Глава 13
С момента встречи Майклсонов и их союзников прошло три дня, и с каждым днем количество сторонников увеличивалось. Майклсоны были удовлетворены теми достижениями, которых им удалось добиться за такой короткий срок. Теперь на их стороне оказалась значительная часть бывших союзников Марселя, которые, как и ожидалось, находились в состоянии смятения от всего происходящего.
Майклсоны находились в гостиной и обсуждали различные дела, когда в помещение первородных стремительным шагом вошла Хейли.
— Привет. А почему в нашем доме столько вампиров? — спросила волчица, глядя на Майклсонов.
— В нашем доме? Когда это наш дом стал твоим, Хейли? — спросила Ребекка, глядя на волчицу.
- Ребекка, Хейли — часть нашей семьи, и всё, что происходит с нами, затрагивает и её. Эти вампиры были бывшими союзниками Марселя, но после вечера, на который были приглашены все бывшие люди Марселя, они стали нашими союзниками, — произнёс Элайджа, глядя на волчицу, вновь вставая на её сторону.
- Да, Элайджа, расскажи ей все детали, открой ей все наши дела. Для тебя она всегда была на первом месте, ты всегда приходил ей на помощь, даже когда она была не права, — заявила Ребекка, смотря на брата.
— Постойте. О каком именно вечере идет речь? Почему я ничего о нем не знаю? И что значит «бывшие союзники Марселя»? Зачем вы вообще решили организовать этот вечер? Разве вы не понимаете, что у нас могут возникнуть проблемы? — спросила волчица, смотря на первородных.
- О, Хейли, не напомнишь, почему мы организовали тот вечер в твою честь и в честь твоей стаи волков? Если ты думаешь, что с твоим приходом все наши проблемы как рукой сняло, то ты очень сильно заблуждаешься, милая. И с какой стати мы вообще должны были сообщать тебе о вечере? Запомни одно: это не тебе решать, что и как нам делать, - произнесла Ребекка, глядя на волчицу, на лице которой явно проявлялись недовольство и гнев.
- Ребекка права, не тебе решать, что нам делать, дорогуша. Не прыгай выше своей милой головушки. Эти вампиры, ведьмы и волки теперь наши союзники, точнее, союзники моего ребенка и его матери. А теперь ответь, дорогуша, зачем ты ходила к Софии и зачем расспрашивала её о моей будущей жене? – произнес Клаус, глядя на Хейли. Он был зол, что волчица вздумала играть за его спиной.
- Ты следил за мной? - Хейли не понимала, откуда Клаус мог узнать, где она была и что делала.
— «Это мой город, дорогая, и я в курсе всех событий, которые здесь происходят, даже о том, что одна волчица из болот вмешивается в дела, которые её не касаются», — произнёс Клаус, внимательно смотря на волчицу с гневом на лице.
— «Подождите-ка. Хейли, почему ты пошла к Софии Деваро?» — внезапно спросила Ребекка, не понимая причин поступков волчицы.
Элайджа также не мог понять, что происходит и зачем Хейли ходила к Софии Деваро, расспрашивая её о Тессе. Он ждал ответа от волчицы, которая не ожидала, что её будут допрашивать те, кого она считала своей семьей.
- Я хотела разобраться, кто на самом деле эта ведьма, которая живёт с нами в одном доме. Я хотела узнать, не представляет ли она для нас какую-либо угрозу. Мне необходимо быть уверенной в том, что нашей семье не угрожает опасность из-за Тессы и её ребёнка. Этот ребёнок обладает колоссальной силой, он даже сильнее нашего ребёнка Клауса, и это вызывает обеспокоенность среди ведьм. Однако это всего лишь одна из наших серьёзных проблем. Как вы можете быть настолько уверены, что Марсель не создаст нам трудностей? Или вы считаете, что ведьмы снова не предадут нас, как это было в прошлом? — произнесла Хейли, глядя на первородных.
— Не переводи тему, Волчица! Не пытайся обмануть меня и не строй из себя самую умную. На самом деле одна из самых серьезных проблем — это ты, дорогуша. Но я найду решение, как избавиться от этой проблемы. А теперь позволь мне задать свой вопрос еще раз: что тебе нужно от Тессы? — произнес Клаус, он был в ярости от действий волчицы.
— Я просто стараюсь защитить нашу семью! Мне не хочется, чтобы у нас возникали трудности из-за этой девушки и её ребенка! У нас и без того хватает проблем, — произнесла волчица, обращая взгляд к Майклсонам.
— Не тебе защищать мою семью, волчица, — прорычал Клаус, поднимаясь с места и подходя к волчице. — У тебя нет никаких прав решать, что хорошо для нашей семьи, а что нет, потому что ты не часть нашей семьи! Ты не Майклсон и не одна из нас. Советую запомнить это. Если ты еще раз сделаешь что-то, что мне не понравится, или попытаешься навредить моему ребенку или его матери, я уничтожу всю твою стаю на твоих же глазах, а тебя заставлю всю жизнь находиться в бегах. — Клаус добавил, глядя на волчицу. Его голос звучал достаточно спокойно, но в то же время в нем ощущалась угроза.
