7 страница23 апреля 2026, 18:50

Сокол

— В прошлую нашу встречу, помнится, ты не был зачислен в ряды пиратов! — в шутливой манере издевался молодой парень с рыжими волосами и веснушками на смазливом личике, намекая на недавно появившуюся чёрную повязку у его давнего друга. Небесные глаза сияли задором, но сам он по натуре был серьёзным и ответственным, хоть и проявлял это лишь в крайних случаях.

— И я рад видеть тебя в добром здравии, Чайльд. — поприветствовал Кейа, встречая гостя при параде.

Они пожали друг другу руки и прошли в приёмную комнату для обсуждения насущных дел, попутно обмениваясь шутками и бытовыми историями.
Конечно, их разговоры не только дел касались, но за закрытыми дверьми мало что можно было услышать.

— На границах пока тишь да гладь, кто знает, — расслабленный Чайльд, сидя на диване пил чай с мятой и лимоном, рассуждая о военном положении их страны, — может мы вообще выйдем победителями даже без боя.

— Сомневаюсь. — не согласно покачал головой Кейа, стоя у подоконника и наблюдая за кристальными синими бабочками, которые кружились внизу, среди виноградников. — В таком случае генерал бы не держал нас в боевой готовности. А он даже от своей любимой выпивки отказывается уже которую неделю.

— Правда? — изумился рыжий парень, чуть не поперхнувшись чаем. Он не присутствовал на многих военных собраниях в связи с дальним от центра столицы расположением его поместья, поэтому и не знал некоторых нюансов даже из слухов. — Чтобы он – трезв как стëклышко? Ты, должно быть, сам был опьянëн, вот и спутал...

Удивление Чайльда было понятно. Генерал их был статным и опытным мужчиной с множеством побед за спиной, однако такая жизнь, наполненная сражениями и стрессом, сказывается на восприятии окружающего мира. У генерала были седые редкие волосы, усталые глаза и суровый вид, но всё это в один миг исчезало, как только дело доходило до выпивки. Его можно понять, с тяжёлой жизнью невозможно расслабиться без 100 грамм, но генерал любил весьма преувеличивать количество исцеляющего душевные терзания напитка.

— Отнюдь.

Парни долго ещё говорили об их положении между мирным соглашением и жестокой войной, но к выводу пришли не особо хорошему.

Решив оставить эти неприятные темы, они спустились в столовую, как раз к обеду.
Большой овальный стол был заполнен различными яствами для гостей, прибывших также для сопровождения молодого господина Чайльда.

Побочные ветви рода, так сказать.
Кейа отвечал на их вопросы в излюбленной манере всеобщего любимца, сияя редким обворожительным шармом неприступного юноши. Эдакий холодный принц – так чаще всего описывает друга Чайльд – любил пошутить с пафосом и высокомерием, но иногда в его синих глазах мелькал действительно странный отблеск льда.

После обеда они решили оставить гостей на террасе, смотреть выступление изящных танцовщиц и слушать игру местных приглашённых музыкантов, а сами направились гулять по двору в уединении.

Чайльд эмоционально рассказывал о том, что происходит на отдалённых землях, а Кейа слушал, казалось, без особого внимания, но рыжий парень прекрасно знал о тонкой, скрывающей свои эмоции, натуре его близкого друга.

Дойдя до сада, Кейа остановился, как бы невзначай предложив пройтись другим путём, на что Чайльд легко согласился.

— Кстати, мой дорогой друг, знал ли ты, что Чжун Ли умеет читать мысли?

Упомянутый Чжун Ли приходился Чайльду контрактным фамильяром – Соколом. Он тоже был магическим зверем, но не с самым приятным характером. Высокий и стройный, облачённый в искусно подобранный костюм кофейного цвета с плащом и дорогими изысканными подвесками, парень нагнал их как раз около сада, отчего и последовал вопрос Чайльда.

Кейа обернулся и кратко улыбнулся кланящемуся парню.

— Рад приветствовать вас, молодой господин северных земель Кейа Альберих. — с нескрываемым восхищением поздоровался Чжун Ли. Манеры что надо, только слишком уж его восхваляют на дальних оконечностях.

— Ну, как он тебе? — широко и гордо улыбнулся Чайльд, оперевшись локтем на плечо друга. Он явно хотел похвастаться своим питомцем, однако Кейю не так легко вывести на эмоции, потому беспристрастный взгляд таковым и остался.

— Воспитанный. — кивнул он.

— Ты ещё не всё увидел.

После этих слов Чайльд, не желая сдаваться так просто перед невозмутимым другом, свистнул и указал рукой в небо.

Чжун Ли облачился в благородного стройного сокола с резными узорчатыми крыльями и острым клювом. Он взмыл в небо, словно стрела, рассекая облака и создавая после скоростного полëта белую остаточную полосу. Там он, достигнув особой точки, тяжёлым камнем устремился вниз, преодолевая огромное расстояние со скоростью метеора. Почти долетев до земли, когда оставалось всего пару метров, он распахнул крылья и спокойно приземлился на землю в форме человека, а под ногами клубилась пыль с земли.

Чайльд перевёл ожидающий взгляд на брата по оружию.
Кейа со сдержанным восторгом похлопал.

— Впечатляет. Он мастер полётов.

Чжун Ли радостно улыбнулся, чуть смутившись нежданной похвалы хладнокровного парня, и превратился в Сокола, покорно сев на плечо хозяину.

Они продолжили прогулку, рассуждая о чем то личном, отложив формальности и деловые разговоры на второй план, ведь душе, как и телу, тоже нужен отдых.

К вечеру гости отбыли, Кейа проводил их, распрощавшись, и с записной книжкой направился в оранжерею в саду к своему Фениксу.

7 страница23 апреля 2026, 18:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!