11 страница27 апреля 2026, 00:57

11. ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ДИГОРИ И ЕГО ДЯДЮШКИ

     Вам может показаться, что звери были очень глупы, раз они  не  сумели
сразу понять, что дядюшка принадлежит к одной породе с извозчиком и  двумя
детьми. Но не забудьте, что об одежде они не имели никакого представления.
Платьице Полли, котелок извозчика и  костюмчик  Дигори  представлялись  им
такой же частью их обладателей, как на зверях - мех или перья. Если  б  не
Земляничка, никто из них и в этих троих не признал бы одинаковых  существ.
Дядя же был куда длиннее детей и куда более тощим, чем извозчик. Носил  он
черное, за исключением белой манишки (несколько утратившей свою  белизну),
и седая грива его волос (порядком растрепавшаяся) была совсем не похожа на
шевелюру остальных людей. Не  мудрено,  что  звери  совсем  запутались.  К
довершению всего, он вроде бы и говорить не умел.
     Правда, он попытался произнести  несколько  слов.  В  ответ  на  речь
бульдога, которая показалась дядюшке рычанием и лаем, он  протянул  вперед
свою дрожащую руку и кое-как выдохнул:
     - Собачка, славненькая моя...
     Но звери поняли его не лучше, чем он - их. Вместо слов  они  услыхали
только слабое бульканье. Может, оно было и к лучшему. Мало  кому  из  моих
знакомых псов, и уж тем более говорящему бульдогу  из  Нарнии,  нравилось,
когда их называли "собачкой". Вам бы  тоже  не  понравилось,  если  б  вас
называли "малышом".
     И тут дядюшка Эндрью свалился в обморок.
     - Ага! - сказал кабан. - Это просто дерево. Я  с  самого  начала  так
подумал.
     Не забудьте, этим зверям  никогда  не  доводилось  видеть  не  только
обморока, но и просто падения.
     - Это животное, - заключил бульдог, тщательно обнюхав упавшего.
     - Несомненно. И скорее всего, той же породы, что и те трое.
     - Вряд ли, - возразил один из медведей. - Звери так не падают. Мы  же
- животные. Разве мы падаем? Мы стоим, вот так. - Он  поднялся  на  задние
лапы, сделал шаг назад, споткнулся о низкую ветку и повалился на спину.
     - Третья шутка, третья шутка, третья  шутка!  -  заверещала  галка  в
полном восторге.
     - Все равно я думаю, что это дерево, - настаивал кабан.
     - Если это дерево, - предположил другой медведь, -  то  в  нем  может
быть пчелиное гнездо.
     - Я уверен, что это не дерево,  -  сказал  барсук.  -  По-моему,  оно
пыталось что-то сказать перед тем, как упало.
     - Ни в коем случае, - упрямился кабан, - это ветер шелестел у него  в
ветках.
     - Ты что, всерьез думаешь, что это  -  говорящий  зверь?  -  спросила
галка у барсука. - Он же ни слова толком не сказал!
     - Все-таки мне кажется, что это зверь, - сказала  слониха.  Ее  мужа,
если вы помните, вызвал к себе совещаться Аслан. - Вот на этом конце белое
пятно - вполне сойдет за морду. А эти дырки за глаза и рот. Носа,  правда,
нет. Но, с другой стороны, зачем же быть  узколобыми?  Многие  ли  из  нас
могут похвастаться настоящим носом? -  и  она  с  простительной  гордостью
прошлась глазами по всей длине своего хобота.
     - Решительно возражаю против этого замечания, - рявкнул бульдог.
     - Слониха права, - сказал тапир.
     - Вот что я вам скажу, -  вступил  ослик,  -  наверное,  это  обычный
зверь, который просто думает, что умеет разговаривать.
     - А нельзя ли его поставить прямо? - вдумчиво спросила  слониха.  Она
обвила обмякшее тело дядюшки Эндрью хоботом  и  поставила  вертикально,  к
несчастью,  вниз  головой,  так  что  из  его  карманов   вывалились   два
полусоверена, три полукроны и  монетка  в  шесть  пенсов.  Это  ничуть  не
помогло дядюшке. Он снова повалился на землю.
