Глава 30. Второе испытание
Как и ожидалось, на следующий день вышел пророк, где Рита Скитер написала и про Лекси. На первой странице был заголовок, написанный огромными буквами:
«Алексия Келлис подруга Гарри Поттера или же больше?»
Лекси, сидя за столом гриффиндора, читала газету, нервно сжимая её в руках.
— Нет, ну вы только послушайте! — воскликнула она. — «Алексия Келлис не раз была замечена в компании самого Гарри Поттера. По словам их однокурсников, девушка является близкой подругой четвертого чемпиона, они даже обучаются на одном факультете. Алексия весьма своенравная и безбешанная юная леди. К тому же, она имеет некие признаки агрессии, которые не умеет сдерживать. Остаются вопросы, почему Гарри Поттер водится с ней? Может это из-за симпатичной мордашки? Собираются ли они в дальнейшем афишировать свои отношения или так и будут делать вид, что просто друзья?» — Алексия захлопнула газету, тяжело дыша. — Что она о себе возомнила? Это я агрессивная?!
— Лекс, успокойся. — прервала её возмущения Гермиона. — Не стоит обращать внимания на эту Скитер. Она лишь жалкая писака.
— Уфф!
— Эй, Поттер! — крикнул Малфой со стола Слизерина. — Давно в отношения с Келлис записался?
— Помолчи, Малфой! — рявкнул Гарри. — Тебя только не хватало!
— А что, стесняешься признаться?!
Алексия подняла голову и посмотрела прямиком на Малфоя. Глаза не добро сверкнули и Драко стушевался под такими напором и дальнейшие издевательства решил прервать.
— Не слушай ты ни кого, Лекс. — промямлил Рон, жуя пирог. — Мы то знаем, что ты не такая и с Гарри тебя кроме дружбы ничего не связывает. Так ведь?...
— А у тебя есть какие-то сомнения, Рональд? — недовольно спросила Грейнджер. — Если нет, то жуй дальше свой пирог!
***
Гарри, как и собирался, сходил в ванную старост для разгадки яйца.
Утром, он всё рассказали ребятам. Гермиона буквально пришла в бешенство когда он сказал зачем именно он пошёл ванные старост
— Ты же сказал, что все разгадал. — упрекала их Гермиона
— Мне нужно было кое-что уточнить.
Гарри, Лекси, Рон и Гермиона сидели за последней партой на уроке заклинаний. Проходили Отбрасывающие чары, которые действовали как Манящие, только наоборот. Профессор Флитвик снабжил студентов подушками: другие предметы, что были в классе, могли больно ушибить или даже повредить что-нибудь. Учитель полагал, что уж подушкой-то, даже если она полетит не туда, никого не пришибешь. Так-то оно так, да вышло все по-другому. Невилл, к примеру, все норовил вместо подушки запустить что-нибудь ещё, раз даже самого профессора Флитвика запустил.
— Забудь ты об этом яйце хоть на минуту! — проворчал Гарри, а мимо со свистом безропотно пролетел профессор Флитвик и угодил на высокий шкаф.
— Послушай лучше, как Снейп с Грюмом... Студенты так увлеклись веселыми полетами подушек, что не обращали больше ни на что внимания, и можно было спокойно поговорить. Гарри пол-урока шепотом пересказывал приключения прошедшей ночи.
—Снейп сказал, что Грюм обыскивал и его кабинет? — спросил шёпотом Рон и с живым интересом в глазах взмахом волшебной палочки кинул подушку, она взвилась в воздух и сбила с Парвати шляпу.
— Выходит... может, Грюм и за Снейпом приглядывает, как за Каркаровым?
— Может, Дамблдор его вовсе и не просил, — ответил Гарри и задумчиво повел волшебной палочкой, его подушка перекувырнулась на парте и плюхнулась на пол.
— Грюм вроде говорил, будто Дамблдор позволил Снейпу исправиться. Потому и держит его здесь.
—Да что ты! — Рон расширил глаза, и очередная подушка взмыла в воздух, ткнулась в канделябр и шлепнулась Флитвику на стол.
— Слушай, а может, Грюм думает, что это Снейп подкинул ваши имена в Кубок огня?
—Уж ты скажешь! — Гермиона поджала губы и покачала головой.
— Помнишь, мы думали, будто Снейп хотел убить его, а оказалось — он его спас.
Она заклинанием откинула подушку; подушка пролетела весь класс и угодила как раз куда нужно — в коробку. Гарри закусил губу и поглядел на Гермиону.
