Глава 38. «Как я тебя люблю...»
Реклама с русалкой вышла не на центральном телевидении, а на целом комплексе более мелких платформ, включая группу кабельных каналов, интернет-порталов и ЖК-телевизоров в крупных торговых центрах.
Маркетинг был продуман очень хорошо, а режиссер ролика талантлив. Эффект рекламы оказался неожиданно хорошим.
Темно-синее небо, полное звезд, и луна низко нависли над сверкающим морем, как будто можно, подняв руку, поймать их в пригоршню.
Причудливые волны отражали небо, полное звезд, и русалка медленно приближалась к берегу по сияющей слабым голубым светом лунной дорожке.
Ее скорость невелика, и, похоже, русалка немного колеблется.
Огромный рыбий хвост слегка покачивается, взбаламучивая воду, а волосы извиваются, как морские водоросли. Поза русалки красива и причудлива, а аура заставляет думать о чем-то древнем и таинственном.
Русалка приближается очень медленно, ее лицо становится все четче.
Под черными как смоль волосами скрывается удивительно белое лицо. Возможно, эта хрупкая бледность возникла из-за длительной жизни на дне моря.
Под тонкими бровями черными бриллиантами сверкают глубокие глаза, выражение которых чрезвычайно холодное, но красиво очерченные губы имеют ультраалый оттенок, придающий его гламурному образу особый шарм. Становится очевидным, что эта русалка - невероятной красоты мужчина, русал.
Три цвета - черный, белый и красный - сливаются на этом лице, создавая очаровательную картину, далекую и таинственную, которая оказывает сильное влияние на людей.
Это особого рода красота, бледная и немного хрупкая, как у вампира, который, не видя солнца, бесшумно бродит в поисках пищи темной ночью.
Но в нем нет силы вампирской атаки, наоборот, больше невинности и простоты. Этот образ выглядит немного противоречиво, но очень очаровательно.
Сильный холод во время съемки заставил его мышцы немного неестественно напрягаться, но после обработки это выглядело как отражение пугливости и страха русала.
Сексуальное искушение, тоска о несбыточном, любопытство и едва сдерживаемый страх проступали в этих слегка прищуренных черных глазах и напряженных линиях мышц.
Он подплыл к берегу, осторожно выбрался из воды и высунул из воды красивое лицо.
Капли воды падали с густых длинных ресниц капля за каплей, без малейшей ряби исчезая в черной глубине ночного моря.
Наружные уголки глаз были покрыты ломаным золотом, и под отражением звезд, луны и ряби волн они слабо мерцали золотым светом, таинственным и далеким.
Вдалеке послышался чей-то голос, красные губы русала плотно сжались, он некоторое время колебался, а затем ушел на дно.
Взмахнув огромным рыбьим хвостом, он повернулся и поплыл в глубину моря.
Подобно метеору, фигура, светящаяся светло-голубым светом, унеслась прочь с чрезвычайно большой скоростью.
Отплыв на некоторое расстояние, он оглянулся, как будто немного с любопытством и неохотой, но в конце концов энергично качнул телом и заскользил в глубины бескрайнего океана.
Дно моря постепенно успокоилось, оставив после себя только глубокую черноту.
Он даже не оставил никаких следов.
Все это заняло всего десять секунд, выглядя естественно и завершенно.
Мирное и далеко простирающееся море, низко нависающий купол неба, украшенный звездами, сияющая морская гладь и чрезвычайное спокойствие, обнаруживающееся в глубинах морского дна, - все это в конечном итоге слилось в древнюю и таинственную атмосферу.
Этот ролик был замечен пользователями сети и загружен на Weibo. В тексте комментария всего одно слово: «Потрясающе!».
Уже два часа спустя этот ролик попал в горячий поиск.
Пользователи Сети с большим энтузиазмом обсуждали эту рекламу, и в центре внимания также был актер-русал:
- Я хочу знать, кто этот актер-русал! У него удивительный темперамент, благородный и холодный, прямо как у принца-русалки из древних времен!
- Аааааааааааааааа, я снова здесь, принц-русал такой красивый! Интересно, как выглядит его принцесса-русалка?
- Это актер или модель? У него такой хороший темперамент. Почему мы раньше не видели этого лица? Почему он до сих пор не популярен?
- Это модель, а не актер. Я видел его в шоу, и он был самым привлекательным на сцене ...
