УСТАВ ЛЮБВИ
Отец Хосок, суров и строг,
В армию отправил сына, чтоб исправить порок.
«Исцелится, — считал отец, — от этой странной нежности,
Стать настоящим мужчиной в этой жизни бренной».
И сержант Чимин, скрыв свою боль,
Пошел служить, играя предписанную роль.
Но встретил майора Юнги — холодный лёд и сталь,
В чём сердце узнало свою утраченную даль.
Сначала ложь, как острый нож, прошла между сердец,
И Юнги, преданный, терял доверия венец.
Но боль, что жгла сильней огня, не смогла убить любовь,
И майор сержанту дал второй шанса вновь.
А генерал Намджун, что сына берег,
Сначала был против, суров и строг.
Но видя, как сильна их связь, сквозь раны и обман,
«Живите, — молвил, — вам даю я этот шанс».
И вот теперь, венчаясь, пред друзьями и отцами,
Они стоят с улыбками и со слезами.
Хосок, скрепя сердце, принял наконец
Любовь сына, что сильней, чем все венцы.
Ни устав армейский, ни приказ, ни чей-то суд
Их сердца соединение навеки не сотрут.
Ведь любовь, что через боль смогла себя пробить,
Достойна вечно в счастье и покое жить.
Так пусть же ярко светит им звезда,
И не коснётся их сердца беда.
Майор Юнги, сержант Чимин, ваш союз святой —
Пример любви, прошедшей сквозь запретный бой.


(Снимок поцелуя
сделанного Тэхёном
во время церемонии.)