—Мало ли, что сказал Грюм, — продолжала Гермиона. — Дамблдор умный, Хагриду профессору Люпину он тоже поверил, и они его не подвели, другие им работу бы не дали. Значит, он и со Снейпом прав, и Снейп, хоть он чуточку и...
—Чёрный маг? — перебил Рон. — С чего бы тогда, по-твоему, ловцам чёрных магов обыскивать его кабинет?
—А вот зачем мистер Крауч прикидывается больным? — продолжала Гермиона, не обращая на Рона внимания.
— Не понятно... То не может прийти на Святочный бал, а то ночью забрался в замок.
—Ты из-за этой эльфихи Винки Крауча не любишь, — сказал Рон и запустил подушкой в окно.
—А ты несправедлив к Снейпу, — парировала Гермиона и отправила следующую подушку в коробку.
—Надо узнать, что такого натворил Снейп и за что ему позволили исправиться, — пробормотал Гарри, кинул подушку, и она, к его удивлению, опустилась прямо на подушку Гермионы.
***
У Гарри, да и у остальных возникал вопрос,
как 24 февраля продержаться под водой целый час?
— Лучше всего, — сказала Гермиона, — превратиться во что-нибудь, например, в подводную лодку. Жаль, что мы ещё не проходили превращение человека! Оно будет только на шестом курсе. Лучше теперь и не пытаться, может плохо кончиться...
—Да уж только перископа на голове мне и не хватало, — заметил Гарри. — Может, кого-нибудь заколдовать при Грюме? А он меня во что-нибудь такое и превратит...
—Станет он спрашивать, во что ты хочешь превратиться! — серьезно сказала Гермиона.
— Нет, тут нужно хорошенько подумать.
— А может мне обучиться анимагии и научиться превращаться в лягушку?
— Гарри, не факт, что ты превратишься именно в лягушку, скорее уж в оленя. — сказала Алексия.
— Почему именно в оленя?- спросил Гарри нахмурив брови
— Потому что твой патронус — олень, а анимагия напрямую зависит от патронуса.
— Так, мы сюда вообще-то не анимагов пришли обсуждать, а то как тебе выжить под водой- сказала Гермиона.
...
— Всё без толку, — безнадежно сказал Рон из-за своей книжной баррикады.
— Ни одного подходящего заклинания, вообще ничего. Есть заклинание осушения, но оно только для луж да прудов годится, а озеро осушить таким способом и думать нечего.
— Не может быть, чтобы совсем ничего не было! — пробормотала Гермиона, пододвигая поближе свечу к толстому тому «Забытых старинных заклинаний». От усталости у нее болели глаза, а тут еще и мелкие буквы.
— Задания для Турнира для того и придумывают, чтобы их можно было выполнить.
— Ну а это задание, значит, выполнить нельзя, — возразил Рон. — Идите-ка вы, Гарри, завтра к озеру, суньте в него головв и крикните погромче этим русалкам да тритонам, чтобы поскорее вернули то, что у вас украли. По-моему, ничего лучше мы, все равно, не придумаем.
— Можно! — сердито буркнула Гермиона.
— Должно быть!
Гермиона, похоже, просто понять не могла, как это так, в библиотеке и вдруг не оказалось нужного заклинания! Книги ее еще ни разу не подводили, и Гермиона решила так просто не здаваться.
— Чушь какая! — отчаянно воскликнула Гермиона, захлопнув «Трудные волшебные задачи». — Кому нужны завитки на волосах в носу?
—А почему бы и нет? Если хочешь, можем поспорить, — послышался голос Фреда Уизли.
Ребята разом оторвались от книг. Фред с Джорджем показались из-за стеллажей с книгами.
— А вы тут что делаете? — спросил Рон братьев.
— Вот как раз и ищем кое-кого, — ответил Джордж. — Тебя Грейнджер и тебя Лекс, МакГонагалл разыскивает.
— Зачем это? — удивилась Гермиона.
— А кто её разберет? — пожал плечами Фред.
— Хотя, вид у неё был довольно мрачный.
— Она нам велела вас обеих в кабинет привести, — подытожил Джордж.
— Ладно, приходите в гостиную, — сказала Гермиона, встав со стула. — И захватите книг побольше.
— Хорошо, — Гарри заерзал на стуле. И Гермиона с Лекси, с тревогой на лицах, ушли.
