Деревня гоблинов
От лица Римуру.
Я продвигался по подземелью и мои труды были не напрасны, потому что мне удалось дойти до ворот.
Римуру: наконец-то я увижу солнце!
Внезапно открылись ворота и в подземелье зашли три человека. Я не разглялел их и просто прошёл мимо них незамечанным. Когда я вышел наружу, то оказался в лесу.
Римуру: Великий мудрец, поблизости есть деревня?
Мудрец: Ответ: на севере есть деревня гоблинов. Идите туда.
Римуру: гоблины? Они были бы сильнее меня, не будь я таким.
Я шёл на север, пока не столкнулся со стаей волков. Они имели тёмно-синюю шерсть и жёлтые глаза. Один из них даже имел символ звезды на лбу. Как только они меня увидели, то сразу убежали.
Римуру: что с ними?
Мудрец: ответ: они видят ваши магикулы в большом количестве и считают вас смертельным противником. Такими темпами другие могут вас обнаружить. Хотите этого избежать?
Римуру: да!
По указу Великого мудреца, я скрыл в себе магикулы. Теперь меня не обнаружат.
Римуру: теперь продолжим путь.
Я прыгал к северу, где должна была быть деревня и наткнулся на группу гоблинов с оружием. Хотя они выглядят слабыми, да и оружие в плохом состоянии. Тут заговорил гоблин в красной бандане.
Бандана: и-извините, но зачем вы здесь?
Я посмотрел на него и глубоко вдохнул. Я впервые могу с кем-то общаться не через мысли.
Римуру: я шёл к вашей деревне гоблинов!
Мой голос был слегка выше и они стали дрожать.
Римуру: извините. Я впервые так общаюсь. Мне нужно найти жильё и найти того, кому нужна помощь.
Бандана: у нас в деревне беда, может вы с ней разберётесь?
Им нужна помощь? Я как ученик героя не откажу им!
Римуру: ведите меня.
Пропуск времени.
Гоблины привели меня в деревню. Гоблин с банданой отправился со мной к их вождю, который оказался их отцом. Он был пожилым гоблином с тростью.
Вождь: то есть, вы хотите нам помочь?
Римуру: да, но в чём собственно проблема?
Вождь: лютоволки. Они стали нападать на нашу деревню с того дня как исчезла аура нашего великого месяц назад.
Римуру: (месяц назад? Великий мудрец, он говорит о Вельдоре?)
Мудрец: верно. Хоть Вельдора и был заточён, его магия могла отпугивать чужаков. И когда его не стало, то монстры теперь могут свободно нападать на живущих в лесу Джура.
Значит это моя вина. Я поглотил Вельдору и теперь они страдают.
Римуру: сколько их?
Вождь: достаточно, чтобы уничтожить нашу деревню и не оставить ни камня. Мой старший сын Ригур сказал нам это перед своей смертью.
Римуру: старший брат? Значит ему дали имя?
Бандана: да.
Римуру: скольких они смогли покалечить?
Они переглянулись и отвели меня к месту раненых. Их было много.
Римуру: (Великий мудрец. Как я могу их излечить с помощью тех целебных цветков, которые поглотил?)
Мудрец: ответ: нужен прямой контакт.
Я подошёл к одному гоблину с большим носом и покрыл его собой. Трава стала делать своё дело и он исцелился.
Римуру: исцелить их для меня не проблема.
Я стал поглощать раненых и выплёвывать исцелённых гоблинов, пока никого не осталось.
Римуру: теперь нам потребуются ворота или ограда. Есть что-то из этого?
Вождь: у нас есть забор, но он не сможет выдержать их атаки. Её легко могут снести.
Римуру: оставь это мне, я разберусь с забором и слегка его дополню.
У забора.
Я, вождь и его сын стояли перед главным забором. Он был сломан и не так уж и устойчив. У него вид будто он и правда разрушится от одного удара. Вождь был прав.
Римуру: итак, с этим я могу разобраться.
Я выпустил Липкую нить и стал укреплять забор.
Вождь: это великолепно, но одной нити будет недостаточно, великий.
Римуру: моё имя Римуру. И это не последняя загвоздка. Для того, чтобы вы выжили я придумал целый план. Соберите всех гоблинов.