Хейли ощутила, как страх окутывает её, словно плотное одеяло, мешая дышать. Она прекрасно осознавала, на что способен Клаус, ведь он уже пытался убить её и убил бы, если бы не вмешательство Элайджа, который спас её в ту ночь. Та роковая ночь навсегда останется в её памяти — тогда её жизнь утратила всю палитру красок и превратилась в черно-белое полотно, когда она потеряла своего ребёнка. В тот ключевой момент Клаус продемонстрировал ей своё истинное отношение — полное ненависти и равнодушия. Поэтому Хейли очень боялась за свою стаю, ведь они были единственным, что у неё осталось. Она старалась не показывать свою тревогу, не позволяя Клаусу наслаждаться её страхом. С гордостью и уверенностью она смотрела на него, не позволив своим эмоциям выдать себя. Возможно, в глубине души Клаус и испытывал к ней какое-то уважение, но поверить в это было крайне сложно, почти невозможно.
— Ник прав, Хейли. Ты действительно переступила все разумные границы. Как тебе только могло прийти в голову задавать вопросы ведьмам о Тессе? Как ты могла решиться пойти к ним? Теперь из-за тебя у нас могут возникнуть серьезные проблемы - произнесла Ребекка, глядя на Хейли. Она не понимала, чего добивается волчица своими поступками.
— Я просто хочу защищать нашу семью, Ребекка. Эта девушка представляет угрозу, и мы даже не понимаем, насколько она сильна. Тесса и её ребёнок могут привлечь к нам неприятности. Я не собираюсь создавать никаких проблем, Ребекка, я лишь стремлюсь обеспечить безопасность нашей семьи. В отличие от этой девушки и её ребёнка, которые могут принести нам много хлопот! С тех пор как она появилась, наши проблемы только увеличиваются, а вы этого даже не замечаете, — произнесла волчица, глядя на Майклсонов с раздраженнием в голосе.
— Угомонись, Хейли. Ты не член нашей семьи, и не тебе указывать нам, что делать. Хочу напомнить, что из-за твоего ребенка у нас тоже возникали проблемы, но мы их решали, потому что она была нашей племянницей, дочерью Ника, и она была для нас очень важна. Мы боролись за неё, потому что любили её и с нетерпением ждали её рождения. Мы все понимаем, каково тебе, но ты уже давно перешла все допустимые границы, и Тесса здесь ни при чем. Ты и раньше делала все по-своему — произнесла Ребекка, глядя на волчицу, которая упорно продолжала настаивать на своем праве считаться частью их семьи. Однако ее поступки и поведение говорили об обратном как в прошлом, так и сейчас.
Хейли больше не могла сдерживать свои чувства. Она находилась на грани, ведь снова потерпела поражение, а Майклсоны вновь одержали победу над ней. Они напомнили ей, что для них она не представляет никакой ценности. Ей было невероятно тяжело оставаться рядом с ними, учитывая постоянное безразличие и оскорбления, которые она испытывала. Даже Элайджа, который, казалось, должен был защищать её, не мог остановить это. Не в силах больше терпеть, она быстро направилась в свою комнату.
- Не надо было так говорить с Хейли Ребекка, ей и так не сложно- произнес Элайджа со вздохом присаживаясь на кресло
- Не стоило так разговаривать с Хейли, Ребекка. Ей и так непросто, - произнёс Элайджа, вздыхая и садясь в кресло.
- Перестань, Элайджа! Разве ты сам не устал от бесконечных капризов Хейли? Мы все поддерживали её и понимали её страдания. Но это уже не просто страдания, это зависть! Хейли завидует Тессе, она хочет занять её место, и именно поэтому ненавидит её. Она хочет, чтобы и мы играли по её правилам, но этого не будет, - сказала Ребекка, уверенно взглянув на брата, который уже устал постоянно что то доказывать Хейли, пытаясь вернуть её прежнюю.
Элайджа понимал, что его сестра права. Он и в самом деле устал бороться с Хейли и её капризами, которым не было конца и края. Она всё время пыталась доказать им, что Тесса не заслуживает их доверия, и он не мог её переубедить, как бы ни старался.
— Кстати, ты был прав, Ник. Этот вечер оказался необходимым; нам удалось привлечь больше союзников из прежнего окружения Марселя, который теперь, безусловно, в ярости. «Я не думала, что благодаря Тессе мы сможем завести так много новых союзников», — добавила Ребекка, сидя на диване. — Кстати, а где Тесса? — спросила она, глядя на брата.
— Тесса в своей комнате, мать моего ребенка должна отдохнуть. Что касается Марселя, это только начало, сестра. Скоро наш город вернется под наш контроль, мы свергнем Марселя, и власть, которую он у нас отобрал, снова окажется в наших руках, — произнес Клаус с ухмылкой.
— Мне становится все интереснее наблюдать за тобой, Ник. Как могла добросердечная девушка вроде Тессы так сильно изменить тебя? Я рада, что Тесса в очередной раз не стала свидетелем очередной ссоры с Хейли, которая, похоже, уже превращается в привычное дело, — сказала Ребекка, глядя на братьев.
- Любому дьяволу полагается свой ангел, сестра. К тому же Тесса носит моего ребенка, я должен помогать ей. А что касается волчицы, она может делать всё, что хочет; она больше не наша забота. Главное, чтобы она не лезла к нам и, что самое важное, к моему ребенку. Ладно, пора нам разойтись по своим комнатам и отдохнуть, у нас еще много дел, которые нужно решить, – произнес Клаус серьезным тоном, но с сияющими от счастья глазами, поднимаясь с дивана и направляясь в свою комнату, оставляя брата и сестру в гостиной.
Ребекка и Элайджа видели, как глаза их брата сияют счастьем, которого они больше не надеялись увидеть. Но, увидев его сияющие от счастья глаза, они радовались вместе с ним и были готовы на всё ради его счастья, как и он ради них. Посидев ещё немного в гостиной, Ребекка и Элайджа тоже разошлись по своим комнатам, ведь им тоже нужно было отдохнуть.
