8 часть. 6 курс
<Канун Рождества>
В Доме Поттеров царила предпраздничная суматоха. До Рождества оставались считанные часы, и каждый член семьи был занят подготовкой к торжеству. Юфимия и Элизабет хлопотали на кухне, готовя угощения к праздничному столу.
- Лиззи, спасибо тебе большое, что пригласила нас, - сказала Юфимия, подходя ближе к Элизабет и с улыбкой наблюдая за ее хлопотами.
- Как же без вас, мы всегда рады вас видеть, - ответила Элизабет, одарив Юфимию теплой улыбкой.
<В это время у ребят>
- Джеймс, отдай! - крикнула Хейли, подбегая к брату и пытаясь выхватить письмо, которое пришло ей несколько дней назад.
- Обойдешься, сестренка, - дразнил Джеймс, уворачиваясь от подушки, которую в него кинула Хейли.
- Сириус! - позвал Джеймс, пряча письмо в карман брюк.
В комнату вошла Анна, не понимая, что происходит.
- Что тут творится? - спросила Анна, с любопытством наблюдая за происходящим.
- Он не хочет отдавать мое письмо, - пожаловалась Хейли, продолжая безуспешные попытки забрать письмо из кармана Джеймса.
- Джеймс, отдай письмо ради Бога, - закатив глаза, сказала Анна.
- Ну что, Святая Анна, ты готова? - с ухмылкой обратился Сириус к Хейли.
- К чему? - недоуменно спросила Анна, поворачиваясь к Сириусу.
- Как к чему? Ты же в монастырь уходишь, - съязвил Сириус, оглядывая Анну.
- Да пошел ты, Блэк, - буркнула Анна, обходя Сириуса и направляясь к выходу из комнаты.
В комнате повисла тишина. Сириус и Джеймс переглянулись, затем кивнули друг другу и набросились на Хейли. Та начала отходить назад, но парни одним махом догнали ее, схватили за подмышки и потащили из комнаты.
- Я убью вас, если вы откроете мое письмо! - кричала Хейли, отчаянно стуча по двери комнаты Джеймса.
Неожиданно дверь распахнулась, и оттуда выбежали парни, толкнув Хейли в сторону. Не заметив по дороге Кэтрин, которая шла им навстречу, парни задели ее по обе стороны. Та не удержала равновесия и упала.
- Чтоб вас всех! - с досадой сказала Кэтрин, поднимаясь с пола.
- Прости, сестренка! - крикнул Джеймс, поворачивая голову на бегу.
- Прости, любовь моя! - добавил Сириус, забегая в свою комнату вместе с Джеймсом.
- Придурки, - проворчала Кэтрин, поворачиваясь в сторону двери.
- Но ты их все равно любишь, - ухмыльнулся Регулус, наблюдавший за этой картиной.
- Рег! - радостно воскликнула Кэтрин и, подбежав к нему, не удержалась и крепко обняла.
- Ребят, Регулус приехал! - сообщила Кэтрин, выпуская Рега из объятий.
Из комнаты сначала выглянул Джеймс, а потом и сам Сириус.
- Мне не послышалось? - спросил Джеймс, выходя из комнаты.
- Регулус! - воскликнул Сириус, заключая брата в объятия.
- Стоп! Что ты здесь делаешь? - спросила Хейли, подходя ближе к Регулусу.
- Тут такое дело... - начал Регулус, заметно смущаясь.
- Я поругался с родителями и ушел из дома, - грустно сказал Регулус.
- В смысле? - хором воскликнули ребята.
- Долгая история, - ответил Регулус.
- И куда ты теперь пойдешь? - спросила Анна.
- Не знаю, - признался Регулус.
- Ты можешь остаться у нас сколько захочешь, Регулус, - неожиданно сказала Элизабет, подходя к ребятам.
- Мам, это правда? Ему можно остаться? - с надеждой спросила Анна, глядя на мать.
Элизабет, понимая, в какой сложной ситуации сейчас находится Регулус, ласково кивнула.
- Урааа! - закричали ребята, бросаясь обнимать Элизабет.
Регулус растерялся, но тут чья-то рука нежно потянула его к себе и прижала к теплой груди. Это была Элизабет. В этом объятии он почувствовал материнскую любовь, которой, к сожалению, никогда не испытывал.
- Ну все, ребят, пойдемте к столу, сейчас уже и гости приедут, - сказала Элизабет, обнимая Регулуса за плечи. - Добро пожаловать домой, - прошептала она и нежно поцеловала его в макушку.
