заледенела, нужно поджарить для накала».
_______
• Мой Telegram-канал: Mori-Mamoka||Автор, или ссылка в профиле в информации «Обо мне».
• Люди добрые, оставьте мне, пожалуйста, нормальный комментарий, мне будет очень приятно. Без спама!
• Донат на номер: Сбербанк – +79529407120
