23 страница23 апреля 2026, 18:50

23 глава

Лалиса Манобан

Брови женщины приподнялись в удивлении, она явно не ожидала такого предложения. А я мысленно прикинула, насколько мощными могут быть чары снятия проклятия. Ничего по-настоящему сильного использовать нельзя, но вот если просто почистить ауру женщины, убрать черные всполохи проклятия — это не должно отнять много сил. Вряд ли колдун вообще способен наложить что-то серьезное. Хитрое, да. Даже замаскированное, но вот сильное... Вряд ли.

— Намджуна травить переставай, я с ним сама поговорю. А если еще что-то вычудишь, я узнаю и прокляну похуже твоего бывшего муженька, — строго сообщила я. — Поняла?

— Ты снимешь проклятие? — шумно выдохнула Айрин. — У меня нет денег, чтобы оплатить твою работу.

Это верно. Ведьма забесплатно и пальцем не пошевелит. Но я, судя по всему, какая-то неправильная ведьма — уже полдеревни от пакостей разной степени паршивости спасла. Ух, бабушка узнает, она мне точно задаст! За то, что моральный облик сестер по магии порчу своей безвозмездной помощью.

Прикрыв глаза, я взглянула на Айрин иным зрением. Сперва ничего нового не увидела, но, потратив чуть-чуть магии, удалось сковырнуть иллюзию, которую поставил на травницу ее бывший муженек. А там точно было на что посмотреть!

Черные густые пятна оплетали ауру Айрин буквально на каждом сантиметре, только часть была будто неумело соскрябана — по всей видимости, после того, как она своего бывшего траванула.

Фух... На снятие проклятия я потратила около часа. Это потребовало максимальной концентрации, чтобы использовать совсем немного магии. Под конец даже поймала себя на мысли, что дюже соскучилась по ведьмовским чарам. Когда вопрос с аурой Айрин был решен, вместо привычного головокружения я даже ощутила несвойственный подобным чарам подъем. Красота.

— Спасибо, — тихо пробормотала Айрин, когда я ей сообщила, что ее мучения окончены. — Я не знаю, как тебя благодарить. Я слишком долго жила с этим проклятием.

— Пригляди за деревней в мое отсутствие, — отмахнулась я. — Только без фокусов. Договорились?

— А Намджун? Он же знает, кто я на самом деле...

— С ним я договорюсь, — строго произнесла я.

— Спасибо... — повторила Айрин, когда я уже почти подошла к двери. И напоследок добавила: — У меня было ошибочное мнение о ведьмах.

— Так то о ведьмах. — Я обернулась, хитро подмигнула и напомнила: — А я самая настоящая богиня.

Уже когда шла к дому Намджуна, в который раз задумалась: а как вообще ведут себя боги, столкнувшись с простыми людьми? Нет, в Ковен иногда заглядывали мелкие божки, но они вообще не походили на каких-то сверхособенных существ. Идеальное слово, которое их описывало бы, — обычные. Да, обычные. Вот бесы — с ними можно было разгуляться.

— Намджун! — окликнула я старосту, выходящего из своего дома. — Стой, не уходи. Разговоры разговаривать будем.

— Богинюшка, спешу я... Надо проконтролировать строительство технического помещения под выделку париков, — он замялся.

— Десять минут подождет, — отрезала я.

Знаю я эти строительства: забежал на пять минут, а провел пять часов. В этот же момент из дома выбежала Бора. Даже не сбавляя темп, поздоровалась и продолжила свой забег. Я окинула ее оценивающим взглядом. Что же, пожалуй, моя диета и спортивная нагрузка идет ей на пользу. Телепортнуть ее, что ли, в столицу пару раз, чтобы она себе жениха приличного нашла? Но то потом, когда она окончательно похудеет, а я верну свою силу в полном объеме.

— Добрый день еще раз, — я ворвалась в дом, Намджун прошел за мной. — Поговорить хотела.

— Конечно, богинюшка. — Намджун жестом пригласил меня к кухне, где его наверняка ждала горка свежих пирожков. — Что стряслось?

— Ну как сказать, — я почесала макушку, — дело такое, что меня высшая канцелярия вызывает. Надо явиться, отчитаться. Уехать мне надо, словом, ненадолго.

— Ненадолго? — нахмурился он. — Ну что же, раз начальство требует...

Он развел руками, а я свободно выдохнула. Ну хоть истерик мне про побег богини Лисы с родных земель не устроили, и на том спасибо.

— Что-то еще? — Намджун предложил мне присесть, но я отказалась.

— Да, — я выдохнула и взяла мужчину за руку.

Айрин рассказала, каким зельем потчевала старосту, более того, на пальцах объяснила, как можно развеять влияние чарами. Пусть и не самым простым способом, но что уж поделать, противоядие варить времени не было.

