10 страница26 апреля 2026, 20:29

Глава 9

Чонгук Бессердечный, сын короля Чона

— Ваше высочество!
В гостиной отведенных мне покоев слуга шагал взад-вперед и пенял мне на неразумное поведение. Я едва успел добежать до ближайшего темного угла и выпить зелье. Конечно, принцессе я говорил, что люблю выпить, и для поддержания образа хорошо бы глотать отраву при всех, но меня так корежит от нее. Еще не хватало, чтобы решили, что я больной или припадочный. Стыд-то какой…

— Знаю, Юнги, знаю. Это был очень опрометчивый поступок. Собирался выйти на террасу, чтобы выпить зелье, а тут принцесса!

— И что? Она вас окликнула?

Врать глупо, пришлось признаться:

— Нет, сам подошел.

Повисла тишина.

— Но зачем? — непонимающе уточнил слуга.

— Не знаю! Как-то само собой вышло.

— И больше ничего не случилось? — Маг смотрел испытующе.

— Когда начал принимать свой облик, забыв выпить оборотное зелье, поторопился сбежать и случайно… упал на принцессу.

— Ваше высочество!

— Да знаю я! Но я же не специально! Это тело меня не слушается, я хожу-то еле-еле, а тут решил бежать! Закономерный итог.

— А что ее высочество?

— Не знаю. Я, конечно, извинился, и не раз. Но реакцию увидеть не успел, не до того было.

— Теперь все ваши старания могут пойти прахом. Ваши отношения и так потеплели после самоотверженного поступка. Какая женщина устоит против мужчины, рискующего ради нее своей жизнью? — укоризненно заметил Юнги.

— Не мог я бросить ее в беде!

— Почему?

— Не мог, и все тут!

— Не могу сказать, что понимаю. И что вы теперь намерены делать?

— Не знаю. Завтра посмотрю на реакцию ее высочества, потом определюсь по обстоятельствам. У этой женщины есть какой-то секрет. Ну не может она оставаться безучастной к тому, что я урод с вредными привычками и сомнительными манерами и ни на что не гожусь.

Сразу вспомнился наш разговор на террасе и мой конфуз, который вышел совершенно случайно! Однако нельзя не отметить, что ее высочество не без достоинств. Выдающихся, я бы сказал. М-да…

— Согласен с вами, реакция необычная, но будущая королева — неординарная личность и красивая женщина. Уверены ли вы, что не хотите на ней жениться? — вновь испытующе посмотрел на меня маг.

— Юнгии!

— Понял, ваше высочество. Будут какие-либо распоряжения?

— Вели слугам приготовить горячую ванну. Может, хоть стресс снимет и приведет мысли в порядок.

— Слушаюсь. — Слуга поклонился и покинул комнату.

Постукивая пальцами по подлокотнику кресла, я старался прийти в согласие с собой. Что-то не давало покоя, пока не мог понять, что именно, однако верил, что время все поставит на свои места.

* * *

Юнги, слуга принца Чона.

Выполнив распоряжение его высочества, поднялся на самую высокую смотровую башню дворца. Всегда искал возвышенности, когда нужно было подумать.
Я только закончил обучение, когда меня определили в услужение к молодому принцу. Сначала я был недоволен назначением, но со временем стало ясно — ничто не сравнится с властью и привилегиями личных слуг венценосных особ. Тем более принца-военачальника, который был третьим человеком в стране после венценосной четы.
Зачем служить военным магом или открывать частную практику и бороться за каждый заказ с конкурентами, если получить желаемое можно более простым способом? Было лишь одно «но»: с принцем Чоном мало кто мог ужиться. Но мне удалось. Хоть мой господин и имел тяжелый характер, но был справедлив и не создавал много проблем. Теперь же, учитывая создавшуюся ситуацию, нужно присмотреться к окружению в новом королевстве, наладить отношения с ее высочеством. Она будущий монарх, и скоро моя жизнь будет в ее руках.
Принц Чон влюбился в свою предполагаемую невесту, даже если сам пока не понял. Я тоже не сразу догадался, были сомнения, но после его героического жеста все встало на свои места. И если поначалу затея принца меня беспокоила, то теперь нужно помочь господину смягчить гнев будущей супруги, когда та узнает про обман. И все будет хорошо.

