2.
Прошло три дня с момента последнего события, и Гихун каждую минуту старался подавить воспоминания. дело не в том, что он чувствовал себя грязным или противным самому себе, а в том, что он чувствовал после. язык касался его шеи, а горячее дыхание щекотало ухо. о боже, ему было так хорошо, и он не мог перестать думать о продавце. хотя тревожные звоночки должны были звучать в его голове, ги Хун всегда был из тех, кто заглушает предупреждения, вместо этого растворяясь в чарующей мелодии. у него еще оставалась гордость, немного, но все же немного.
Он был на беговых дорожках с Чжун Бэ, в очередной раз позволив своей дурной привычке поглотить его целиком.
Гихун в очередной раз проиграл, он мог бы вернуться и забрать вторую половину, которую он отдал своей маме, но для этого ему пришлось бы пройти мимо станции метро, а он, конечно, не хотел этого делать. вместо этого он отказался от азартных игр на день или, может быть, на неделю.
Дружески подтолкнув Ги Хуна локтем, Чон Бэ спросил: "Эй, почему ты не делаешь ставки? в следующий раз ты, вероятно, выиграешь". Он совершенно не заметил, как напряглись плечи Ги Хуна и участилось его дыхание при мысли о "победе" в игре. в годы депрессии пристрастие ги Хуна к азартным играм вышло из-под контроля, превратившись в вихрь импульсивных решений и погони за золотом. однако опыт того, как его били и использовали, послужил неожиданным катализатором перемен, вселив в него вновь обретенное чувство самосознания, которого ему так долго недоставало.
Ги Хон улыбнулся: "На самом деле, я только что вспомнил, что сказал маме, что собираюсь помочь ей перестроить кабинеты". что это была за ложь? переставлять было нечего. ему следовало просто сказать, что его дочь хотела его видеть.
отлично, Чон Бэ, вероятно, раскусил его ложь и расстроился, что ги Хон лжет ему в лицо. вместо этого Чон Бэ похлопал его по спине и весело сказал:
"Хорошо, ги Хон, самое время!".
"что ты хочешь этим сказать?" он беззлобно сплюнул.
чон Бэ проигнорировал его и повернулся лицом к экранам телевизоров. аплодисменты стали громче, как только ги Хун отвернулся. обычно это заставляло его развернуться и сделать еще одну ставку, но он чувствовал себя измученным и толкнул стеклянную дверь.
Солнце висело низко в небе, заливая город золотистым сиянием. воздух был свежим и бодрящим. ги Хун вспоминает, как забирался высоко на деревья и наблюдал за заходом солнца. как легко жилось в те времена, когда человек ничего не знал о мировых проблемах. он скучал по тому, как раньше не спал всю ночь со своими друзьями,
Особенно Сангу, несмотря на то, что это было всего на один раз. Сангу не любил задерживаться более чем на час, чтобы поиграть в детские игры, ему всегда приходилось заниматься. конечно, учеба принесла свои плоды, и Сангу стал одним из лучших врачей в округе. он отшвырнул камень и повернулся в сторону дома своей мамы. до него час ходьбы, но он не возражал, что, может быть, ужин остынет к тому времени, как он доберется туда. его мама накричала на него за то, что он весь день играл в азартные игры, что было не совсем правдой.
Все утро он провел в интернет-кафе, разыскивая номер телефона, который ему дали. после обеда он обошел всех, расспрашивая людей, не встречали ли они странного красивого мужчину, играющего в ддакджи. оттуда его друг написал ему, не хотят ли они встретиться и выпить вместе. он согласился, когда поиски продавца ни к чему не привели. ему придется попробовать еще раз завтра, возможно, в парке или возле метро.
Ги Хун бродил по оживленным улицам, восхищаясь элегантными зданиями, выстроившимися вдоль проспектов, их фасады были украшены яркими вывесками компаний. он завернул за угол и внезапно замер, услышав знакомый голос.
- ги-хун?
Он повернул голову в сторону голоса, и его сердце замерло. Сангу вышел из больницы, одетый в белый халат, выглядевший измученным, но строгим.
Волна узнавания захлестнула ги Хуна, и его захлестнула волна счастья. словно щенок, нашедший хозяина после долгого отсутствия, он не смог сдержаться. он бросился вперед, возбужденно размахивая руками, с улыбкой на лице.
