Глава 29. Рита Скитер или бедный Хагрид
На второй день Рождества все спали долго. Днем в гостиной было хоть и людно, но тихо. Разговаривали неохотно, часто зевали. Гермиона сидела с Живоглотом на коленях и почесывала его за ухом — кот благодарно мурлыкал. Волосы у нее снова торчали пышной копной
Алексия старалась не вспоминать о вчерашнем вечере. Она даже не знала, как теперь ей смотреть на Малфоя. Вчера, он казался ей нормальным. Скажи она об этом Гарри и Рону, то они бы отправили её сразу же в Мунго. Кстати, об Уизли. Он первым делом извинился перед Гермионой, боязно посматривая на Алексию. Девушка напугала его. Он, да и многие, увидели её с другой стороны. Обычно милая и добрая Лекси, превратилась в злую и рассерженную фурию. Теперь Рон, а вместе с ним и Гарри, понял, что злить её лучше не стоит.
До 24 февраля рукой подать, а на разгадку золотого яйца, Гарри ещё не брался. Каждый раз заходя в спальню девочек, доставал яйцо и открывал в надежде на то, что сегодня будет хоть какой-то знак, но кроме зловещего оркестра не было ничего. Он помнил подсказку Седрика, но считал её полной нелепицей.
Так закончились каникулы.
А золотое яйцо продолжало мучить его.
На улице по-прежнему лежали сугробы; стёкла теплицы профессора Стебль заросли ледяными узорами, гляди не гляди, ничего за окном не увидишь. На урок ухода за волшебными животными в такой холод, не хотелось идти.
— С соплохвостами не замерзнешь, — буркнул перед уроком Рон, — придётся от них побегать. А то ещё хижину Хагрида подожгут — совсем будет жарко!
Снегу навалило за ночь! До хижины добрались, проваливаясь по пояс. У двери их встретила пожилая колдунья с короткой стрижкой и вывающимся вперёд подбородком.
—Быстрее, звонок прозвенел пять минут назад! — ещё издалека недовольно приказала она.
—Вы кто? А где Хагрид? — спросил её Рон.
—Моя фамилия Граббли-Дерг, — представилась колдунья. — Я буду временно вести у вас уход за волшебными животными.
—А Хагрид где? — повторил громко Гарри.
—Нездоров.
За спиной у Гарри кто-то злорадно хихикнул. Он обернулся — к хижине приближался Драко Малфой с прочими слизеринцами. Их нисколько не удивило появление профессора Граббли-Дерг. Лекси быстро отвела взгляд, стараясь не смотреть на него.
— Идёмте за мной. — Учительница пошла вдоль загона, где ежились и подрагивали от холода огромные золотые лошади Шармбатона.
Гарри, Алексия, Рон и Гермиона двинулись следом, то и дело оглядываясь на хижину Хагрида: окна занавешены — может, у Хагрида жар и он лежит там совсем один.
—А что с ним? — едва поспевая за учительницей, спросил Гарри.
—Не ваше дело, — отрезала Граббли-Дерг, словно Гарри спросил из праздного любопытства.
—Очень даже моё, — возразил Гарри. — Что с Хагридом?
Но профессор как будто оглохла. Обогнули загон — лошади для тепла сбились в кучку — и пошли дальше к лесу. На опушке к одному из деревьев был привязан великолепный единорог.
Девочки так и ахнули.
— Какой красивый! — всплеснула руками Лаванда Браун.
— Где она его раздобыла? Их так трудно поймать!
Единорог был чистейшей белой масти, и по сравнению с ним даже снег выглядел сероватым. Он волновался, месил золотыми копытами снег, то и дело вскидывая голову с прямым, как стрела, рогом.
— Мальчикам остаться. Единороги предпочитают женскую руку. Девочки, вперёд, осторожнее. Идём медленно, не торопясь...
Алексия с восхищением смотрела на животных, она пошла к ним. Нагладившись вдоволь она вернулась к остальным.
—Что с ним, как ты думаешь? Может, соплохвост... — спросил Гарри Рона
—Цел ваш Хагрид и невредим, — сказал тихо Малфой. — Просто ему стыдно показаться на людях.
—Стыдно? Это ещё почему? — резко обернулся к Малфою Гарри.