* * *

Лалиса Манобан,
наследница Ридарского королевства

Ранним утром отправила Розэ записку с просьбой срочно прибыть во дворец. Не в состоянии везде успеть, я поручила фрейлине проследить за подготовкой очередного мероприятия, но сейчас меня одолевали чувства, и Розэ нужна была здесь и сейчас.
А пока меня ждал обед с принцем Ким. Красивый мужчина немного непривычной внешности — слишком смуглый, но все же очень привлекательный какой-то дикой красотой. Скорее всего, дома он пользовался невероятной популярностью у противоположного пола. А здесь?.. Все же Розэ права, я очень странная. Это наш первый совместный обед, но мы много общались в свете, и этот красавец не трогает мое сердце. Принц не притягивает меня ни внешне, ни по характеру. Я умудрилась влюбиться в гораздо менее привлекательного и неуклюжего мужчину, в котором не так уж много мужественных черт, воспетых бардами. Почему же мне нравится именно он? И не только из-за боязни измен, как было в начале. Я влюбилась в душу. Она не идеальна, но так привлекает!
Однако не время для рассуждений о чувствах. Помимо того что женщина, я еще и радушная хозяйка, которая должна заботиться о своих гостях и уделять им внимание.

— Позвольте заметить, у вас сегодня прекрасное настроение, — улыбнулся принц, едва слуги закончили обслуживать и удалились на почтительное расстояние.

Официальные обеды проводились все там же, в малой зале, в приятной обстановке и с видом на замечательный пейзаж за окном. Запахи манили быстрее приступить к еде, а солнечный день — покончить с обедом. Интересно, Розэ уже приехала?

— Да. Я хорошо спала, а мои будни разбавляют мероприятия и общение с гостями. Это украшает каждый день.
— Улыбнувшись, запихала в рот кусочек мяса побольше, торопясь завершить трапезу.

— Вашему королевству повезло, у него прекрасная правительница, которая скоро выйдет замуж. Может, вы примете мои руку и сердце?

Кусок мяса застрял в горле. Закашлявшись, я потянулась к бокалу с водой.

— Мое предложение неожиданно для вас?

Внимательно посмотрела на мужчину. Он не оскорбил меня, нет, но все же такое предложение руки и сердца — дерзость. По правилам хорошего тона сначала договариваются через послов, и только потом, при свидетелях, делается предложение о замужестве. За обедом, фактически наедине, говорить такие вещи не пристало. Так почему же принц попрал приличия?
— Скорее неожиданно его услышать столь… неформально, — намекнула я.

— Вы не приветствуете такое общение?

— С друзьями? Может быть. С некоторыми родными — скорее всего. С остальными предпочитаю следовать этикету.

— Даже со мной?

Он настолько уверен в себе? Думает, меня пленила его внешность? Может быть, ему не отказывали женщины? Следовало учесть и другие факторы. Перед обедом я получила записку от слуги принца Чона, Юнги, который предупредил, что у Кима врожденный дар обольщения. А мой маг мне об этом не сказал! Давно хотела его заменить, и вот, видимо, появился повод.

Скорее всего, его высочество решил опробовать на мне свой талант. Может, и раньше пытался, но уж сейчас-то должно было сработать: мы так близко и практически наедине.

— Хочу вам сообщить, что в связи с моим даром контролировать манну на меня не действует магия. Никакая. Совсем.

Раз уж мы решили быть откровенными, стоит и мне внести свою лепту. Ким понял с полуслова. Не дурак, что не может не радовать. Его лицо искривила гримаса разочарования. Думаю, тому виной второй фактор — мощный артефакт, полученный принцем на охоте, раскрывающий натуру человека, который им пользуется.
Интересно посмотреть, с кем придется иметь дело, если решусь выйти за него. Сколько он сможет скрывать свое истинное «я»? Следовать за мной? Его высочество имеет явные задатки лидера. С таким супругом у меня появится уйма проблем. Неужели рассчитывает, что сам будет править королевством, а я — только возиться с манной?

— Как вы поняли?
А это уже откровенное хамство.

— Вы не особо скрывались. Если уж мы говорим прямо, то должна заметить, что ищу себе супруга очень продуманно. Нет никакой возможности, что он заменит меня на троне или будет использовать как марионетку. Если такие поползновения последуют, всегда есть возможность решить проблему, — намекнула на кровавую расправу.
Может, хоть это охладит его пыл? Ким задумчиво меня рассматривал, но пока молчал и, видимо, просчитывал свои дальнейшие действия.
— Я понимаю вашу позицию и деловой подход, но вынуждена отклонить предложение, — мягко улыбнулась. — Надеюсь, вы поймете.
— Неужели выберете такого урода, как принц Чон?

Застыла в полном шоке. Какая неслыханная дерзость и грубость! Может, подобные артефакты каждому принцу под подушку положить?