- САНГУ! - крикнул он
Ги Хун бросился к Сангу и заключил его в объятия. Сангу на мгновение замер, застигнутый врасплох этим всплеском нежности. его тело напряглось, на нем появилось знакомое серьезное выражение, но он не мог заставить себя отстраниться.
После секундного колебания Сангу осторожно похлопал ги Хуна по спине в знак признательности. хотя он оставался невозмутимым, уголки его рта слегка дернулись, выдавая вспышку веселья, когда он наблюдал за безудержным энтузиазмом ги хуна.
После того, как первоначальное возбуждение от их воссоединения улеглось, Сангу слегка отступил назад, и на его лице появилось выражение неподдельного любопытства.
- как у тебя дела, ги-хун? - спросил Сангу. он почувствовал знакомое трепетание в животе.
"у меня все хорошо, но как насчет тебя, как поживает гордость ssangmun-dong?" - независимо от того, сколько лет прошло, ги Хун всегда будет гордиться сангу. почти каждый раз, когда они встречались на людях, ги Хун с гордостью рассказывал о сангу любому бедному незнакомцу, а бедный сангу закрывал свое лицо.
Если бы они встречались каждый день, то, в конце концов, весь мир узнал бы о Сангу, гордости и отраде ссанмундонга, вершине сну. никто не был бы в безопасности, и если бы кто-то умирал, они узнали бы о нем все еще до того, как покинули землю. сан Ху приподнял бровь, заметив порезы и синяки на лице ги Хуна. - ты уверен в этом? - поинтересовался он. - ты выглядишь так, словно знавал лучшие времена..
Ги Хон пожал плечами, отмахиваясь от беспокойства взмахом руки. - ладно, ты купил мне шикарные штаны, но ничего особенного я не обещаю. я обо всем позаботился..
Недолго думая, Сангу приложил руку к подбородку ги Хуна и внимательно осмотрел порезы и синяки. "Ги хун, они выглядят ужасно, зайди в дом, я займусь ими"..
Сангу был так близко к его лицу, что он заметил след от укуса и еще пару легких синяков. его пронзила вспышка ревности. лучше бы это была не эта сучка Ын Чжи, он столкнет ее с моста.
Ги Хун слегка оттолкнул Сангу от себя и воскликнул: "Сангу, в этом нет необходимости! я в порядке, я каждый день мою волосы с мылом"..
Сангу, на которого бравада ги Хуна не произвела впечатления, парировал: "С шампунем "три в одном"?".
Ги Хун замолчал, его охватило чувство вины, и он застенчиво кивнул, его бравада улетучилась.
- ги-хун, ты зайдешь в больницу и дашь мне взглянуть на это, - приказал Сангу, его тон не оставлял места для возражений. он указал на вход.
Со смиренным вздохом ги Хун молча вошел в больницу, тяжесть беспокойства Сангу тяжело легла на его плечи.
Это было совсем как тогда, когда они были детьми. ги Хун шел прямо в дом Сангу и спрашивал у того, кто открывал дверь, "дома ли доктор", он спрашивал об этом только тогда, когда выходил из драки, и Сангу промывал раны и накладывал пластырь. если было совсем плохо и ги Хон не мог перестать плакать, он целовал повязку (отвратительно, но он это делал) и чесал голову, пока ги Хон не засыпал.
Оказавшись в больнице, Сангу провел ги Хуна в пустую смотровую, где воздух был наполнен стерильным запахом антисептика. он взял с полки необходимые принадлежности: антисептические салфетки, марлю и пластырь, его движения были эффективными и целеустремленными. "сядь", - приказал Сангу, указывая на смотровой стол. ги Хун подчинился, но, показав язык, продолжал пристально смотреть на Сангу.
Сангу подошел к нему, на его лице была смесь сосредоточенности и беспокойства.
- давай посмотрим, - мягко сказал он, приподнимая подбородок ги Хуна, чтобы осмотреть самые сильные синяки. от этого прикосновения по телу ги Хуна пробежала волна тепла, напоминая об их давней связи.
- ги-хун, тебе нужно перестать вести себя так безрассудно, однажды у тебя будут большие неприятности, - ровным голосом заметил Сангу, тщательно промывая порез. ги Хун поморщился от жжения антисептика, но остался неподвижен, чувствуя на себе пристальный взгляд Сангу.