Тот запустил руку в карман и достал свернутую газету.
— На, полюбуйтесь — ухмыльнулся он, скроив притворно-жалостливую гримасу. — Не хотел вас огорчать, да, видно, придется...
запустил руку в карман и достал свернутую газету. — Не хотел вас огорчать, да, видно, придётся...
Гарри взял газету, развернул и начал читать. Рон, Алексия, Симус, Дин и Невилл, заглядывая через плечо, присоединились к нему. Газетная статья начиналась с фотографии Хагрида, выглядел он на ней как настоящий головорез.
КОЛОССАЛЬНАЯ ОШИБКА ДАМБЛДОРА!
Альбус Дамблдор, директор школы волшебства «Хогвартс», всем известен своими чудачествами. Он, не колеблясь, назначает на должности преподавателей людей, которых иные не пустили бы на порог. В сентябре нынешнего года он удивил многих в Министерстве магии тем, что сделал учителем защиты от темных искусств свихнувшегося экс-мракоборца, печально известного Аластора Грюма по прозвищу Грозный Глаз. Грюм славится тем, что нападает на любого, кто сделает рядом с ним резкое движение. Но Грозный Глаз Грюм просто сама доброта и надежность по сравнению с учителем-получеловеком, преподающим уход за волшебными животными.
Зовут его Рубеус Хагрид. Он когда-то и сам учился в школе «Хогвартс», но, как он сам признается, был отчислен на третьем курсе. Директор Дамблдор дал ему тогда должность лесничего. В прошлом году, Хагрид, пользуясь влиянием директора, получил должность учителя ухода за волшебными животными. Более достойным кандидатам на это место было отказано.
На Хагрида страшно смотреть — так он свиреп и огромен. Обретенная власть позволяет ему проводить над учениками бесчеловечные эксперименты— натравливать на них чудовищ. Уже есть жертвы Дамблдор на все закрывает глаза, студенты говорят, ходить на его уроки опасно.
— На меня бросился гиппогриф и поранил, а моего друга Винсента Крэбба укусил флоббер-червь, — сообщил нам студент четвертого курса Драко Малфой. — Мы все терпеть не можем этого Хагрида, но дрожим от страха и потому молчим.
Хагрид и дальше намерен запугивать учеников. Месяц назад в беседе с репортером «Пророка» он рассказал, что вывел новый вид монстров, помесь мантикор с огненными крабами, и назвал их огненными соплохвостами. Эти соплохвосты очень опасны. Эксперименты по выведению волшебных животных, как известно, проводятся только с разрешения Департамента по надзору за волшебными существами. Но Хагрид, очевидно, считает себя выше таких мелочей.
— Я занимаюсь этим забавы ради, — пояснил Хагрид во время интервью и тут же сменил тему.
С недавних пор «Пророк» обладает неопровержимыми доказательствами, что Хагрид не чистокровный волшебник, каким он всегда притворялся. Он даже не человек. Его мать не кто иная, как великанша Фридвульфа, чье нынешнее местонахождение неизвестно.
Великаны жестоки и кровожадны, весь прошлый век они воевали между собой и едва не истребили себя полностью. Горстка оставшихся в живых примкнула к Тому-Кого-Нельзя-Называть, и именно они виновны в самых чудовищных массовых убийствах маглов.
Большинство великанов — слуг Того-Кого-Нелъзя-Называть были истреблены мракоборцами Министерства магии, но Фридвулъфа каким-то образом уцелела. Возможно, бежала за границу и была принята в одну из горных общин великанов. Судя по урокам ухода за волшебными существами, сын Фридвулъфы унаследовал свирепость матери.
Говорят, что Хагрид, как ни удивительно, дружит с мальчиком, благодаря которому Сами-Знаете-Кто лишился силы и могущества, после чего матери Хагрида, как и прочим соратникам Сами-Знаете-Кого, пришлось бежать. Гарри Поттер, возможно, не знает горькой правды о своём огромном друге. Долг Альбуса Дамблдора — известить Гарри Поттера, и других студентов о том, что иметь дело с полувеликанами чрезвычайно опасно.
Специальный корреспондент «Ежедневного Пророка» Рита Скитер.