     - Ну вот! - закричали другие звери. - Никакое это  не  животное.  Оно
совсем неживое.
     - А я говорю, животное, - твердил бульдог, - сами понюхайте.
     - Запах - это еще не все, - заметила слониха.
     - Чему же верить, если не чутью? - удивился бульдог.
     - Мозгам, наверное, - застенчиво сказала она.
     - Решительно возражаю против этого замечания! - рявкнул бульдог.
     - В любом случае, надо делать что-то, - продолжала слониха. - А вдруг
это Лазло? Тогда его надо Аслану показать. Пускай решает большинство.  Что
это такое, звери - животное или растение?
     - Дерево, дерево! - закричал десяток голосов.
     - Отлично, - сказала слониха, - значит, надо его  посадить  в  землю.
Давайте-ка выкопаем ямку.
     Два крота быстро справились с этой задачей. Звери, правда,  долго  не
могли согласиться, каким же концом сажать дядюшку Эндрью, и  его  едва  не
запихали в яму вниз головой. Кое-кто из зверей считал, что его ноги -  это
ветки, а значит, серая пушистая штука на другом конце  (то  есть,  голова)
должна быть корнями. Но другие сумели  убедить  их,  что  его  раздвоенный
конец длиннее другого, как и полагается корням, и земли на нем больше. Так
что в конце концов его посадили правильно. Когда  яму  засыпали  землей  и
утрамбовали, он оказался погруженным в нее до колен.
     - У него жутко вялый вид, - отметил ослик.
     - Разумеется, оно требует поливки, - отвечала слониха. - Я никого  не
хочу обидеть, но мне кажется, что в данном случае именно нос  вроде  моего
мог бы очень пригодиться.
     - Решительно возражаю против этого замечания! - это  опять  отозвался
бульдог. Но слониха знай себе шла к реке. Там она набрала в хобот  воды  и
вернулась, чтобы  позаботиться  о  дядюшке  Эндрью.  С  завидным  усердием
слониха продолжала свои прогулки взад-вперед, покуда не вылила на  дядюшку
несколько десятков ведер воды, так что вода стекала по  полам  его  фрака,
будто дядюшка в одетом виде принимал душ. В конце концов он пришел в  себя
и очнулся. Что это было за пробуждение! Но мы должны отвлечься от дядюшки.
Пускай подумает о  своих  гадостях,  если  может,  а  мы  займемся  вещами
поважнее.
     Земляничка с Дигори на спине скакала все дальше, покуда голоса других
зверей совсем не стихли. Аслан и несколько его помощников были уже  совсем
рядом. Дигори не посмел бы прервать их торжественное совещание,  но  этого
ему делать и не пришлось. Стоило Аслану что-то промолвить, как и  слон,  и
вороны, и все остальные отошли  в  сторонку.  Спрыгнув  с  лошади,  Дигори
оказался лицом к лицу с Асланом. Признаться, он не ожидал, что  лев  будет
таким огромным, таким прекрасным, таким ярко-золотистым и таким  страшным.
Мальчик даже не решался взглянуть ему в глаза.
     - Простите... господин Лев... Аслан... сэр, - заикался Дигори,  -  вы
не могли бы.. то есть, вас можно попросить дать мне какой-нибудь волшебный
плод из этой страны, чтобы моя мама выздоровела?
     Мальчик отчаянно надеялся, что лев сразу  же  скажет  "Да",  и  очень
боялся,  что  тот  ответит  "Нет".  Но  слова  Аслана   оказались   совсем
неожиданными.
     - Вот мальчик, - Аслан глядел не на Дигори, а на своих советников,  -
тот самый мальчик, который это сделал.
     "Ой, - подумал Дигори, - что же я такого наделал?"
     - Сын Адама, - продолжал лев, - по  моей  новой  стране,  по  Нарнии,
бродит злая волшебница. Расскажи этим добрым  зверям,  как  она  очутилась
здесь.
     В голове у Дигори мелькнул целый десяток оправданий, но  ему  хватило
сообразительности сказать чистую правду.