"я в порядке, сангу. это был всего лишь один человек." ги-Хун соврал, это точно не один человек, но он не хотел, чтобы его старый друг, чтобы думать о нем... а проблемный человек. другие знали о его проблемах, но он не мог позволить Сангу узнать о них. это действительно сломало бы его.
- тебе следует быть осторожнее, - продолжил Сангу, и в его голосе послышались нотки разочарования. - о чем ты только думал? затевал драку?.
Гихун снова пожал плечами, и на его лице появилась застенчивая улыбка. сангу встретился с ним взглядом. что бы ни скрывал его друг, он собирался выяснить, что именно. "это был просто... один из тех дней"..
Сангу покачал головой, его хмурый взгляд стал еще больше, когда он перевязывал раны ги Хуна марлей. "В один из таких дней?" повторил он, как попугай.
Наконец, он аккуратно закрепил марлю, его пальцы слегка коснулись кожи Гихуна. - В следующий раз дай мне знать, когда у тебя будет такой день. я лучше услышу об этом, чем увижу тебя в таком состоянии..
Услышав это, Гихун оживился. был ли Сангу готов к тому, чтобы они снова начали встречаться? он действительно скучал по тому, что рядом был его лучший друг и кто-то, кто мог его выслушать. с Чжон Бэ приятно находиться рядом, но он может проводить с ним очень мало времени, и они даже не разговаривают, они слишком заняты азартными играми, чтобы поддерживать полноценный разговор.
Когда он закончил, атмосфера изменилась, и он не смог точно определить, что именно.
- все готово, - объявил Сангу, отступая на шаг, чтобы полюбоваться своей работой и ги Хуном. - просто постарайся в следующий раз не быть идиотом, ладно? - ги Хун улыбнулся, тепло их дружбы окутало его. - ничего не обещаю, но я постараюсь..
Прошло много лет, но ги Хун все такой же, как и раньше. безрассудный, беззаботный и по-прежнему очаровательный. действительно, удивительно, как он оказался с женщиной, на которой женился. она не оценила его по достоинству. он бы дал ги Хуну ту жизнь, которую тот заслуживал. он бы слушал ги Хуна днем и ночью. предоставил бы ему удобную половину кровати. помогал бы ему принимать любые трудные решения. самое главное, любил бы его и был на его стороне.
"ги-хон", - сказал Сангу, его тон стал более спокойным, - "почему бы тебе не заехать ко мне?" он хотел, чтобы ги-хон знал, где он живет, чтобы мог приходить в любое время. сделай это место своим вторым домом, пожалуйста. конечно, ему придется сходить в магазин за продуктами и купить удобные одеяла. ги хун обычно заставлял сангу складывать все одеяла в кучу, они забирались под них и прижимались друг к другу, чтобы согреться.
Ги Хун издает смешок, от которого Сангу застывает на месте. "а как же твоя жена? я не могу побеспокоить ни вас, ни ее". Легкость в голосе ги Хуна скрывала его скрытую тревогу; он не хотел чувствовать себя обузой для Сангу, и эта мысль годами таилась в глубине его сознания.
Резким тоном Сангу ответил: "У меня нет жены". Слова повисли в воздухе, резко контрастируя с игривым подшучиванием ги Хуна. Сердце Сангу слегка учащенно билось, когда он говорил, отчаянно стараясь, чтобы у ги Хуна не сложилось неправильного впечатления, что он привязан или недоступен. правда заключалась в том, что он всегда хотел большего, чем просто дружба с ги Хуном, еще со старшей школы.
Ги Хон удивленно моргнул, но ответил: "Тогда да, я хотел бы зайти. в конце концов, я должен посмотреть, как живет великий доктор Сангу". Мысль о том, чтобы провести время с Сангу вдали от запаха антисептиков, была как глоток свежего воздуха. благодарность переполняла его, не обращая внимания на более глубокие эмоции, скрывающиеся за серьезным поведением Сангу. сангу закатил глаза при упоминании титула.
__________________________________
Они оба добрались до квартиры быстрее, чем он ожидал. Сангу отдал ключи Гихуну и сказал ему чувствовать себя как дома, пока он расплачивался с таксистом.
Ги Хун медленно направился к двери квартиры, его сердце трепетало от предвкушения и любопытства. он выудил ключи из кармана, холодный металл показался ему незнакомым. с тихим щелчком он повернул ключ и толкнул дверь, входя в помещение, которое казалось таким манящим.