Пропуск времени.
Все гоблины и гоблиншы стояли передо мной вместе с Вождём и Банданой. Они все были напуганы.
Римуру: я знаю, что вы все очень напуганы из-за лютоволков, но вам теперь не нужно бояться. Я здесь и могу вам помочь.
Все наконец стали успокаиваться.
Римуру: (Великий Мудрец. Руду, которую я съел можно превратить в оружие?)
Мудрец: ответ: да. Для этого вы должны подобрать сломаное оружие для копии. Вы также способны её востановить.
Римуру: мне нужно ваше оружие. Я могу его починить.
Вождь: вы можете это сделать? Вы и правда великий.
Я был польщён его словам и начал работать над оружием.
Ночью.
Мы ждали прибытия лютоволков, пока я стоял перед забором.
АУУУУУУ!
Римуру: они идут. Всем быть на готове!
Гоблины собрались по местам и мы ждали момента их нападения. Появилась стая лютоволков.
Нет лица.
Вождь: что это у нас тут? Добыча решила защититься, построив ограду? Не смеши! Наши клыки и когти легко её снесут!
Рядом с ним стоял лютоволк со звездой на голове. Он увидел Римуру и решил предупредить своего вождя.
Сын: отец! Будь осторожен! Та слизь несёт в себе нечто великое!
Вождь: и не думаю. Это же просто слизь. В атаку!
Несколько лютоволков пошли вперёд. Когда они почти добрались до деревни, то тут же получили порезы неизвестно как.
Вождь гоблинов: что это было?
Римуру: это был другой мой навык: Стальная нить. Теперь им трудно подобраться.
Один лютоволк дошёл до деревни, но его повалил гоблин с носом как картошка с помощью дубинки.
С вождём лютоволков.
Вождь: нет! Как эти мелкие сошки могли такое придумать! Это всё слизь. Я избавлюсь от неё.
Сын: отец! Не стоит!
Его не послушали и вождь стал пробираться сквозь нити. К его счастью, на них осталась кровь, что сделало её более заметной. Он прыгнул на Римуру, но завис в воздухе.
Вождь: что!?
Римуру: я специально предвидел это и решил защититься. Оставь эту деревню в покое!
Вождь: что бы я? Вожак лютоволков? Слушал слова никчёмной слизи? Ни за что!
Когда он произнёс "никчёмный", Римуру разозлился.
Римуру: ты не оставил мне выбора. Не хочешь по хорошему, так сгинь же.
Он выпустил в него Водный клинок, обезглавив вождя и поглотил его.
Римуру: я победил вашего вождя. По вашему кодексу теперь я ваш вождь.
Получена мимикрия лютоволка. Хотите опробовать?
Римуру: (да)
Его тело стало извиваться и вырастать, пока не приняло форму большого лютоволка. Стая поклонилась ему в знак верности.
На следующий день.
От лица Римуру.
Я был на пне перед деревней гоблинов и стаей лютоволков. Слева от меня стоял сын вождя гоблинов, а сам его отец стоял справа от меня.
Римуру: итак. Сейчас важный момент для вас всех. Я знаю, что может со мной произойти, но это для вашего же блага.
Все были в возбуждении и замешательстве от моих слов.
Римуру: я дам вам всем имя.
Вождь: в-вы правда это сделаете!?
Римуру: мне трудно обращаться без имени. И это поможет вам. Ты первый. Твоё имя будет от твоего первого сына, в память о нём. Ты Ригурд.
Он засветился от счастья и я направил свой взгляд на его сына.
Римуру: ты будешь носить имя своего брата. Ригурд.
Пропуск времени.
Я дал имена всем гоблинам. У большинства из них схожие имена, но их окола ста. Остались лишь лютоволки.
Римуру: ты ведь сын вождя лютоволков.
Сын вождя: верно.
Римуру: это всё равно ничего не меняет. Итак, твоё имя будет... Ранга.
Я почувствовал себя не хорошо и стал таять.
Римуру: (хотя бы гоблины названы.)
С Вельдорой.
Вельдора: хаха! Он и правда думает сначала о других, чем о себе. Хороший выбор. А?
