33. Иллюзии
Далее по расписанию у меня уроки английского и политологии. Звучит вполне безобидно, но я никак не могу сосредоточиться на ровном голосе Лиа. Меня всё так же трясёт от пережитых событий, и я кусаю губы почти до крови, пытаясь отвлечься.
Перед глазами стоит истерзанное тело мужчины, в ушах – его голос. Мне хочется закрыть уши руками, мне хочется кричать от безысходности, и я никак не могу себе представить, что когда-нибудь буду воспринимать чужие мучения с таким же холодным спокойствием, как и Лиа. Как только всё это существует в её голове? Она видела столько смертей, отняла столько жизней... но внешне остаётся невозмутимой, словно ничего не происходило. Она либо робот, либо сумасшедшая... либо удивительно сильная, и этой силой я могу только восхищаться, ведь мне никогда такой не стать.
— Ты не слушаешь меня, — отвлекает меня от размышлений голос Лиа, склонившейся прямо над моей импровизированной партой. Кажется, я отвлеклась, когда она рассказывала о временах в английском языке.
— Простите... — бормочу, от неловкости заламывая пальцы. — Я просто... не могу так быстро переключиться после того как... — голос дрожит и срывается, я умолкаю.
— Тебе придётся этому научиться со временем, — фыркает девушка, отступая к своему столу. — Ты либо научишься жить с этим, либо... сойдёшь с ума.
Не лучшая перспектива. Делаю глубокий вдох, собираясь с мыслями. Я смотрю на Лиа, и на секунду мне кажется, что выражение её лица мрачнеет, будто бы она вспоминает о чём-то. Но как всегда, всего лишь на секунду. Маска спокойствия ровно по контуру ложится на её лицо, и только синие глаза выглядят тёмными пятнами на фоне этого ледяного равнодушия.
— А что выбрали вы? — спрашиваю тихо, не сводя с неё взгляда.
— Свободу, — выдыхает брюнетка, спустя несколько секунд раздумий. — От собственных кошмаров, которые бы непременно преследовали меня, позволь я себе думать о чужой смерти, как о чём-то ужасном. Это всего лишь мой путь к выживанию, — она качает головой, будто бы стряхивая какое-то наваждение. — Нам нужно продолжать урок. Скоро обед.
Киваю, но так просто сосредоточиться не получается. Убийство – путь к выживанию. Я ведь уже слышала подобные слова от Тэхёна. Это вдруг заставляет задуматься о том, а кто же учил стрелять Лиа, когда она прибыла сюда. Она ведь года на два-три младше Тэхёна? Они вполне могли попасть сюда вместе, быть друзьями... или даже кем-то большим. Или она прибыла в дом Иана чуть позже, и он был её наставником. Кем они были друг для друга, если сейчас она говорит его фразами и живёт его мыслями? Может, сейчас не время задавать такие вопросы, но мне хотелось бы знать ответы на них. Даже если это ничего не изменит.
Ровно в двенадцать дня мы спускаемся в столовую, где к обеду уже накрыт стол. Первый, кого я замечаю – Тэхён, сидящий справа от какого-то незнакомого мне мужчины средних лет. Он улыбается такой хитрой, мерзкой ухмылкой, что у меня едва ли не сразу возникает к нему стойкая неприязнь. Наверное, это и есть тот загадочный Иан, о котором я так много слышала. Что ж, я представляла его более внушительным. На деле он мал ростом и слегка полноват... но в то же время что-то в уверенном взгляде его тёмных глаз внушает страх. Не знаю, как ему это удаётся, но у меня по телу пробегаются мурашки, и я спешу быстрее занять своё место за столом, чтобы спрятаться от его взгляда. Лиа неторопливо подходит к столу и усаживается по левую сторону от хозяина дома.
— Рад приветствовать вас в своём доме, Мирэ, — Иан улыбается ещё шире, едва ли не насквозь прожигая меня взглядом. — Я давно мечтал познакомиться с вами. Дочь моего лучшего наёмника и самой прекрасной жемчужины в моей коллекции, невеста моего приемника, моё будущее идеальное оружие...
— О чём вы говорите? — перебиваю я, вздрагивая. В голове всплывают слова об отце Ыну и того человека, что хотел убить меня. Моего отца уже в третий раз называют убийцей... Но на этот раз в голове начинают закрадываться сомнения. Столько человек не могут врать... Только... разве папа мог...
— Неужели Тэхён не рассказывал тебе? — наигранно удивляется Иан, с укором взглянув на шатена. — Твой отец ведь был его наставником. Мы называли его Ниндзя, он был ловким и бесшумным... Легендарный убийца.
Сердце пропускает удар, и я чувствую, как к горлу подступает тошнота. Я не могу в это поверить. Смотрю на Тэхёна, но в его глазах лишь сожаление. Господи, нет... Мой отец был... убийцей? У меня в голове всё рассыпается на кусочки. Тот прекрасный образ, что существовал в моей памяти столько лет, разваливается за секунду. Моя семья была лишь постановкой. Зарываю лицо руками, боясь вот-вот разрыдаться, чего никак не могу позволить себе при этих людях.
— Я хотел тебе сказать... — слышу шепот Тэхён над ухом, он слегка касается моего плеча. — Но не смог. Прости.
— А твоя мама, — продолжает тем временем Иан, хоть я не желаю его слушать. Он просто хочет уничтожить меня изнутри. — Она была самой сексуальной стриптизёршей, что я знал... Боже, как великолепно было её тело. Интересно, тебе передались её таланты?
— Заткнись! — рычит Тэхён, не выдерживая. Он пытается обнять меня, но я высвобождаюсь. Он с самого начала знал обо всём, но не сказал мне. Это всё равно что ложь.
— Тише, мальчик, — фыркает хозяин дома, но в голосе чувствуется сталь. — Не забывай, сколько жизней в моих руках. Я ведь могу и не дожидаться, пока она закончит обучение, — он делает короткую паузу, а потом вдруг усмехается. — Занятно, что я опять забираю у тебя самую дорогую тебе женщину. Но я ведь не виноват, что ты приводишь в мой дом такие сокровища.
У меня внутри всё замирает. Я перевожу взгляд с Тэхёна на Ким и замечаю, что они смотрят друг на друга с каким-то немым сожалением. Так значит... В глазах начинают собираться слёзы.
— Может быть, в конце обучения мне устроить между ними соревнование? — с насмешкой предлагает Иан, испытывающе смотря на Тэхёна. — Кто выживет, тот и останется в этом доме. Или ты желаешь сам выбрать между ними? Кто тебе дороже?
С каждым словом я всё крепче цепляюсь пальцами за край стола. Хватит. Я не могу здесь больше находиться.
— Я хочу вернуться в свою комнату, — бормочу, потупив взгляд на поверхность стола. — Плохо себя чувствую.
— Ты не можешь уйти, — строго произносит Лиа, возвращая себе привычное самообладание. — Это противоречит правилам этикета.
— Плевать, — шиплю, посмотрев ей прямо в глаза. — Я хочу уйти.
— А она с характером, — Иан смеётся, явно довольный моей дерзостью. — Мне нравится. Пусть идёт.
Едва дождавшись разрешения, я встаю из-за стола и бегом направляюсь к лестнице, надеясь, что никто не последует за мной. Мне нужно остаться наедине с собой. Столько новой информации. Мой отец убийца, мама... а сейчас моим обучением занимается бывшая девушка моего мужчины. Всё это слишком тяжело, и я не знаю, что из этого в конечном итоге меня разрушит...