     - Это я ее привел, Аслан, - тихо ответил он.
     - С какой целью?
     - Я хотел отправить ее из моего мира в ее собственный. Я  думал,  что
мы попадем в ее мир.
     - Как же она оказалась в твоем мире, сын Адама?
     - Ч-чародейством.
     Лев молчал, и Дигори понял, что надо говорить дальше.
     - Это все мой дядя, Аслан.  Он  отправил  нас  в  другой  мир  своими
волшебными кольцами, то есть, мне пришлось туда  отправиться,  потому  что
сначала там оказалась Полли, и она прицепилась к нам до тех пор, пока...
     - Вы ее встретили? - Аслан говорил низким, почти угрожающим  голосом,
сделав ударение на последнем слове.
     - Она проснулась,  -  Дигори  выглядел  совсем  несчастным  и  сильно
побледнел. - Это я ее разбудил. Потому что хотел узнать, что  будет,  если
зазвонить в колокол. Полли  не  хотела,  это  я  виноват,  я  с  ней  даже
подрался... Я знаю, что зря. Наверное, меня заколдовала  эта  надпись  под
колоколом.
     - Ты так думаешь? - голос льва был таким же низким и глубоким.
     - Н-нет, - отвечал Дигори,  -  не  думаю...  я  и  тогда  притворялся
только.
     В наступившем долгом молчании Дигори подумал, что он все испортил,  и
никакого лекарства для своей мамы теперь ему не дадут.
     Когда лев заговорил снова, он обращался не к мальчику.
     - Вот, друзья мои, - сказал  он,  -  этому  новому  и  чистому  миру,
который я подарил вам, еще нет семи часов от роду, а силы зла уже вступили
в  него,  разбуженные  и  принесенные  сыном  Адама.  -  Все  звери,  даже
Земляничка, уставились на  Дигори  так,  что  ему  захотелось  провалиться
сквозь землю. - Но не падайте духом. Одно  зло  дает  начало  другому,  но
случится это не скоро, и я постараюсь, чтобы самое худшее  коснулось  лишь
меня самого. А тем временем давайте решим,  что  еще  на  многие  столетия
Нарния будет радостной страной в радостном мире. И раз  уж  потомки  Адама
принесли нам зло, пусть они помогут его остановить. Подойдите сюда.
     Свои последние слова он обратил к  Полли  и  извозчику,  которые  уже
успели подойти к звериному совету. Полли, вся обратившись в зрение и слух,
крепко сжимала руку извозчика. А тот, едва взглянув  на  льва,  снял  свою
шляпу-котелок, без которой никто его раньше никогда не видел, и стал  куда
моложе и симпатичней - настоящий крестьянин, а не лондонский извозчик.
     - Сын мой, - обратился к нему Аслан, - я давно знаю тебя.  Знаешь  ли
ты меня?
     - Нет, сэр, - отвечал извозчик. - Не могу сказать, что знаю.  Однако,
извините за любопытство, похоже, что мы все-таки где-то встречались.
     - Хорошо, - отвечал лев. - Ты знаешь куда больше, чем тебе кажется, и
со временем узнаешь меня еще лучше. По душе ли тебе этот край?
     - Чудные места, сэр, - отвечал извозчик.
     - Хочешь остаться здесь навсегда?
     - Понимаете ли, сэр, я ведь  человек  женатый.  Если  б  моя  женушка
очутилась тут, она, я полагаю, тоже ни за какие коврижки не вернулась бы в
Лондон. Мы с ней оба деревенские, на самом-то деле.