Сразу после этого фотографии Нин Аня с подиума были выложены в Сеть.
Но многие внимательные пользователи сети обнаружили, что темперамент этой модели на ранних и поздних фотографиях совершенно разный, как будто это разные люди.
На ранних фотографиях он казался человеком спонтанным и порывистым, тогда как на последних фото поражал элегантной холодностью.
Если бы не одно и то же лицо, можно было б засомневаться, действительно ли это один и тот же человек.
- Кто-нибудь знает, что с ним случилось? Почему кажется, что этот парень переродился?
Когда Фэн Юнь увидел этот комментарий, он сопровождал Нин Аня в лифте торгового центра. А его реклама транслировалась на огромном жидкокристаллическом экране прямо у них перед глазами.
Когда Нин Ань на экране поднял глаза, многие люди просто замерли, не в силах отвести от него взгляд.
Капли воды стекали с черных как смоль ресниц на красные губы, яркие и нежные, слегка приоткрытые, чрезвычайно соблазнительные.
Маленький мальчик рядом с ним взял маму за руку, поднял голову и спросил: "Мама, он действительно маленький принц из расы русалок?"
Две девушки-фанатки позади него перешептывались:
- Ах, этот младший брат такой красивый, такой красивый... Я сегодня изменила с ним своему мужу...
Фэн Юнь подавил желание оглянуться и бросил колючий взгляд на Нин Аня.
Юноша стоял рядом с ним на эскалаторе. На нем были бейсболка и маска. В данный момент он спокойно смотрел на экран, в его глазах не было никаких лишних эмоций.
Он всегда казался очень спокойным, независимо от того, хвалили его или критиковали.
Со вчерашнего дня по настоящее время ему позвонили уже из трех или четырех развлекательных компаний.
Становилось даже интересно, что у них за магическая сила, дающая способность получать информацию за такое короткое время.
Нин Ань никогда не думал о том, чтобы войти в индустрию развлечений. Его жизненные цели давно определены и отступать от своей мечты он не намерен.
Поэтому он вежливо отверг все предложения агентов подписать контракт.
Условия, предлагаемые этими компаниями, довольно хороши, и это превосходно для модели, которая мечтает развиваться дальше в индустрии развлечений.
Такой хороший путь... Никто даже не предполагал, что он откажется.
Но Нин Ань очень решительно отказался.
Это была всего лишь реклама, и он не думал, что она окажется такой мощной.
Поэтому, когда он сегодня вышел из дома, ему даже в голову не пришло прятать лицо. Но Фэн Юнь быстро отреагировал, надев на него шляпу и маску.
В конце концов, темперамент его мужа очень выдающийся. Даже если не смотреть на лицо, все равно возникает ощущение, что он выделяется из толпы и сразу бросается в глаза.
Фэн Юнь верил, что если бы Нин Ань не натянул маску и шляпу, то его 100% признали бы.
В конце концов, его фигура столь заметна, что большинство людей фиксируют на нем взгляд, стараясь рассмотреть лицо.
Первоначальным намерением этих двоих было купить овощерезку для кухни и ряд продуктов для празднования Нового года.
Но теперь они сразу поднялись наверх торгового центра, потому что Нин Ань вспомнил, что наверху есть магазин для любителей шитья и рукоделия, а ему захотелось докупить немного пряжи и крючков для вязания.
Поднявшись на шестой этаж, Нин Ань направился прямиком в нужный магазин, в то время как Фэн Юнь расположился рядом в небольшом открытом кафе, ожидая его.
На полке пристенного книжного шкафа беспорядочно лежало несколько книг и журналов. Он небрежно достал их и нашел сборник английских стихотворений с пожелтевшими страницами.
В чашке поданного ему кофе на сливках были нарисованы два переплетеных сердечка, большое и маленькое.
Обычно Фэн Юнь ненавидел вульгарность, но сегодня ему ему это показалось необъяснимо милым.
Он перевел взгляд на противоположную сторону галереи: Нин Ань держал в руках леску с круговыми спицами, внимательно разглядывая внешнюю упаковку, не зная, с чем сравнить.
Его спина была, как всегда, очень прямой, он лишь слегка опустил голову и шея изогнулась красивой дугой.
Нин Ань никогда не надевал шарф, когда выходил на улицу. Фэн Юнь специально сделал ему подарок, но юноша считал, что кутаться в шарф некрасиво и невежливо, поэтому он убрал его в шкаф.
