4. Полынь
Ему ничего не стоило замять «скандал» с репортёрами, просто изъял фотопленки колдокамер фотографов и договорился с журналистами о строгом молчании, как ни как, дар убеждения у него был всегда. Напускное спокойствие просто улетучилось, когда же Лорд оказался в своём поместье. Вазы и чашки, — абсолютно любые хрупкие вещи, — просто летели на пол от сильной руки волшебника. А мысли так и бились в голове: как он мог так оплошать?! Не заметить, что с его руки стянули кольцо! Это невозможно!
Через какое-то время, выпив немного огневиски, приведя свои нервы в порядок, а также гостиную, которая превратилась в подобие поля боя, Министр вызвал внутренний круг своих Пожирателей. За несколько секунд до прибытия восьми магов, Воландеморт проявил пленку с колдокамер, чтобы предоставить фото мальчишки своим, — так называемым, — сотрудникам.
Как выяснилось, главный шпион, Северус Снейп, который входил в Орден Обгорелой Курицы, ни разу не видел мальчишку с фотографии в стане врага, однако лицо было ему явно знакомо, хоть и уверял в том, что даже не видел этого юнца в Хогвартсе, а об Антоне Гипсе и в помине не слышал. Лорд не усомнился в словах Снейпа, ведь тот был бесконечно предан ему.
Люциус тоже ничего сказать о мальчике не смог, однако тоже утвердил, что лицо показалось ему знакомым, словно он уже сталкивался с «мистером Гипсом», но не смог припомнить где. Он предполагал, что это все чистокровные гены, которые могли передаться ему от отца или матери, а вот уже с ними Лорд Малфой уж точно был знаком: «Однако фамилия странная», — усомнился в своей теории он. И пообещал поднять архивы, и найти необходимую информацию о мальчишке.
Другие же члены внутреннего круга не смогли сказать ничего толкового, хотя Антонин Долохов, вроде бы пытался сказать что-то о происхождении мальчугана, мол, он, скорее всего, из России. и нужно поднимать архивы в миграционной службе. К его совету прислушались и, собственно, дали дело: заняться именно этим.
А так же Лорд дал всем главное и основное задание: всеми силами, — правдами и неправдами, — найти мальчишку и доставить его в поместье как можно скорее, — в приоритете, — живым. А потом распустил своих последователей по домам и отправился к себе в кабинет.
Воландеморт устало опустился в кожаное кресло у камина, вертя в руках бокал с алкоголем. Он задумчиво разглядывал языки пламени — они причудливо отплясывали какой-то танец. Тёмный волшебник же погрузился в свои мысли, пытаясь осознать и обдумать ситуацию.
Ничто не могло выдать в мальчишке природу истинного вора или «мстителя во имя света», как мог бы предположить Тёмный Лорд. Хотя и была вероятность того, что «Антон Гипс» был слишком способным в искусстве обмана, да, эту теорию нельзя было исключать... Был ли мальчик борцом за свет? Или был настроен против него? Нет... Нет, Воландеморт хорошо разбирался в людях, и его чутьё подсказывало, что в мальчике не было ни скрытой злости, ни ненависти, лишь тревога. Да, он был тревожен... но, — опять-таки, — это чувство не было направлено на него... И этот странный и довольно импульсивный поступок...
Над ситуацией можно и нужно было задуматься. Для того, чтобы точно прояснить ситуацию, переосмыслить и проанализировать, Воландеморт коснулся палочкой своего виска и вытащил тоненькую светящуюся ниточку воспоминаний, призвал омут памяти и погрузил туда частичку своей памяти.
Наблюдать ситуацию со стороны было странно, но правильно, словно так и должно было быть. Вот он приглашает на танец мальчика... Стоп! Нужно просмотреть этот момент заново. Антон представляется, уверенно произносит имя и смущается, когда признаётся, что он часто бывает рассеянным, и опускает глаза вниз... Да! Вот оно! Он просто заметил кольцо, и его глаза загорелись как огни на праздничной ёлке! Есть ли вероятность, что он украл кольцо даже не понимая его ценности? Просто, потому что понравилось? Нет... это как-то глупо... И все же...