Когда дверь широко распахнулась, перед ги Хуном предстал современный минималистский дом, в точности такой, каким он его себе представлял. интерьер был лаконичным и сдержанным, отражая индивидуальность владельца в каждой тщательно подобранной детали. стены были выкрашены в нежно-белый цвет, на них не было пятен.
В гостиной доминировал серый диван, его четкие линии и мягкая ткань манили погрузиться в него. Черные шторы обрамляли большие окна, добавляя нотку элегантности. это напомнило ему о дорогом черном длинном пальто, которое он с таким трудом купил на день рождения Сангу. сангу надевал это пальто на каждый экзамен, так как оно придавало ему уверенности.
После недолгого осмотра других комнат (не спальни, так как это вызвало у него незнакомые эмоции), ги Хун вернулся в гостиную и с чувством комфорта погрузился в подушки, ожидая Сангу. он закрыл глаза и прислушался к тихому гулу города за окном. несмотря на то, что думают другие, Гихун действительно любит тишину и наслаждается моментом.
Его чувства насторожились, когда он услышал, как Сангу вошел в квартиру и начал передвигаться по ней. вероятно, чтобы переодеться в более повседневную одежду. тихий скрип дивана под весом Сангу нарушил тишину. он почти физически ощущал тепло, исходящее от Сангу, когда тот устроился рядом с ним. подушки слегка сдвинулись, чтобы разместить еще одного человека.
- тебя не было какое-то время, - пробормотал ги Хун, приподняв губы. ему было любопытно, почему его друг отсутствовал целую вечность. сангу встряхнул пластиковый пакет, и в воздухе раздался звон бьющегося стекла. "я пошел купить нам выпивки", - ответил он.
При упоминании о напитках Ги Хун широко раскрыл глаза, его охватил интерес. "ты купил мне соджу?". Они собирались выпить вместе!
С легкой улыбкой Сангу полез в сумку и достал зеленую бутылочку, передав ее ги Хуну. предвкушение бурлило внутри, когда он с готовностью взял ее, его пальцы соприкоснулись с пальцами Сангу всего на мгновение дольше, чем это было необходимо. он быстро открыл бутылку, шипучий звук открывающейся крышки заполнил пространство между ними.
Пока Ги Хун наливал прозрачную жидкость в пластиковый стаканчик, он наблюдал, как Сангу ставит на стол другие напитки - свой обычный выбор вина. конечно, Сангу выбрал бы вино, этот человек всегда старается быть немного выше всяких похвал. они оба выросли в бедности, так что было понятно, что Сангу наслаждался вещами, которые когда-то не мог себе позволить.
Помимо напитков, Сангу также принес несколько закусок, в том числе ярко-красную коробку шоколадных пирогов. Лицо ги Хуна просияло; он знал, что Сангу обычно не балует себя сладостями, поэтому коробка предназначалась ему, но это был заботливый жест, который красноречиво говорил о том, как Сангу его понимает.
"спасибо за это", - сказал ги Хун, и на его лице появилась искренняя улыбка.
Они вошли в ритм, непринужденно болтая. ги Хун оживленно рассказывал истории из своей жизни, выразительно жестикулируя руками. сангу внимательно слушал, не отрывая взгляда от лица ги Хуна. каждое слово, слетавшее с губ ги Хуна, казалось, наполняло комнату энергией, избавляя Сангу от усталости, которую он испытывал после смены в больнице. сангу наклонился ко мне, очарованный тем, как ги Хун оживлялся с каждой историей.
"потом моя бывшая жена накричала на меня за то, что я привел ее с опозданием на десять минут", - продолжил Ги Хун, откидываясь на подушки.
Внимание Сангу обострилось, и непринужденный гул их разговора оборвался, когда он, заинтригованный, придвинулся ближе. - бывшая жена? - спросил он уже более серьезным тоном, в его глазах промелькнуло желание.
Ги Хон кивнул: "Мы в разводе уже довольно давно, ты бы знал об этом, если бы проводил со мной больше времени". Он не хотел придираться к нему, но он немного разозлился и обиделся, когда Сангу не отвечал на его сообщения или звонки. хуже всего было, когда Сангу не появился на своей свадьбе.