     Встряхнув своей мохнатой головой, Аслан раскрыл пасть и издал  долгий
звук на одной ноте - не слишком громкий, но исполненный силы. Услыхав его,
Полли вся затрепетала, поняв, что лев призывает кого-то, и услышавший  его
не только захочет подчиниться, но и сможет - сколько бы миров и  веков  ни
лежало между ним и Асланом. И потому девочка, хоть и удивилась, но не была
по-настоящему  потрясена,  когда  с  ней  рядом  вдруг  неизвестно  откуда
появилась молодая женщина с милым и честным лицом. Полли сразу поняла, что
это жена извозчика, которую перенесли из нашего мира  не  какие-то  хитрые
волшебные кольца, а быстрая, простая и добрая сила, из тех, которые есть у
вылетающей из гнезда птицы. Молодая женщина, видимо, только  что  стирала,
потому что на ней был фартук, а на руках, обнаженных до  локтей,  засыхала
мыльная пена. Будь у нее время облачиться в свои лучшие  наряды  и  надеть
воскресную шляпку с искусственными вишенками, она выглядела бы ужасно,  но
будничная одежда ей была к лицу.
     Конечно, она подумала, что видит сон, и потому  не  кинулась  к  мужу
спросить его, что с ними обоими приключилось. При виде  льва,  который  по
неизвестной  причине  совсем   не   испугал   ее,   а   заставил   женщину
засомневаться, сон ли это, она сделала зверю книксен - в  те  годы  многие
деревенские барышни еще это умели, - а потом подошла к мужу, взяла его  за
руку и застенчиво огляделась.
     - Дети мои, - сказал Аслан, глядя то на извозчика, то на его жену,  -
вы будете первыми королем и королевой Нарнии.
     Извозчик в изумлении раскрыл рот, а жена его сильно покраснела.
     - Вы будете править этими созданиями. Вы дадите им имена.  Вы  будете
вершить справедливость в этом мире. Вы защитите их  от  врагов,  когда  те
появятся. А они появятся, ибо в этот мир уже проникла злая колдунья.
     Извозчик два или три раза прокашлялся.
     - Вы уж простите, сэр, - начал он, - и душевное вам спасибо, от  меня
и от половины моей тоже, но я не тот парень, чтобы  потянуть  такое  дело.
Неученые мы.
     - Что ж, - сказал Аслан, - ты умеешь работать лопатой  и  плугом?  Ты
умеешь возделывать землю, чтобы она приносила тебе пищу?
     - Да, сэр, это мы умеем, воспитание у нас было такое.
     - Ты сумеешь быть добрым и справедливым к  этим  созданиям?  Помнить,
что они не рабы, как неразумные звери в твоем  мире,  а  говорящие  звери,
свободные существа?
     - Это я понимаю, сэр, -  отвечал  извозчик,  -  я  постараюсь  их  не
обидеть. Попробую.
     - А сможешь ты воспитать своих детей и внуков,  чтобы  они  поступали
так же?
     - Попробую, сэр, непременно. Попробуем, Нелли?
     - Сумеешь ты сделать так, чтобы твои дети и эти звери не делились  на
любимых и нелюбимых? И чтобы никто из них не властвовал над другими  и  не
обижал их?
     - Мне такие штуки всегда были не  по  душе,  сэр.  Честное  слово.  И
любому,  кого  я  за  этим  поймаю,  здорово  влетит.  -  Голос  извозчика
становился все медлительнее и глубже. Наверное, так он говорил, когда  был
мальчишкой в деревне, и еще не перенял хриплой городской скороговорки.
     - И если враги пойдут на эту землю - а они  еще  появятся  -  и  если
будет война, будешь ли ты первым, кто встанет на ее  защиту  и  последним,
кто отступит?
     - Трудно  сказать,  сэр,  -  неторопливо  отвечал  извозчик,  -  надо
попробовать. А вдруг струшу? До сих пор  мне  приходилось  драться  только
кулаками. Но я попробую, и постараюсь лицом в грязь не ударить.
     - Значит, - заключил Аслан, - ты умеешь все, что требуется от короля.
Твою коронацию мы устроим. И будут благословенны и вы, и ваши дети, и ваши
внуки. Одни будут королями Нарнии, другие - королями Архенландии,  которая
лежит за Южным хребтом. А ты дочка,  -  обратился  он  к  Полли,  простила
своему другу то, что он натворил в зале со статуями,  в  покинутом  дворце
несчастного Чарна?
     - Да, Аслан, мы уже помирились, - ответила Полли.
     - Хорошо. Теперь займемся самим мальчиком.

11 страница27 апреля 2026, 00:57

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!