Тёмный Лорд продолжил просмотр воспоминаний и делал это снова и снова, пытаясь понять, в какой момент пропал перстень, но из-за того, что его внимание было рассеянным, воспоминание было неточным. Вот Антон его целует: нагло, напористо, отчаянно, как будто... пытался отвлечь? От открывающихся дверей бального зала? Что же там было такое, что ему не стоило видеть? Опять ничего не сходится... Какие истинные цели мальчика? Как он попал на бал? И вот опять это была промашка Лорда! Он не просмотрел список гостей! В таком случае нужно было отправиться в Министерство и все проверить.
***
После случайного визита на Министерский Бал в честь приближающегося Нового Года, Гарри, никем незамеченный, поспешил в Лютный через каминную сеть. Он редко пользовался камином, так как не было нужды, поэтому, когда он вышел из забегаловки в темном переулке, его немного тошнило и шатало из стороны в сторону. Чары трансфигурации развеялись сразу, как только Гарри практически вывалился из грязного и пыльного камина, вызвав хохот собравшихся волшебников возле бара; одежда вновь стала старой и поношенной, а волосы перестали струится нежными волнами по спине, превратившись в бесформенные, разношерстные кудряшки-завитушки. А на очках с золотой оправой вновь появились заметные одному Гарри царапины. Тяжело вздохнув мальчишка поспешил в лавку мистера Вурвака. Ему предстояло отработать свои девять часов отсутствия, а уж то, что ему придётся это делать, Поттер не сомневался.
Колокольчик двери противно звякнул, когда Гарри вошёл в лавку зельевара, и тут же послышались возмущённые крики хозяина из подсобки:
— Поттер! Безответственный мальчишка! Где ты шлялся весь день?! — Вурвак не сомневался, что это пришагал его подопечный, ведь за долгие четыре года совместной работы он не мог не распознать тихие, но точные шаги своего работника. — На тебе сегодня должны были быть три заказа! А где ты был?! Уж точно не на рабочем месте! За что я тебе плачу?!
— Простите, мистер Вурвак, такого больше не повторится, я отработаю все свои часы в трёхкратном размере... — устало сказал Гарри, потирая виски. Он надел фартук, который висел на крючке и зашёл за торговую стойку.
— Уж постарайся! Этой ночью остаёшься в аптеке, — грозно прозвучал голос зельевара с лестницы, видимо он уже поднимался наверх. — Сегодня приготовишь костирост, четыре порции, и остальное из списка, что лежит на столе. Приготовь и отправь заказ, он тоже на столе. Распредели ингредиенты, которые поставили вчера и подготовь полынь к продаже, сделай расчёт товаров, подготовь отчёт. И все это до завтрашнего утра. Ты понял меня?
Теперь плотного телосложения мастер стоял прямо напротив Поттера, поправлял усы и настойчиво смотрел ему в глаза, ожидая ответа.
— Да, я все сделаю...
Вурвак довольно хмыкнул, удовлетворенный ответом, оделся и вышел из лавки. Уж кому-кому, а Гарри можно было и жизнь доверить, очень ответственный и надежный парень — на его взгляд.
Поттер же остался и в аптеке, повздыхал и взялся за работу. Что поделать? Работать надо!
...три поворота против часовой стрелки, уменьшить огонь, и пять по часовой... добавить слюну грифона и помешать серебряной ложкой по горизонтали... Готово! Заказ на старинный яд медленного сна закончен! Интересно, а кому понадобилось кого-то убить при помощи летаргического сна? Даже если это не касалось Гарри, ему все равно было интересно. Заказ оформлен на имя Дорианы Крэбб... Не уж то ли погоня за наследством недавно погибшего Льюиса Крэбба? Поттер пожал плечами — это точно не его дело. Он разлил яд по пробиркам, закупорил их, завернул в бумагу и отправил совиной почтой к заказчице.
