Часть 2. Глава 23
Стайлз аккуратно, чтобы не разбудить Амелию, припарковался на пустынной площадке у круглосуточного магазина. Он достал телефон, отправил Нику сообщение, что кризис миновал и Лия в безопасности, и с облегчением выдохнул.
Решив, что она заслужила сладкого в награду за пережитый ужас, он тихо вышел из машины, прикрыв дверь. Прохладный ночной воздух обжёг легкие. Витрина магазина мерцала неоном, словно маяк в темноте.
Он уже стоял у стеллажа с батончиками, когда им овладела тревога.
Он обернулся ровно в тот момент, когда со стороны стоянки раздался хлопок дверцы автомобиля. Не его джипа. Это был низкий, бархатисто-металлический звук, который могла издать только дверь дорогой спортивной машины.
Джексон шёл по направлению к его джипу. Открыв дверь, он взял Амелию на руки,а затем со злостью захлопнул её обратно. Стайлз выбежал на улицу,преграждая Джексону дорогу.
— Свали, — прорычал он. — Ты мешаешься.
— Зачем тебе Лия? — Стайлз не сводил взгляда с Амелии. — Ты же говорил,что не испытываешь к ней ненависти.
Джексон перевёл взгляд на бледное лицо девушки в его руках, а потом снова посмотрел на Стайлза. Его глаза,обычно смотрящие на всех свысока, сейчас пылали холодным, нечеловеческим огнём.
— Ненависти? Нет, — его голос был низким и вибрирующим, словно рычание дикого зверя. — Это не ненависть. Это необходимость.
Он прижал Амелию к себе, и Стайлз увидел, как её безвольная рука бессильно свисает. Сердце его заколотилось в паническом ритме. Он сделал шаг вперёд, руки сжались в кулаки.
— Отпусти её, Джексон. Сейчас же.
— И что ты сделаешь? — Джексон усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего от того парня,которого он знал. — Будешь читать мне лекции о морали? Ты всегда любил поговорить, Стайлз. Но сейчас слова бесполезны.
Внезапно Лия слабо пошевелилась в его руках, издав тихий стон. Глаза её приоткрылись, затуманенные страхом и непониманием. Её взгляд встретился со взглядом Стайлза, и в нём читалась чистая паника.
Этот взгляд стал последней каплей. Разум Стайлза, обычно работающий на гиперскорости, анализирующий каждую мелочь, вдруг отключился. Остался только инстинкт.
С низким криком он бросился вперёд, не думая о последствиях, не имея плана. Он просто не мог позволить этому случиться.
Но Джексон был быстрее. Нечеловечески быстрее. Одной ногой, всё так же удерживая Амелию,он ударил Стайлза в живот.
Удар был сокрушительным. Воздух с хрипом вырвался из лёгких парня. Он отлетел назад, ударился головой о металлический бампер припаркованного джипа и рухнул на асфальт. В ушах зазвенело, мир поплыл перед глазами.
Он попытался подняться, но тело не слушалось. Сквозь нарастающий туман в сознании он увидел, как Джексон повернулся и понёс Амелию к своей блестящей машине.
— Нет... — хрипло выдохнул Стайлз, из последних сил пытаясь оттолкнуться от холодного асфальта. — Отстань от неё...
Дверь автомобиля с тихим шипящим звуком поднялась вверх. Джексон уложил девушку на пассажирское сиденье и пристегнул её с пугающей, методичной аккуратностью. Затем он обернулся. Его силуэт вырисовывался на фоне неонового света магазина, огромный и безнадёжно чуждый.
— Она не пострадает, — прозвучал его голос, холодный и безэмоциональный, словно приговор. — Если ты не встанешь у меня на пути.
С этими словами он сел за руль. Дверь опустилась, издав тот самый бархатисто-металлический звук, который теперь звучал как захлопывающаяся крышка гроба. Двигатель рыкнул низким, мощным басом, и машина сорвалась с места, исчезнув в ночной темноте за считанные секунды.
Стайлз, всё ещё лежа на асфальте, в отчаянии ударил кулаком по земле. Прохладный воздух снова обжёг лёгкие, но теперь он не приносил облегчения. Только боль и сокрушительное чувство поражения.