В кабинете, МакГонагалл рассказала по какой причине, она искала девушек. Они были частью второго испытания. Сокровища, которые чемпионы должны будут достать из...из под воды чёрного озера. Говорила она это мрачно и вид у неё был такой же. Такое заявление весьма удивило и совсем не обрадовало Алексию. Она не любила воду, а тем более глубокие озёра. Профессор МакГонагалл уверила их, что на них будет применено заклинание и они будут всё время, пока их не достанут, без сознания. А если что-то пойдёт не так, то профессора вместе с комиссией достанут. Гермиона и Алексия хоть и без радости, но согласились. Грейнджер был сокровищем для Крама, а Келлис для Поттера.
***
В вестибюле ещё копошились запоздалые студенты, они только что позавтракали и шли из Большого зала к озеру поглядеть на второе испытание; все в страхе на него оглядывались и отпрыгивали в сторону. Они выскочили в раскрытые дубовые двери. Гарри побежал по лужайке, он немного опаздывал. На улице было солнечно и морозно, на противоположном берегу озера высились трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны были забиты до отказа, студенты оживленно переговаривались, и невнятный гомон, отражаясь от воды. На ближнем берегу у самой воды стоял покрытый золотой парчой стол судей, и они помчались туда напрямик вдоль озера. Седрик, Флер и Крам уже стояли у судейского стола и ждали его.
— Я... здесь... — запыхавшись, проговорил он.
— Где ты был? — важно с укором спросил кто-то.
— Испытание вот-вот начнется. Гарри увидела за судейским столом на месте мистера Крауча Перси Уизли, мистер Крауч снова не приехал.
— Ну-ну Перси, — вмешался Людо Бэгмен, облегченно вздохнув при появлении их.
— Дай ему хотя бы отдышаться.
Дамблдор дружелюбно улыбнулся Гарри. Каркаров и мадам Максим холодно поглядели в его сторону, сразу было видно, что они его не ждали. Гарри согнулся и уперлся руками в колени, тяжело дыша. В боку кололо, словно между ребер загнали нож, а времени на отдых уже не осталось. Людо Бэгмен расставил участников вдоль берега озера на расстоянии десяти футов друг от друга. Гарри стоял с краю, рядом с ним Крам в купальных плавках и с волшебной палочкой наготове.
Не глядя на то, что делают другие, Гарри стянул кроссовки с носками, засунул в рот водоросли и зашёл в воду. Вода в озере была ледяная и резала ноги, как будто это была не вода, а огонь. Он зашёл в воду уже по колено, даже глубже, ноги немели и скользили на плоских, заросших илом камнях. Он усердно жевал скользкие, будто резиновые водоросли. Зайдя в воду по пояс, он остановился, проглотил водоросли и стал ждать. На трибунах засмеялись. Глупо идти вот так в озеро безо всякого волшебства, глупее ничего и не придумаешь.
Поттер обернулся к трибунам и не увидел на них Алексию и Гермиону, только Рона. Чувство обиды, что подруги не пришли поддержать его, тут же нахлынуло к нему.
Вдруг случилось что-то странное. На шее у Гарри выросли жабры, ноги удлинились и стали похожимм на ласты.
Гарри нырнул под воду. Вместе с водой в легкие поступал кислород. Гарри не стал терять ни минуты и промчался ко дну озера. На пути ему встретились Гриндилоу.
Вдруг из тьмы показались очертания домов, слепленных прямо из булыжников и поросших водорослями. В темных окнах виднелись лица... эти лица были совсем не похожи на мордашку русалки с картины в ванной старост. Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шеях — ожерелья из гальки. Гарри плыл мимо, а они злобно на него глядели. Несколько тритонов и русалок выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе.
Не теряя времени, Гарри поплыл по улице. Он добрался до площади. В самом её центре была статуя тритона, а к ней были привязаны Алексия, Гермиона, Чжоу и девочка, вероятнее всего сестра Флёр. Гарри разрывался между подругами, он хотел спасти их обеих.
Гарри стал смотреть по сторонам. Никого из чемпионов ещё не было.
***
В день испытания, Алексия ужасно нервничала. Она боялась что пойдёт что-то не так. Страх, находится в озере, пугал её. Профессор МакГонагалл успокаивала её. Она сказала, что сама не рада такому, но для этого испытания нужны были дорогие люди чемпионам. Алексию выбрали для Гарри, хотя поначалу хотели взять Рона.