— Откуда она узнала? — Гарри повернулся к Малфою. — Откуда ты взял, что Хагрида «терпеть не могут»? А о Крэббе какая чушь написана? — Гарри указал на Крэбба.
— Когда это его червь кусал? У червей и зубов-то нет!
Крэбб, довольный собой, хохотнул.
—Надеюсь, теперь-то этого идиота выгонят. — Малфой злобно сверкнул глазами. — Надо же, полувеликан! А я-то думал, он в детстве бутылку «Костероста» случайно выпил... Вот папочки с мамочками засуетятся: а ну как это чудовище съест их деток... ха-ха-ха...
—Ты... ты... — начал Рон, пытаясь подобрать слова.
— Ну и кто же я? — усмехнулся Малфой.
— Придурок. — ответила за Уизли, Алексия. И как она могла подумать, что Малфой может быть нормальным. Он ведь только и делает, что насмехается над другими. Хоть и перестал издеваться над ней.
— Это неправильно! Ты оклеветал Хагрида! Он не такой, как написали о нём! Хотя откуда тебе знать, ты дальше своего носа ничего и никого не видишь.
Малфой с полной растерянностью посмотрел на гриффиндорку, а после его лицо приняло недовольство.
...
— Хорошо бы она у нас осталась! — воскликнула Парвати Патил после урока по дороге в замок. — Вот это, я понимаю, уход за волшебными животными. Единороги — не то что всякие там чудища...
—А как же Хагрид? — Гарри сердито поглядел на Парвати, шагая по каменной лестнице.
—А что? Будет лесничим, как и был, — пожала она плечами.
—Очень хороший урок, — сказала Гермиона в Большом зале. — Граббли-Дерг столько всего рассказала! Я, оказывается, и половины не знаю о единорогах...
—На, почитай! — Гарри сунул ей под нос статью из «Пророка».
Гермиона пробежала листок глазами, разинула рот совсем как Рон и задала тот же самый вопрос:
—Откуда Скитер все это узнала? Неужели сам Хагрид ей сказал?
—Конечно нет! — Гарри подошел к гриффиндорскому столу и сел с размаху на стул.
— Он и нам-то этого не говорил. Думаю, она здорово разозлилась на Хагрида, что он не стал на меня наговаривать. Где-то сама все это разнюхала и отомстила ему.
—Может, она подслушала его разговор на балу с мадам Максим? — предположила Гермиона.
—А может, у неё плащ-невидимка? — предположил Гарри, достал из горшочка кусок курицы, в сердцах плюхнул себе на тарелку, так что брызги полетели во все стороны. — Спряталась в кустах и подслушала, не постеснялась.
—Как ты? — заметила Гермиона.
—По-твоему, я нарочно? — обиделся Гарри — Что мне ещё было делать? Кто виноват, что простаку-Хагриду приспичило рассказывать о матери-великанше в таком месте, где его мог кто угодно услышать?
—Надо пойти к нему, — решил Гарри. — Сегодня вечером, после урока предсказаний. Попросим его снова вести уроки. Ты разве не хочешь, чтобы он вернулся? — Гарри исподлобья взглянул на Гермиону.
—Я... мне, конечно, понравился урок Граббли-Дерг, таких у нас еще не было... Но я, конечно, хочу, чтобы Хагрид вернулся, — поспешила добавить Гермиона, поймав разъяренный взгляд Гарри.
После ужина вышли из замка и побрели по глубокому снегу к хижине Хагрида. На стук внутри глухо залаял Клык
— Хагрид, это мы, — крикнул Гарри и снова заколотил в дверь. — Открой. Хагрид молчал. Клык заскулил, зацарапал дверь, но дверь не отворилась. Они пробарабанили в дверь еще с полчаса, а Рон даже сбегал постучал в окно, но Хагрид так и не вышел. Друзья махнули рукой и пошли обратно в замок.
— Нас-то он почему не пускает? — размышляла Гермиона.
— Нам все равно, человек он или полувеликан!
Но Хагрид видимо думал, что не все равно. Он не показывался всю неделю: за завтраком, обедом и ужином его место за учительским столом пустовало, в лесу и окрестностях замка он не появлялся, а уроки ухода за волшебными существами по-прежнему вела профессор Граббли-Дерг. Малфой открыто злорадствовал.