Он собирался попросить Сангу быть и его шафером, но этот странный человек преследовал его несколько месяцев. несмотря на то, что в день свадьбы он улыбался, после свадьбы он плакал. что он сделал, чтобы заслужить то, что его бросили?
Сангу чувствовал себя виноватым, но ему было невыносимо видеть, как любовь всей его жизни выходит замуж за стерву. она ему с самого начала не понравилась, и он позаботился о том, чтобы она тоже знала об этом. однажды в баре он подставил ей подножку, из-за чего она упала на рюмку. ын Джи начал обвинять его и кричать на него, но ги Хун, как всегда, защищал Сангу (он не понимал, что предпочел своего лучшего друга своей новой жене). он просто уставился на кровоточащую руку и заявил, что ей нужно в больницу. ын Чжи прищурилась и выплюнула яд.
Когда Ги Хун вывел ее из бара, повернувшись спиной к своему другу, она повернулась и посмотрела на Сангу. сангу поднял руку и начал насмешливо махать. он сделал глоток, сохраняя зрительный контакт. он не знал, что посеял семя для развода.
Наступила минута молчания. чего ги Хун не осознавал, так это того, что для Сангу это был момент ободрения - открытие двери. осознание того, что ги Хун больше ни с кем не связан, зажгло в Сангу искру надежды. он почувствовал прилив эмоций, возможности того, что могло бы затопить его разум.
Пока ги Хун продолжал говорить, не обращая внимания на внутренние изменения, происходящие рядом с ним, сердце Сангу бешено колотилось. он наконец-то смог представить себе будущее, в котором ги хун мог бы стать ему не просто другом, а чем-то большим.
Вечер шел своим чередом, и ги Хун с Сангу были поглощены разговором. но когда он взглянул на часы, его желудок сжался. стрелки перевалили за полночь, и он почувствовал приступ беспокойства.
- уже очень поздно, - пробормотал он и нахмурился, прикидывая время. мысль о том, что ему придется одному бродить по улицам в его нынешнем состоянии, действовала на нервы, и он не мог избавиться от чувства уязвимости.
Сангу, который удобно устроился в кресле, тут же сел и взял у ги Хуна из рук бутылку. "Ги Хун, что случилось?" - вздохнул ги Хун, проводя рукой по волосам, в глубине которого бурлило разочарование.
- просто уже так поздно, а я даже не знаю, где нахожусь, и у меня нет денег на такси..
- почему бы тебе не переночевать у меня? ты можешь занять мою кровать, - предложил он, начиная убирать со стола. - я могу занять диван..
"ты уверен?" - спросил Ги Хун, желая убедиться, что он не навязывается.
- совершенно верно.
Ги Хон помог Сангу прибраться и вынести мусор. тем временем Сангу пошел переодеться в ночную одежду и воспользоваться туалетом. через 6 часов у него была смена.
В конце концов ги Хун вернулся и направился в спальню Сангу, поблагодарив его и пожелав спокойной ночи.
Он забрался в постель, прижался лицом к белой пушистой подушке и глубоко вдохнул. в воздухе витал слабый аромат стирального порошка, смешанный с запахом сангу, он был успокаивающим и заземляющим, и, устраиваясь поудобнее, он почувствовал умиротворение.
Время текло незаметно, и он обнаружил, что погрузился в размышления, прокручивая в голове события прошедшего вечера. тишина в комнате начала угнетать его, но одна мысль не давала ему покоя. он тихо выскользнул из постели,
Мягко ступая по коридору, он подошел к Сангу, который растянулся на диване, укрывшись одеялом.
- сангу? - прошептал он, легонько подталкивая друга локтем.
сангу пошевелился, сонно моргая. "хм?"
"я не могу уснуть, можешь пойти со мной?"
"кивнул Сангу.
Они вместе улеглись в постель. ги хун прижался к Сангу, чувствуя себя в полной безопасности.
сангу инстинктивно начал чесать ги Хуна по голове, и это нежное движение успокаивало его, как колыбельная.
- спокойной ночи, ги-хун, - тихо пробормотал Сангу. присутствие сангу за его спиной и ритмичный звук его дыхания окутали его.
ги-хун почувствовал, как напряжение этого дня спадает. он закрыл глаза и вскоре задремал, чувствуя себя совершенно как дома.
_________________________________________
3145, слов