Фэн Юнь завороженно смотрел на стройную белоснежную шею. Страницы книги под пальцами нечаянно раскрылись, и бумага приятно зашуршала.
Он опустил голову, и его взгляд зацепился за строчки стихов, вроде бы простых, но они заставили его почувствовать себя так, словно он попал в ловушку ночного кошмара.
«Я люблю тебя как необходимость...
Как солнце и свет свечи...
......
Я люблю тебя со всей страстью, которую только можно представить.
Я люблю тебя любовью, которую, казалось, потерял.»
<П/п: см. стихотворный текст в конце главы>
......
Центр его бровей слегка нахмурился, и сердце Фэн Юня заколотилось из-за этих простых стихов. Образовался огромный водоворот эмоций.
Любовь? Это, кажется, очень простое понятие.
Но Фэн Юню его "люблю" было выразить чрезвычайно трудно.
В глубине его души жили и сплетались друг с другом множество столь непонятных, но ярких чувств, что он даже не смел встретиться с ними лицом к лицу и дать им четкие имена.
Мужчина опустил глаза и несколько раз потер пальцами две строчки стихов, которые врезались ему в глаза.
Я люблю тебя как необходимость.
Как солнце и свет свечи.
......
Что такое любовь? Он задумался.
Любовь, которую он ощущал, была совсем другой.
То, что он чувствует - это его любовь к Нин Аню? Или это просто собственничество и контроль?
По иронии судьбы, когда-то он думал, что самая близкая к его идеалу любовь, которую он когда-либо видел, - это любовь Чу Юньхэ и Лю Цин. Но действительно ли любовь Чу Юньхэ идеальна?
Разве он не любил когда-то Фэн Жань? Почему же он так легко полюбил другую?
Значит, однажды он снова может влюбится в кого-нибудь другого? И тогда Лю Цин станет второй Фэн Жань?
Фэн Юнь задумался, не в силах понять ни себя, ни тем более других.
Рядом по столу тихонько постучали костяшки пальцев. Фэн Юнь поднял голову и увидел, что на него снисходительно смотрят темные глаза Нин Аня.
Когда мужчина поднял голову, в глазах Нин Аня мелькнула легкая улыбка:
- В чем дело? Тебя что-то расстроило?
Он с любопытством протянул руку, чтобы взять сборник стихов, но Фэн Юнь в панике закрыл книгу, как будто обжегшись, и накрыл ее ладонью.
Нин Ань мягко улыбнулся и сел напротив.
Фэн Юнь щелкнул пальцами, подзывая официанта:
- Чашка черного кофе, которую я заказал, готова?
....................................
Когда они купили все, что хотели, на улице уже стемнело.
Во время празднования китайского Нового года многие любят выходить на улицу, и во всех ресторанах не найти свободного места.
Фэн Юнь и Нин Ань заглянули в несколько заведений по пути, но все они были переполнены, даже на улице стояли очереди. Наконец, они решили, что будет спокойнее пойти домой и приготовить самим.
Фэн Юнь встал к плите, а Нин Ань отвечал за мытье и сортировку фруктов, овощей, мяса и яиц, припасенных на Новый год, и за то, чтобы разложить их в холодильнике.
Фэн Юнь молча посмотрел на него, и фраза из сборника стихов снова вспыхнула в его голове: "Я люблю тебя как необходимость".
Неужели его чувства ничем не отличаются от тех, о которых пишут стихи?
Тяжелое настроение необъяснимым образом развеялось, как будто луч солнца прорвался сквозь тучи, становясь все светлее и ярче.
Он больше не хотел ни о чем думать. Он лишь хотел жить счастливо рядом с этим человеком, спокойно ожидая времени, когда сможет честно и прямо ему признаться.
Он усмехнулся, зажал палочками для еды кусок тушеной мягкой и ароматной баранины и поднес его к губам Нин Аня, страхуя снизу ладонью.
Нин Ань уже вымыл посуду и теперь ножом рубил мясо на фарш.
Он раньше не занимался этой работой и не мог хорошо справиться с интенсивностью и углом наклона, но все равно не хотел есть начинку, прокрученную через мясорубку.
Увидев, что Фэн Юнь наклонился к нему, он, естественно, замедлился, проследил за его рукой и открыл рот, чтобы съесть мясо.