Боль сдавила виски стальным обручем, каждый удар сердца отдавался глухой, ноющей волной в затылке. Стайлз, опираясь на локоть, с трудом сфокусировал взгляд на асфальте. Мир качался, как маятник. В ушах всё ещё стоял оглушительный рёв мотора и тот самый, окончательный звук захлопнувшейся двери.
Он проиграл. Он был слишком медленным, слишком слабым.
Отчаяние, горькое и едкое, как дым, подступило к горлу. Он снова попытался подняться, но тело не слушалось. Именно в этот момент, сквозь нарастающий шум в собственной голове, он услышал новый звук. Не резкий, не угрожающий. Лёгкое шуршание гравия под чьими-то шагами. Медленными, почти невесомыми.
Стайлз замер, затаив дыхание, сердце бешено заколотилось в груди, готовое вырваться наружу. Джексон? Он вернулся?
С трудом повернув голову, он вгляделся в густую тень, падавшую от угла здания. И из этой тени вышла она.
Тори.
Она возникла бесшумно, словно порождение самой ночи. Её стройная фигура была облачена в тёмную, облегающую одежду, почти сливающуюся с темнотой. Длинные светлые волосы спадали на плечи,а глаза, холодные и проницательные были прикованы к нему. В её молчаливом появлении не было ни капли суеты, только хищная, сосредоточенная уверенность. Она обвела взглядом пустую парковку, джип Стайлза, его самого, распластанного на асфальте. Её взгляд был подобен сканеру, считывающему информацию с места преступления за секунды.
— Стайлз? — её голос был низким, без единой нотки паники, лишь лёгкое отстранённое любопытство.
Увидев её, Стайлз не почувствовал облегчения. Не было времени на это. Вместо этого его накрыла новая, отчаянная волна адреналина. Он из последних сил оттолкнулся от земли, почти падая, но сумел встать на колени.
— Тори… — его собственный голос прозвучал хрипло и чужо, горло сдавил спазм. — Джексон… он… он забрал Лию. Увёз, — он махнул рукой в пустоту, в ту сторону, где скрылась машина, — на своей чёртовой дорогущей тачке.
Он пытался говорить быстро, чётко, но слова спотыкались и путались, вырываясь вместе с прерывистым дыханием. Боль в животе и голове была невыносимой.
Тори не двигалась, лишь её глаза сузились.
— Джексон? — переспросила она, и в её голосе впервые промелькнуло нечто, похожее на удивление, мгновенно сменившееся холодной аналитической оценкой. — Зачем она ему?
— Я не знаю! — выкрикнул Стайлз. Он чувствовал, как его трясёт. — Он сказал… сказал, что это «необходимость». Тори, пожалуйста… — его голос сорвался, в нём послышалась мольба, которую он уже не мог контролировать. — Ей нужна помощь. Ты должна… ты должна найти её. Спасти её. Пожалуйста.
Он замолк, его плечи напряглись от беспомощности и страха.
Тори медленно перевела взгляд с него на тёмную дорогу. В её позе что-то изменилось - исчезла отстранённость, появилась собранность, готовность к действию. Ей только что бросили вызов.
— Куда они поехали? — её вопрос прозвучал тихо, но с железной чёткостью.
— Я… я не видел. Всё произошло так быстро. Пожалуйста,спаси её.
Тори кивнула, как будто этого ответа было достаточно. Она сделала шаг вперёд, и её движение было плавным и полным скрытой мощи.
— Безусловно, — произнесла она просто, и в этом одном слове была бездна решимости. Её зелёные глаза на мгновение вернулись к Стайлзу, и в них читалось нечто, что могло быть даже пониманием. — Не двигайся. Я вызову тебе скорую. Нужно убедиться,что ты в порядке, — она достала телефон и быстро набрав номер, сообщила адрес и в общих чертах рассказала,что произошло.
И прежде чем Стайлз успел что-то сказать, Тори резко развернулась. Она не побежала, её движение было скорее похоже на стремительное, бесшумное скольжение. Она метнулась к краю парковки, к густой тени деревьев, окаймлявших дорогу, и через секунду растворилась в темноте, исчезнув так же внезапно, как и появилась. Оставив после себя лишь тишину и слабый запах дождя и влажной земли, а в воздухе - ощущение неумолимой погони.
— Спасибо, — облегчённо выдохнул Стайлз. Он знал,что Тори сможет спасти Лию. Он был уверен в этом.
ТГК:ромашковое поле
TikTok:stary.sta