— Что, Поттер, скучаешь по приятелю-полукровке? Каков человек-слон, а? — шептал он Гарри на ухо, когда рядом был учитель.
В середине января объявили прогулку в Хогсмид.
В субботу все вместе вышли из замка и пошли к воротам. Холод пробирал до костей. Дурмстрангский корабль стоял у берега на своем месте. На палубе появился Виктор Крам в одних плавках. При всей своей худобе он наверняка отличался отменным здоровьем: уверенно вспрыгнул за борт и, вытянув вверх руки, нырнул в озеро.
—Сдвинулся! — воскликнул Гарри. Голова Крама вынырнула посредине озера.
— Холодина такая, январь на дворе!
—Откуда он приехал, там ещё холоднее, — сказала Гермиона. — Наша вода ему, наверное, кажется теплой
— Но в озере живёт гигантский кальмар! — беспокойства в голосе Рона не было, а была скорее надежда.
— Что с того, что он из Дурмстранга? — нахмурилась Гермиона. — Он очень хороший. Он мне сам сказал, у нас ему больше нравится.
Рон в ответ промолчал. В Хогсмиде было слякотно, особенно развезло Главную улицу.
Гарри предложил заглянуть в «Три метлы». В пабе было, как всегда, людно.
— Поглядите туда. Интересно, бывает он когда-нибудь на работе? — шепнула Гермиона и указала на зеркало за стойкой бара. В нем отражался Людо Бэгмен. Он сидел в дальнем темном углу с группой гоблинов и что-то быстро им говорил. Гоблины угрожающе глядели на него исподлобья, скрестив на груди руки.
До третьего раунда еще далеко, судить пока нечего.
—Сейчас вернусь, — беззвучно пошевелил он губами в зеркале и, надев на себя неизменную мальчишескую улыбку, поспешил к Гарри.
— Как дела, Гарри? Рассчитывал тебя здесь увидеть! Надеюсь, все в порядке?
—Да, спасибо, — ответил Гарри.
—Можно с тобой переброситься парой слов наедине? Вы не против? — спросил Бэгмен у Лекси, Рона и Гермионы.
—Нет... — ответил Рон и пошел искать себе с девочками столик.
Рон взглянул на входную дверь и увидел Риту Скитер.
— Только её не хватало! — скривился он. На репортерше сегодня желтый плащ, ногти покрыты ярко-малиновым лаком. Сопровождал ее, как всегда, пузатенький фотограф. Скитер взяла пару бокалов, и они сели за столик неподалеку от троих друзей, не спускавших с нее глаз. Скитер быстро и весело о чем-то говорила. — ...он сегодня неразговорчив, правда, Бозо? Почему, как ты думаешь? И что ему понадобилось от этих гоблинов? Достопримечательности им показывает... Тоже мне, придумал! Врать он никогда не умел. Как, по-твоему, стоит покопаться в этом деле? Статью назовем так «Падение Людо Бэгмена, бывшего главы Департамента волшебных видов спорта». А? Надо только подыскать историю под это название.
— Опять собираетесь испортить кому-то жизнь? — громко спросил Гарри.
Кое-кто из сидящих вокруг обернулись. Рита Скитер увидела Гарри и расширила глаза.
—Гарри! — радостно воскликнула она. — Вот так сюрприз! Посиди с нами...
—Я к вам на пушечный выстрел не подойду! Как вы могли написать про Хагрида такую мерзость?! Скитер вскинула густо подведенные брови.
— Читатели имеют право знать правду, Гарри. Я всего лишь честно делаю свою работу...
— Что с того, что он полувеликан? — продолжал бушевать Гарри. — Он замечательный!
В пабе примолкли. Мадам Розмерта глядела из-за стойки, раскрыв рот; мед лился через край кувшина, который она держала в руке. Улыбка на губах Скитер слегка дрогнула, но тут же стала еще шире. Поспешно раскрыв сумочку из крокодиловой кожи, она достала пергамент и Прытко Пишущее Перо.