Вот, они подошли к чёрному озеру, где профессор Дамблдор и Грюм, применили заклинание и все мгновенно отключились.
Алексия находилась будто в темноте. Она не знала сколько уже прошло времени и закончилось ли испытание.
Неожиданно для себя, её глаза распахнулись и она поняла, что находится всё ещё под водой. Дикий страх накрыл её с головой. Дышать почти было не чем. А о возможности подняться наверх, можно было и не думать. Она была привязана к столбу. Оставалось лишь надеяться, что Гарри успеет её спасти. Но с каждым разом надежда, а в месте с ней и воздух, утекал, пока эта кромешная тьма не забрала к себе.
***
Первым из озера вынурнул Диггори вместе с Чанг. За ними Крам и Гермиона. Грейнджер волнительно поглядывала на озеро, ожидая Гарри вместе с подругой. Показалась Флёр, но одна. Она горько плакала. У неё не получилось вызволить сестру и она осталась на дне озера. А Поттера всё не было и не было. У Гермионы с каждым разом появлялось всё больше волнения.
Прозвучал свисток, означающий, что время вышло. И в следующую минуту над водой показался Гарри. Вместе с ним была напуганная сестра Флёр и Алексия, которая всё ещё была без сознания. Гарри положил её на мост и ожидал вместе с остальными, когда она начнётся. Но девушка лежала бе какого либо движения, полностью мокрая и с мёртвенно-бледной кожей. В этот момент, она была похожа на мертвеца.
— Она не просыпается! — испуганно закричал Гарри. Послушались испуганные вздохи. Профессор Дамблдор, а за ним и остальные учителя побежали к Келлис. Но первым до неё добрался Нотт, который как только увидел появившуюся из озера чёрную макушку, ринулся туда. Он упал на колени рядом с телом, отталкивая от неё дрожащего Поттера. Нотт попытался привести её в чувство, ударив по щеке, за что мысленно извинился перед ней. Результата никакого не было. Тогда он склонился над её грудью, чтобы проверить сердцебиение.
— Она не дышит. — в его голосе был ужас.
— Она не дышит! — повторил чуть громче слизеринец.
— Заклинание спало раньше времени. — выдвинул свой вердикт Грюм.
— Но как это возможно? — испуганно произнесла Макгонагалл.
— Всё было тщательно проверено и предусмотрено. — отчеканил Дамблдор. — Срочно её в больничное крыло!
Нотт, не думая, схватил не подавающее признаков жизни тело гриффиндорки и рванул в лазарет. За ним побежали Гарри , Рон и Гермиона. Следом профессор Снейп и МакГонагалл.
Влетев в больничное крыло, Нотт положил девушку на койку. Мадам Помфри тут же подбежала к бессознательной гриффиндорки и начала хлопать над ней, читая какие-то заклинания, пытаясь привести в чувства. Теодор в полном шоке, осел на соседнюю кровать, смотря куда-то перед тобой. До него доносился лишь плач Грейнджер и непонимающие возгласы Уизли. После, он слышал волнительный и полный сожаления голос Поттера. Профессор Снейп громко спорил с МакГонагалл, попутно спрашивая у Помфри, жива ли Келлис. Никому не хотелось услышать отрицательный ответ.
В палату ворвался Дамблдор с Грюмом и Людо Бэгмэном.
— Дамблдор, как такого могло произойти? — не понимал последний.
— Я не знаю. Мы всё проверяли и в первую очередь проверили безопасность студентов. Испытание...
— Все только об испытаниях, да об этом турнире и думают. — прервала его Помфри. — А кто о бедной девочке подумает? В её лёгких много воды. Судя по всему она очнулась минут за десять до того, как её успели вытащить.
— И что с ней сейчас? — задал волнующих всех вопрос — Снейп.
— Я убрала всю воду из лёгких, но у неё шок и на данный момент ей нужен покой.
— Когда она очнётся? — спросила в слезах Гермиона.
— Этого я не знаю. Я сделала всё что могла, остаётся надеяться на Алексию, я думаю она сильная девочка и в скором времени придёт в себя.
Все обнадеживающие выдохнули.
— А теперь все уходите!
— Но...
— Никаких но! — запротестовала Мадам Помфри. — Девочки нужен отдых!
Ребята и профессора вышли из палаты по просьбе женщины. Никто так и не увидел, как дёрнулись глаза Алексии в попытках открыть их и как на всю палату загорелось её кольцо — фиолетовым пламенем.