Дальше нужно было почистить и промыть полынь и развесить пучки растения у торговой стойки (п.а. хотела написать «продажной стойки», но по-моему звучит как-то пошло). Пока руки сами промывали листья полукустарниковых растений, голова Гарри была занята совсем другими делами. Юноша позволил себе поразмышлять над тем, что произошло сегодня.
Сейчас, когда он смотрел на всю ситуацию со стороны, спустя даже такой короткий промежуток времени, Гарри достаточно отстранённо оценивал свои действия: все было во благо. Как ни странно, ему действительно удалось избежать больших неприятностей. Это очень хорошо, поскольку молодой человек часто попадал в передряги, даже с такой, почти размеренной и, вроде бы, нормализованной жизнью. Да, многие бы сказали, что его жизнь далеко ненормальная, — особенно яростно бы выступали люди, которые живут роскошно и не в чем не нуждается, — но на взгляд Поттера, который в основном выживал, это было вполне нормально. У него был стабильный заработок, возможность учиться (благодаря поддержанным учебникам), свобода (относительная) — разве это не то, что нужно для жизни? Да, было много минусов, но на что мог рассчитывать человек в мире, где его не ждут? Где он никому не нужен? Вот и все! Довольствуйся тем, что дают.
Работа была завершена раньше положенного срока, в четыре часа ночи (п.а. или утра?), поэтому Гарри отправился на заслуженный отдых, который продолжится до половины одиннадцатого утра. Сон — настоящая благодать.
Однако, когда голова соприкоснулась с подушкой мирный сон так и не пришёл. Голову затуманили наводняющие мысли о том поцелуе... Боже! Он был прекрасен! Лорд Воландеморт прекрасно целовался. Когда Гарри резко и, почти необдуманно, соприкоснулся с губами волшебника, его накрыла волна странных и непонятных чувств, словно сама магия струилась на кончиках пальцев, — прям когда Гарри колдует! Очень схожие ощущения! И внутри все колется и искрится! Жаль, что у Поттера больше не будет шанса на встречу с Лордом, он показался приятным человеком, хоть и не столь разговорчивым.
Гарри машинально ухватился пальцами правой руки за кольцо, которое он, — даже не помня, как это сделал, — украл у Министра. Это было как... словно инстинкт, заложенный природой. Раз! — и все! Кольцо уже в кармане!
Перстень был родовым, — нет сомнений, — и от него чувствовалась магия: она была тёплой и притягательной, как и ее хозяин. Зачем он вложил частичку своей магии в украшение? Разве это не глупо? Можно было провести поисковой древний ритуал и найти хозяина вещи... Сам Гарри такого никогда бы не стал делать, ведь в Лютном переулке было полно волшебников и волшебниц, которые переступили и продолжают переступать закон. По меньшей мере это было опасно.
Гарри снял кольцо с указательного пальца левой руки и положил его в огромную шкатулку, в которой была целая куча различных украшений — все это юноша украл у разных людей, поддавшись своей странной и страстной натуре. Он любил разные драгоценности и, словно поддаваясь маниакальным мыслям, просто стягивал их с людей. Гарри не знал как это назвать: воровство ли это? Или же клептомания? Хобби? Он не знал, правда не имел понятия... однако делал это раз за разом.
И все же сон к нему пришёл. Поздно. Но пришёл.
***
Воландеморт ещё раз придирчивым взглядом окинул все документы: ни в пригласительных списках, ни в учетной книге о посетителях Министерства, ни в документах эмиграционных служб, даже в списках по учету населения магической Англии, не было так называемого Антона Гипса. Это попахивало мошенничеством...
Тёмный Лорд был в смятении. Ситуация озадачивала. Что же делать?