- Это вкусно? - Нетерпеливо спросил Фэн Юнь.
- Ага, - кивнул Нин Ань. - Это восхитительно!
Еда была готова, а начинка Нин Аня еще не была нарезана. Фэн Юнь взял у него из рук нож и быстрыми ударами измельчил мясо до нужной кондиции.
Нин Ань прислонился к столу, немного озадаченный:
- Почему ты так хорош во всем?
- В последние годы жизни бабушки ее сильно тошнило, и она больше не могла много есть. Я научился готовить, чтобы уговаривать ее съесть хоть немножко. - Фэн Юнь опустил ресницы. - За те два года, что она болела, я приобрел неплохие кулинарные навыки.
Нин Ань молча кивнул, ничего не сказав.
Фэн Юнь продолжал удивлять его. Нин Ань никогда не думал, что этот человек может быть таким внимательным и рассудительным.
На следующий день был канун Нового года. Хотя Новый год праздновали всего два человека, все равно было весело и оживленно.
Фэн Юнь заворачивал пельмени, Нин Ань делал нарезки и расставлял посуду, а потом Фэн Юнь открыл спрятанную бутылку красного вина.
Они вдвоем чокнулись бокалами и очень серьезно поздравили друг друга с Новым годом.
После ужина они разошлись по своим комнатам и немного поработали. Даже в канун Нового года они не осмеливались по-настоящему побаловать себя и ничего не делать.
Задачи на них лежат очень тяжелые, времени мало, и никто не осмеливался предаваться лени.
Когда пробило двенадцать часов, за окном начали взрываться новогодние фейерверки.
Фэн Юнь взял бутылку вина и позвал Нин Аня:
- Давай выйдем на веранду, посмотрим фейерверк.
Нин Ань сел в кресло-качалку, держа сигарету в одной руке и бокал вина в другой, полулежа на боку и глядя в окно.
Фэн Юнь сел на другой стул и пнул ногой кресло-качалку Нин Аня, раскачивая его.
Фейерверки за окном были красочными и роскошными. Они взрывались в небе один за другим, один за другим.
Качели мягко покачивались, а бокал с вином в руке Нин Аня постепенно пустел. От приятного и знакомого с детства покачивания юноша вскоре заснул прямо с бокалом в руках.
Фейерверки снаружи постепенно становились все реже и, наконец, медленно погасли.
Небо снова стало пустым и мирным.
Фэн Юнь спокойно посмотрел на спящего Нин Аня, выражение его лица было неясным и задумчивым.
Он опустил голову и закурил сигарету, а затем медленно допил вино прямо из горлышка бутылки.
Город погрузился в послепраздничную тишину.
Наступил новый год.
Фэн Юнь встал, нежно погладил юношу по волосам и нерешительно запечатлел поцелуй на гладком лбу.
Затем он сказал:
- В новом году я хочу заполучить тебя, Нин Ань.
=================================
Автору есть что сказать:
Здесь приведено стихотворение английской поэтессы Элизабет Браунинг "Как я люблю тебя". Что тронуло Фэн Юня больше всего, так эти две строки : «Я люблю тебя так же, как самые простые повседневные потребности, так же, как подсознательно нуждаюсь в солнечном свете и свечах.»
Ах, мне действительно нравится писать о китайском Новом годе. Ах, мне действительно нравится, как они целуются, обнимаются и выражают любовь под фейерверк.
От переводчика:
"Как я люблю тебя?" - сонет №43, опубликованный в 1850 году в ее цикле "Португальские сонеты".
На языке оригинала:
How Do I Love Thee?
By Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
.................................
На русском есть несколько переводов. Мне понравился этот:
Как я тебя люблю? Люблю без меры.
До глубины души, до всех ее высот,
До запредельных чувственных красот,
До недр бытия, до идеальной сферы.
До нужд обыденных, до самых первых,
Как и солнце и свеча, простых забот,
Люблю, как правду, - корень всех свобод,
И, как молитву, - сердце чистой веры.
Люблю всей страстью терпкою моих
Надежд несбывшихся, всей детской жаждой;
Люблю любовью всех моих святых,
Меня покинувших, и вздохом каждым.
А смерть придет, я верю, и оттуда
Тебя любить еще сильнее буду.
Автора перевода не знаю. Взяла отсюда: http://citaty.info/quote/466924