Нана: что с тобой?
Вельдора: интересно. Даже здесь, я могу ощущать его душу. Однако она исчезла.
Нана: что?! Как она могла исчезнуть!?
Вельдора: похоже у него есть незаконченые дела в своём мире.
Мир Изуку.
От лица Очако
Со дня смерти Изуку прошёл один день. UA дал нам всем неделю на перерыв, особенно мне и Ииде. По слухам, прошло много лет с тех пор как у них погиб студент. И в его смерти был виноват Бакуго. Как он мог!? Они были друзьями и соперниками, а он без колебаний убил его! Я не смогла прийти к нему вовремя и не увидела его в последний раз. У меня всё ещё не выходят из головы его последние слова.
Изуку: ты... мне... нравишься. Я... рад... что ты... мой... друг, но... я люблю... тебя
Это терзало рушило моё сердце на части. Я тоже любила его, но необращала на это внимания, пока не настал тот день.
ДИНЬ
Я проверила свой телефон и увидела сообщение от Цу.
Цу: как ты? Мы с девочками собирались пойти в кафе.
Очако: может это поможет мне. Просто нужно немного отвлечься.
???: от чего?
Я испугалась и бросила подушку в сторону голоса. Я не увидела лица, но этот голос был очень знаком. Это был голос... Изуку!
Изуку: так ли встречают бывшего мертвеца?
Я подошла к нему и он ясно мог видеть на моём лице шок и недоверие.
Изуку: это я. Парень ломающий кости. Парень что спас тебя от препядствия на экзамене.
Я всё ещё стояла на своём, но не могла сдержать слёз.
Изуку: парень, которому ты не дала упасть с помощью своей причуды. Ты сказала, что это плохая примета и сама же упала, бесконечная девочка.
Это была последняя преграда и я кинулась на него с объятьями.
Очако: к-как? Т-ты же у-умер.
Изуку: я переродился. Сейчас ты разговариваешь с духом.
Он отпустил меня и прошёл сквозь стену, а потом вернулся.
Изуку: я не знаю как, но я точно не буду здесь слишком долго.
Очако: ч-что?
Он рассказал мне о том, что переродился в слизь и встретил настоящего дракона. Потом он сказал, что помог деревне гоблинов и дал им имена, что истратило его магию.
Очако: это... очень много. То есть ты имеешь больше силы, чем перед смертью?
Изуку: да. И мне пора.
Он показал мне руку, которая распадалась на части.
Изуку: на последок, я хочу тебе кое-что дать.
Он подошёл ко мне и сделал самое неожиданное. Изуку меня поцеловал!
Изуку: возможно мы снова встретимся. Я люблю тебя, Очако.
Очако: и я тебя, Изуку.
Он исчез и я осталась одна в своей квартире.
С девочками.
Мина: она ответила?
Цую: да, она согласилась.
Тору: ей очень тяжело.
Кьёка: она потеряла своего друга. Конечно-
Цую: она была влюблена в него.
Девочки посмотрели на Цую с шоком и недоверием.
Цую: она сама так сказала. Риббит. Ещё Изуку признался ей перед смертью.
Момо: это... очень печально.
Мина: ну... он и правда был красавчиком.
Цую: не спорю. Риббит.
Кьёка: у него были красивые глаза.
???: вы о ком?
Девочки повернулись к источнику голоса и увидели свою подругу Очако.
Мина: мы просто говорили о мальчиках. Кто тебе нравится? Это... помада у тебя на губах?
Очако тут же покраснела и прикрыла губы.
Очако: (чтоб тебя, Изу!)
В мире Римуру.
От лица Римуру.
Я почувствовал себя как после долгого сна.
Римуру: надеюсь это был не сон.
???: вы проснулись, великий?
Я поднял голову и встретил хобгоблиншу. Кажется это...
Римуру: Гоблина?
Гоблина: верно.
Римуру: (она стала красивей. Вот это эволюция.)
Ригурд: вы очнулись, великий?
Я посмотрел на сторону двери и удивился Ригурду. Он из пожилого старичка стал мускулистым качком, хотя не как Всемогущий.
Римуру: а ты сильно изменился. Что произошло, пока меня не было?
