Тихий час и водоросли Исследовательский марафон
После эмоциональной ночи в гостиной Гриффиндора команда быстро вернулась к своей главной цели: второму заданию Турнира. У них оставалось всего несколько дней, а способ дышать под водой дольше часа найден не был.
Лилианна погрузилась в работу с такой интенсивностью, что казалось, она не нуждается ни во сне, ни в еде. Ее страх за Гарри, который не мог выразиться в слезах или крике, трансформировался в беспощадный, методичный поиск фактов.
Гермиона и Рон помогали, но даже они не могли угнаться за Лилианной. Она пролистывала книги в Запретной секции, вычисляла формулы для заклинаний и анализировала эффект каждого известного водного растения.
Однажды поздно вечером Гарри застал ее в одиночестве в пустой библиотеке, освещенной лишь одной тусклой лампой. Она была сгорблена над гигантским томом, и ее лицо было бледным от усталости, а в волосах запутались страницы пергамента.
— Лили, ты не спала два дня, — тихо сказал Гарри, подходя ближе.
— Это недопустимо спать, когда ты можешь утонуть через 72 часа, — не отрываясь от страницы, ответила она. — Я вычислила, что заклинание «Пузырь-голова» не выдержит давления на глубине озера. Нам нужно что-то... биологическое.
Гарри сел рядом, чувствуя, как его сердце сжимается при виде ее изможденного вида. Он не стал спорить с ее логикой. Вместо этого он просто протянул руку и осторожно убрал прядь волос с ее лица, заправив ее за ухо.
Лилианна вздрогнула от неожиданного прикосновения. Она подняла глаза, и впервые за долгое время Гарри увидел не аналитика, а просто усталую девушку.
— Что ты делаешь? — ее голос был чуть громче шепота.
— Успокаиваю своего цветочек, — мягко сказал Гарри. — Ты не найдешь решение, если сгоришь от усталости. Твой мозг требует отдыха для оптимальной работы. Это факт.
Лилианна уставилась на него. Ее мозг попытался классифицировать его действия: Нелогичное прикосновение. Вызывает учащение пульса. Необоснованная нежность. Но ее тело отреагировало иначе: тепло, покой, облегчение.
— Ты... ты прав, — пробормотала она, чувствуя, как краснеет в тусклом свете. Она опустила голову и, вместо того чтобы вернуться к книге, невольно прислонилась к его плечу, закрывая глаза.
Гарри осторожно обнял ее. В этот момент, посреди книг о смертельных водных существах, их отношения сделали огромный скачок. Для Гарри это было подтверждением их особой связи; для Лилианны — неожиданным, но желанным исключением из всех ее правил.
Последняя надежда
Они сидели так недолго, но Лилианна почувствовала, что ее внутренний стресс уменьшился. Она резко выпрямилась, осознав, что «потеряла время».
— Спасибо, — сухо сказала она, возвращаясь к книге, но уже с renewed четкостью мысли. — Но смотри! Посмотри на это!
Она указала на маленькую гравюру: редкое подводное растение.
— «Жабрыш», — прочитала Лилианна. — Позволяет дышать под водой, меняя физиологию. Идеально. Это не заклинание, а временное преобразование. Именно это нам нужно!
— Жабрыш? Где мы его достанем? — спросил Гарри, снова полный надежды.
— Я не знаю, — призналась Лилианна. — Но это единственный шанс. Нам нужно найти кого-то, кто разбирается в редких магических ингредиентах.
В следующую минуту они уже собирали свои вещи, спеша покинуть библиотеку до прихода Филча. В дверях Лилианна, на мгновение забыв о своей обычной сдержанности, схватила Гарри за руку.
— Гарри, ты должен пообещать мне, что будешь очень осторожен.
— Обещаю, цветочек, — сказал он, сжимая ее руку. Он видел в ее глазах страх, который она не могла назвать, и это связывало их сильнее, чем любые факты.