— Как насчет интервью, Гарри? Расскажи о Хагриде, ты его хорошо знаешь. Что скрывается за горой мускулов? А ваша неправдоподобная дружба? Что за этим стоит? Он заменяет тебе отца?
Гермиона вскочила, сжимая в руке кружку, как гранату. Алексия же подошла к Гарри и положила ему руку на плечо, чтобы он не нароком не сорвался.
— Вас не должно ничего из этого волновать! — холодно заметила она. — Какое вам вообще дело до чужих жизней? Нечего сувать свой длинный нос туда куда не надо и отстаньте от Гарри.
— А ты кто ещё такая? Его подружка или может девушка? — глаза у Скитер загорелись чем-то явно ни хорошим. — Расскажите об этом?
— Я могу рассказать о том, какая вы мерзкая и гнусная и что ваши статьи всего лишь мусор, которым только и можно разжигать камин, на большие они не тянут! — высказала своё мнение Алексия, отчего Скитер начала тяжело дышать, пытаясь скрыть свой гнев. — Уходим отсюда!
— сказала она ребятам.
— Теперь она и о тебе напишет, — с опаской произнес Рон.
— Пусть попробует!
— Риту Скитер лучше не злить, — сказал Рон. — Она тебе этого не забудет...
— Мне всеровно.
— Ну что вы там еле тащитесь? Идемте скорее!
И Гермиона побежала что есть духу к воротам замка, прямо к хижине Хагрида. Гарри и Лекси с Роном за ней. Занавески на окнах домика егеря были все также задернуты, изнутри доносился лай Клыка. Забарабанив в дверь, Гермиона закричала: — Хагрид! Хагрид, открой! Ты ведь дома! Какая разница, великанша твоя мать или нет. Плюнь ты на эту писаку Скитер. Открывай Хагрид, ты же...
Дверь отворилась. На пороге вместо Хагрида стоял профессор Дамблдор.
— Добрый день, — приветливо улыбнулся он.
—А мы к Хагриду, — пролепетала Гермиона.
— Я так и подумал, — сказал Дамблдор, весело поблескивая глазами. — Зайдёте?
— Зайдём... пожалуй, — согласилась Гермиона.
И они все вместе вошли в хижину. Хагрид сидел за столом, на котором стояли две большие кружки чаю. Вид у него, прямо сказать, был ужасный: глаза опухли, лицо в красных пятнах, а уж о волосах и говорить нечего — нечесаные.
— Привет, Хагрид, — сказал Гарри. Хагрид приподнял голову и просипел:
— А-а, привет.
— Надо бы еще чаю, — сказал Дамблдор, достал волшебную палочку и покрутил ею в воздухе. Над столом появился поднос с чайником и чашками на блюдцах и тарелка пирожных. Дамблдор опустил поднос и пирожные на стол, все уселись и для приличия немного помолчали.
— Хагрид, ты слышал, что кричала за дверью мисс Грейнджер. Судя по тому как Алексия, Гермиона, Гарри и Рон ломились в дверь, они по-прежнему не прочь дружить с тобой.
—Ну, конечно, Хагрид! Ты наш лучший друг! — воскликнул Гарри. — Неужто из-за этой дрянной... простите, господин директор, — прибавил он, виновато глядя на Дамблдора.
—Я не расслышал, Гарри, что ты сказал. Глухота приключилась, что ли? — ответил Дамблдор, глядя в потолок и вертя одним вокруг другого большими пальцами.
—А-а... нуда, — сконфуженно кивнул Гарри.
— Я только хотел сказать... Хагрид, неужели ты подумал, будто из-за этой... репортерши мы перестанем с тобой дружить? Две огромные слезы выкатились из глаз Хагрида и потекли на густую бороду.
—Я же тебе говорил, Хагрид. — Дамблдор все еще глядел в потолок. — А письма от родителей? Я тебе их показывал. Они помнят тебя с тех пор, как сами учились в Хогвартсе. Ты же читал. Если я тебя сейчас уволю, они этого так не оставят...
—Не все. Кое-кто хочет, чтобы меня выгнали.
—Долго же тебе придётся сидеть, запершись в хижине, если хочешь дождаться, пока тебя все полюбят.— Дамблдор чуть нахмурился и поглядел на Хагрида поверх очков. — С тех пор как я здесь директором, не проходит недели, чтобы в школу не прилетела сова с письмом от недовольных моей работой. Что же, прикажешь мне запереться у себя в кабинете и никого не видеть и не слышать?