<На кухне>
Тут все обернулись на звук открывающейся двери. В дом заходили гости. Первое, что бросилось в глаза Регулусу, - это женщина со светлыми волосами, карими глазами и слегка строгим взглядом. Она что-то говорила девушке примерно их возраста. А вот девушка была в растерянности. У нее слегка вьющиеся темные волосы, а глаза были зелеными. А за ними следом вошли Лили Эванс и Римус Люпин.
- Кто эта женщина с девушкой? - обратился Регулус к Джеймсу. Тот повернулся в их сторону.
- Это жена погибшего брата Элизабет и ее дочь Рут, она на два года младше нас, а тебя на год, - пояснил Джеймс.
- А если не секрет, из-за чего ее муж умер? - спросил Регулус.
- Кто-то из Пожирателей Смерти убил его, когда тот шел с работы, - грустно ответил Джеймс.
- Прости, мне не стоило спрашивать, - с сожалением сказал Регулус, опустив взгляд в тарелку.
- Ну что ты, ты же не знал, - сказала Рут, одарив его ободряющей улыбкой.
- Рут, - произнесла она, с легкой улыбкой протягивая руку для приветствия.
- Регулус, - представился он, с галантностью целуя ее изящную руку. Его глаза искрились теплом и неподдельным интересом.
- Ты брат Сириуса? - поинтересовалась Рут, обращаясь к Регулусу и слегка склонив голову набок.
- Да, как ты догадалась? - подтвердил ее слова Регулус, с любопытством глядя на нее.
- Вы очень похожи, - улыбнулась Рут и, повернувшись в сторону Хейли, увлеклась оживленным разговором.
- А ты у нас кто? - обратилась Лорен к Регулусу, смерив его подозрительным взглядом.
- Регулус Блэк, - представился Регулус, поворачиваясь к ней и сохраняя вежливую улыбку.
- Значит, Блэк! Сестра, ты решила всех Блэков собрать у себя дома? Скоро от вашей семьи ничего не останется! Вас убьют Пожиратели смерти, я уверена, он здесь ради этого, - с нескрываемым недовольством выпалила Лорен, ее голос звучал резко.
- Спасибо, миссис Поттер, было очень вкусно, - вежливо произнес Регулус, вставая из-за стола и направляясь к выходу. В его глазах мелькнула тень грусти и разочарования.
- Тетя, не надо так с ним! Он мой друг! - возмутилась Анна, бросив сердитый взгляд в сторону Лорен. Ее голос звучал обиженно и защищающе.
- Он не только друг Анны, но и наш друг, тетя, - поддержал сестру Джеймс строгим тоном. В его голосе чувствовалась твердость и нежелание продолжать эту неприятную тему.
Лорен проигнорировала слова Анны и ее брата, упрямо сжав губы.
- Не обращай внимания на мою маму, - смущенно сказала Рут, повернув голову к Регулусу.
- У нее недавно муж умер. Мой папа, - пояснила Рут, садясь рядом с Регулусом и опуская взгляд.
- Ты не боишься оставаться рядом со мной? - с грустью спросил Регулус, его голос звучал тихо и неуверенно.
- Нет, - уверенно ответила Рут, с теплой улыбкой поворачиваясь к нему.
- Я думаю, ты не такой плохой, как все думают, - добавила Рут, ободряюще положив свою руку на колено Регулуса.
- Спасибо тебе, Ma Lune, - с нежностью произнес Регулус. Его глаза заискрились благодарностью.
- Ты знаешь французский? Похвально! - удивилась Рут, ее лицо озарила радостная улыбка.
- Мне сказали, что ты очень хорошо знаешь этот язык, - ответил Регулус, мимолетно посмотрев на Рут. В его взгляде читалось восхищение.
- Конечно! Я же всю жизнь прожила во Франции! - с возмущением произнесла Рут, слегка нахмурив брови.
- Скажи что-нибудь, - попросил Регулус, с нетерпением глядя на нее. Его глаза были полны предвкушения.
- Les gens tombent amoureux. Les gens veulent appartenir les uns aux autres. Car cest la seule chance d être heureux. Tu te dis libre, sauvage. Et tu as tellement peur que quelquun te mette en cage, - сказала с акцентом Рут.
- Je veux que tu sois avec moi à chaque instant, toujours, - сказал Регулус, поднял голову на звёзды.