— Как вы смеете? — спросила тихо, выразительно глядя на мужчину.
Устраивать скандал не хотелось. Всегда считала, что дипломатическое решение проблемы — самый лучший выбор. Но сейчас…

— Ну мы же говорим прямо… — ехидно хмыкнул принц.

Он был разочарован. Планы по обольщению не удались, предложение отклонили, и он не в силах держать себя в руках. Сложно сказать, виноват ли в этом артефакт или нет, но мне не нужен супруг, который может поставить меня в неприятное положение. Я услышала сегодня достаточно, чтобы допустить подобное.

— Тогда должна вам сказать, что, раз мы обсудили темы, которые интересовали обоих, и не нашли согласия, обед лучше прервать. Я больше не получаю удовольствия от встречи.

Поднялась из-за стола с намерением покинуть комнату, но меня удержали. Принц схватил меня за руки и тихо зашептал:

— Вам стоит подумать, ваше высочество. Я могу подарить много удовольствия, самого разнообразного. Этот урод, племянник короля Чона, вам не подходит. Или вы рассчитываете на его сына? Он уже выказывает вам явное пренебрежение, не приехав на отбор. Вам не из кого выбирать, я самая лучшая партия.

Он стоял близко, и мне стало так противно, что к горлу подступила тошнота. Пришлось собрать всю волю, чтобы подавить неприятное ощущение.

— Напрашиваетесь на пощечину? Такого удовольствия я вам не доставлю, — так же тихо, но холодно его заверила. — Здесь слуги, на нас все смотрят. Ваше поведение и так вышло за все мыслимые и немыслимые рамки. Хотите еще дипломатический скандал? — Ким зло сощурился. — Советую вам услышать меня, отпустить мои руки, и мы закончим обед. И я рассчитываю, что вы покинете мое королевство. Не заставляйте меня искать предлог или, что хуже, использовать правду. Поверьте, именно так я и сделаю.

Вырвав руку, направилась прочь, кипя от негодования. Подобное случилось со мной впервые, хотя я не первый год в политике. Какие еще сюрпризы принесет отбор? Какие уроки еще преподаст?

* * *

Два часа спустя, находясь в своем кабинете, я получила письменное извинение от делегации с островов. Довольно подобострастное, полное лести и фальши. Надо привыкать, раз уж решила стать королевой, хотя было весьма неприятно.
— Ваше высочество, пришел Мин Юнги, — известил слуга, прервав мои размышления.

— Впусти.

Маг зашел, с опаской на меня посматривая, и низко поклонился. Среднего роста мужчина с обычной внешностью был облачен в тунику из сиреневого сукна и зеленый шерстяной плащ с высоким воротом поверх нее. Неприметный и исполнительный человек, люблю таких.

— Ваше высочество, рад, что вы оказали мне такое почтение.

Я протянула конверт. Юнги нерешительно взял, с недоумением осмотрев его.

— Это моя благодарность. Денежная. И ты можешь один раз попросить меня о чем-либо. Если смогу помочь тебе в делах, не навредив своим интересам, то сделаю это.

— Благодарю вас. Моя услуга не стоит такой благодарности. Я безмерно счастлив. — Мужчина снова поклонился, но конверт взял.

Я спрятала улыбку.

— Твои сведения очень помогли, поэтому, когда придет время, проси смело.

— Что-то случилось? — осторожно поинтересовался он.

— Много чего. Я уволила своего придворного мага. Не посоветуешь кандидатуру на его место?

— Я подумаю и выберу лучшую для вас.

— Еще у меня вышел дипломатический скандал с оскорбившим меня принцем Кимом. — Маг испуганно взглянул на меня. — Не переживай, невелика тайна, весь дворец уже шепчется. Неприятная сцена произошла на глазах у прислуги. Значит, завтра гостей останется меньше. Как видишь, день был очень напряженным.

— Надеюсь, ваше высочество не расстроились?

— Переживу. — Подойдя к окну, невзначай спросила: — А как себя чувствует принц Чон?

— Сегодня он рассеян и смущен, не знаю почему. В отношении здоровья с его высочеством все в порядке.

Смущен? Я знаю причину. И простила ему то, что не смогла простить принцу Киму. Вот такая непоследовательность.

— Надеюсь, его высочество будет на завтрашнем приеме?

— Всенепременно! Только позвольте попросить вас не говорить моему господину о нашей беседе. А то он отделит мою голову от тела за вмешательство в его дела.

Рассмеявшись, я подбодрила слугу:
— Не переживай, это будет нашим с тобой секретом.

Юнги откланялся, а я, вздохнув, отправилась на совещание. Побыстрее бы вернулась Розэ, мне так требуется ее дружеский совет!

10 страница26 апреля 2026, 20:29

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!