— Но вы же не полувеликан, — прохрипел Хагрид.
— Хагрид, выйди из своей хижины и вернись в школу, — ласково сказала Гермиона.
— Вернись, мы все по тебе скучаем. Хагрид сглотнул, и по его щекам и бороде потекли новые потоки слез. Дамблдор поднялся из-за стола.
— Как хочешь, Хагрид, но я не подпишу твое заявление об уходе. В понедельник приступай к работе. Жду тебя в половине девятого к завтраку в Большом зале. И никаких отговорок. До свидания. Дамблдор на прощанье почесал Клыка за ухом и ушел. Хагрид закрылся огромными ручищами и зарыдал. Гермиона погладила его по плечу. Хагрид отнял руки от лица и поглядел заплаканными глазами на друзей.
—Великий человек... Дамблдор...
—Это точно, — подтвердил Рон.
— Можно мне пирожное, Хагрид?
—Ну, конечно. — Хагрид вытер слезы тыльной стороной ладони.
— Прав директор, вы все правы... И чего это я, правда? Старик-отец со стыда бы сгорел... — Он снова заплакал и тут же смахнул слезы.
— Показывал я вам отцовскую карточку? Подождите-ка... Он встал, подошел к кухонному шкафу, выдвинул ящик и достал старую выцветшую фотографию: на плече Хагрида сидит крошечный волшебник с глазами Хагрида и такими же, как у него, улыбчивыми морщинками в уголках глаз. Судя по яблоне на снимке, Хагрид уже ростом метра два с половиной, но совсем еще мальчик: без бороды, лицо круглое, гладкое — лет одиннадцати, не больше.
— Здесь меня только что приняли в Хогвартс, — всхлипнул Хагрид.
— Отец себя не помнил от радости! Хоть волшебник из меня мог и не выйти — из-за матери... Да, по чести, не больно-то я был силен в волшебных науках... Спасибо на том, что выгнали меня уж после... как он помер... я был тогда на третьем курсе... Дамблдор мне сразу помог. Устроил лесничим. Людям он верит, вот что главное, пропасть не даст... Не такой, как другие начальники. Был бы у человека какой талант, а уж он-то его приютит. Что ж делать, коли семья неподходящая, сам-то он, может, и ничего... Да кто на это глядит? Рады напраслину возвести... А другие еще и прикидываются: кость, говорят, широкая. Ни за что не скажут: «Я такой, какой есть, и все тут». Отец говорил: «Никогда себя не стыдись. Злыдни всегда найдутся. А ты плюнь на них, другого они не стоят». Прав он был. А я дурень, дубина. И она такая же, вот что. «Широка в кости...» Ну и пусть ее со своими костями! Гарри, Веатрикс, Рон и Гермиона смущенно переглянулись. Лучше полсотни соплохвостов вывести на прогулку, чем признаться Хагриду, что подслушали нечаянно его разговор с мадам Максим. Хагрид, впрочем, не замечал, что у него сорвалось с губ, и продолжал как ни в чем не бывало.
— Знаешь, Гарри, я как увидал тебя, сразу подумал: похожи мы с тобой. — Хагрид оторвал от фотографии заблестевший взгляд.
— Родителей у тебя нету, в школу идти боялся: а ну, как не выйдет, ну, как не придешься ко двору? А вот, гляди-ка — чемпион школы, в Турнире участвуешь... — помолчав немного, Хагрид прибавил:
— Знаешь, чего я хочу? — серьезно сказал он. — Покажи им. Выиграй. Пусть знают, чистая у тебя кровь, нет ли — неважно. И родных нечего стыдиться. Пусть знают, прав Дамблдор, не зря принимает в школу всех, кто к волшебству способен. Ну как у вас с драконьим яйцом? — сменил тему лесничий.
— Замечательно!
Заплаканное лицо Хагрида расплылось в улыбке.
— Вот умница! Покажи им всем! Стань победителем.
Лгать Хагриду было мучительнее всего. Поэтому Гарри решил воспользоваться подсказкой Седрика.