Намджун с удивлением взирал на меня, ожидая продолжения разговора и не убирая руки. А я в этот самый момент колдовала.

Вот это силища у зелья Айрин! Да еще и с ментальным воздействием. Ух! Знала бы, что она на такое способна, на булавки бы времени не тратила.

Развеять любовное влияние удалось далеко не сразу и не с первого раза. А какой откат по мне тут же прилетел! Даже солнышко ясное больше не радовало.

И вот я — этакое унылое говно — смотрю на старосту, который оправляется от шока, и произношу:

— Помнишь, кто такая Айрин?

Намджун кивает, как болванчик.

— Отлично. А теперь слушай сюда. — Я не отпустила старосту, сама себе больше напоминая голема, которые на входах в элитные рестораны столицы стоят. У них еще на груди алым светится «Сэссурити». — Айрин останется жить в Кущеево. За это время она никому вреда не принесла. Ее обвинения ложные, подставили девушку. Понимаешь?

— Не совсем, — нахмурился Намджун. — В том документе, что мне пришел...

— Выкинь его, — твердо произнесла я. — Айрин теперь под моей защитой. Жрица моя, если на то пошло. Она будет трудиться на благо местного населения. Никому не навредит. Я даю слово.

— Слово богини, — ахнул Намджун.

— Но, — я отпустила мужчину, — каждый может сбиться с пути. Если вдруг Айрин сделает что-то плохое, я узнаю и сама с ней разберусь.

— К-конечно, — Намджун икнул и даже присел от испуга. — Я не знал, что она ваша жрица, богиня Лиса.

— Ага, — то ли подтвердила я, то ли имя божественное назвала. — Так, ну раз мы закончили... Я пойду?

— Идите, — согласился староста. — Но это... возвращайтесь, богиня Лиса. Без вас нам совсем тяжко будет.

— Вернусь, — без особой надежды пообещала я. — Следи за деревней лучше прежнего. Наказ понял?

— Понял, — кивнул он.

— А, и еще во всем Дженни помоги. Она хорошо чувствует эту... кхм... коммерческую жилку, во, — произнесла я. И затем добавила: — За время моего отсутствия ничего плохого не произойдет.

Уж не знаю, кого я пыталась убедить, Намджуна или себя.

В конце концов, лича мы упокоили, занятие для всех жителей придумали. С зельями и травами теперь может помочь Айрин, если избавится от своей природной вредности. Да и вообще, выживали же они как-то без меня! И сейчас справятся.

— Мы все в Кущеево будем вас ждать, — улыбнулся Намджун.

— Кащеево, — внезапно для самой себя поправила старосту деревни.

— Кащеево? — переспросил он и нахмурился. Между его бровей залегла глубокая складка, на лице отразилась усиленная работа мысли.

— Да, ваша деревня называется Кащеево, а не Кущеево. Исправите вывеску?

— Да, — с важным видом кивнул Намджун.

И я, наконец, вышла из его дома, отчего-то испытывая чувство вины.

— Ыну! Миён! — окликнула я детей, копошащихся возле колодца. Они испуганно дернулись, но, увидев меня, расслабились, расплылись в улыбке и чуть ли не вприпрыжку подошли ко мне.

— Доброе утро! — хором поздоровались они.

— Мне нужно вам кое-что сказать. — Я присела перед ними на корточки, ноги мгновенно затекли. — Мне надо уехать ненадолго.

Миён шагнула назад, Ыну поморщился и отвел взгляд.

— Что такое? — удивленно спросила я, никак не ожидав такой реакции.

— Ничего, — сухо отозвался мальчик. — Нас все бросают. Мы уже привыкли.

— И мама с папой бросили, и опекуны... — протянула Миён.

И в этот момент у меня болезненно сжалось... сердце?! Да что со мной такое?! Ведьмы не могут переживать по таким пустякам, им вообще чуждо расстраиваться из-за простых смертных.

— Значит, так, — строго говорю я. — Я вернусь. Вернусь сюда жить или за вами — это неважно. Важно, чтобы вы знали, что вернусь.

Трижды повторив это слово, я и сама уверилась, что вернусь. Разве могу я теперь оставить Ыну и Миён на попечение кащеевских жителей?

— Все так говорят, — мальчишка повел плечами, — но никто не возвращался.

— Я держу свое слово, — произнесла я. — И за время моего отсутствия назначаю вас ответственными за порядок в деревне. Поняли?

Ыну наклонил голову набок и смерил меня задумчивым взглядом. Словно он не знал, стоит ли мне вообще верить, но потом явно принял решение и важно кивнул.

Назначить ответственными за порядок самых больших разгильдяев... Пожалуй, это очень по-ведьмински.

Обняв брата с сестрой напоследок, я направилась к Избецу.


23 страница23 апреля 2026, 18:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!