26 страница22 июля 2022, 09:35

47 и 48 главы

- Свадебный зал-

261f2895bad5fab4396f7f843ade21bd.jpg

Мы с папой вышли к проходу, когда
все встали и повернулись, чтобы посмотреть на нас. Клео, Эмма и Рикки плакали. Мы с папой начали нашу прогулку, когда у всех на лицах была улыбка. Я встретилась взглядом с Эдвардом, глаза, наполненные любовью. Он одними губами произнёс "Я люблю тебя", когда я сказала это в ответ. Я заметила свободное место для Беллы. Мы не хотели уступать ей место, но Рене заставила нас оставить место для неё.

Белла всё ещё отсутствовала. Но когда я проходила мимо неё, Рене попыталась остановить нашу прогулку, но Бри схватила её за руку и потянула назад. Когда мы подошли к алтарю, я посмотрела на него, а он смотрит на меня с любовью в глазах.
Гости садятся, а папа подаёт Эдварду мою руку и целует меня в макушку, когда он садится рядом с Рене. Девочки и Льюис сидели позади них.

"Дамы и господа, мы собрались
здесь в этот славный день, чтобы стать свидетелями союза Эдварда Каллена и Айи Свон", - сказал министр. "Пожалуйста, повторяйте за мной".
"Я, Эдвард Каллен, беру тебя, Айя Свон.
Обладать и удерживать, - повторил Эдвард, глядя мне в глаза.
"К лучшему или к худшему", - добавила я.
"Для богатых, для бедных", - сказал Эдвард.
"В болезни и в здравии", - заявила я.
"Любить", - продолжил Эдвард.
"Чтобы лелеять. До тех пор, пока мы оба будем жить, - закончила я.
"Я знаю", - объявил мне Эдвард.
"Я верю", - повторила я.
"Я люблю тебя", - улыбнулся Эдвард.
"Я тоже тебя люблю", - ответила я, когда мы поцеловались.

Мы отгородились от всех, поскольку находимся в своём собственном маленьком мире, целуясь, вкладывая
в поцелуй всю свою любовь. Мы расступились, когда все встали и захлопали в ладоши.

- приёмная-
"Ты видишь Пола?" - спросила Эмма.

Она, Клео, Рикки и Льюис стояли на лестнице, наблюдая, как гости общаются друг с другом.

"Пока нет", - нахмурилась Рикки. "Он должен был быть здесь. Айя расстроилась бы, если бы он не
пришёл."
"Он должен был прийти", - заметила Клео. "Он это только причинит Айе ещё большую боль."

Её взгляд переместился на Рене, которая свирепо смотрела на Айю.

"Напомни мне ещё раз, почему она получила приглашение на свадьбу", - попросила Клео.
"Айя прислала ей один, чтобы доказать, что Белла не всегда может получить то, что хочет", - объяснил Льюис. "Рене не должна была приходить, но по какой-то причине она, должно быть, пришла посмотреть, сможет ли она остановить свадьбу".
"Чего она не смогла сделать", -
ухмыльнулась Эмма.

На приёме Джессика и остальные
смотрят на гигантский свадебный торт.

"Просто подумала, что он будет больше", - заявила Джессика.
"Да", - согласился Эрик, когда Элис подошла к ним.
"Привет!" Джессика улыбнулась ей.
"Привет, ребята", - улыбнулась Элис.
"Мы просто говорили, как всё красиво, понимаешь, просто говорили:" Джессика сообщила ей об этом.
"Что ж, большое спасибо. Тебе не кажется, что это слишком много?" - спросила их Алиса.
"Нет. Вовсе нет, - Эрик покачал головой.
"Нет, нет", - согласилась Джессика.

- От первого лица Айи-
Эдвард и я с Билли, папой и Сью.

"Рад тебя видеть, - сказал Эдвард.
"Я рад за тебя. Вы оба, - поздравил нас Билли.
"Спасибо", - поблагодарила я его.
"Я надеюсь, ты будешь счастлива, Айя", - улыбнулся Билли.
"Спасибо, Билли", - улыбнулась я ему. "Ты что-нибудь слышал о нём?"

Пол даже не пришёл на церемонию. Я
хотела, чтобы он был там, но он не пришёл.

"Я уверен, что Пол желает тебе всего наилучшего", - заметил Билли, когда папа выглядел неловко.
"Ну, я планирую напиться", - заговорил папа. "Они подают довольно дорогое шампанское. Сью, могу я предложить тебе стакан?"
"Газированная огненная вода", - согласилась Сью.
"Звучит заманчиво, - согласился Билли.

Папа позволил Сью идти первой, когда Билли перекатился через ноги, его лицо исказилось от боли. Мы рассмеялись, когда Деналис
подошли к нам.

"Айя. Поздравляю, Эдвард", - улыбнулась Кармен, брюнетка-испанка, обнимая нас.
"Спасибо". - улыбнулся им Эдвард.
"Элеазар и Кармен, верно?" - я спросила.
"Ммм-хмм. Привет, - поприветствовала нас Кармен.
"Да, а это наши двоюродные сёстры из
Аляски. Таня, Кейт, - представил
нас Эдвард.
"Мы так много слышали о тебе", -
заговорила Кейт.
"Добро пожаловать в семью. Бьенвенида," Элиазер поприветствовал нас. "С тех пор, как Карлайл рассказал мне о том, что ты и твои друзья знаете, я хочу узнать всех вас поближе".
"Мы должны. И спасибо тебе, - поблагодарила я его.
"Ирина", - обратилась Кармен к последней Блондинке. "Иди познакомься с Айей".

Ирина пристально смотрела на Билли и Сета, когда повернулась и подошла к Кармен.

"Я не могу этого сделать", - захныкала Ирина.
"Ты обещала", - сказала Таня.
"Они пригласили одного", - понизила голос Ирина.
"Ирина, он наш друг", - напомнил
ей Эдвард.
"Они убили Лорана", - парировала Ирина.
"Он помогал Виктории", - ответил Эдвард.
"Я в это не верю. Он хотел быть таким, как мы", - голос Ирины сорвался. "Жить в мире с людьми. Со мной."
"Мне жаль", - вздохнул Эдвард, когда Ирина ушла.
"Ирина!" Кармен окликнула её.
"Хорошо. Давайте не будем монополизировать невесту". - сказал Элиазер. "Поздравляю".
"Спасибо", - улыбнулась я.
"Извините", - извинилась Таня, когда они уходили.
"Ну, что за свадьба без семейной драмы?" - спросил Эдвард, поворачиваясь ко мне.
"Да", - согласилась я, когда все направились к столам за едой.

Эмметт готовился произнести тост.

"Извините меня. Это включено? Алло?" - объявил Эмметт, когда кто-то дал ему волчий свисток. "Ммм, я хотел бы предложить тост. За моих новых сёстер. Айя, Клео, Эмма, и мою девушку Рикки, я надеюсь, ты достаточно выспалась за последние 18 лет. Потому что какое-то время ты больше ничего не получишь." - он рассмеялся, и все неловко посмотрели на него.

Мы знали, о чём он говорил. Папа сделал глоток шампанского.

"Ну, Айя была такой же, как и все остальные, полностью загипнотизирована Эдвардом.  А потом, внезапно, Эдвард был полностью поглощён Айей. Несмотря на то, что она не была капитаном волейбольной команды," Джессика рассмеялась. "Я просто шучу. Я просто
шучу. Или президент студенческого
совета."

Папа произнес свой тост.

"Эдвард будет хорошим мужем. Я знаю
это, потому что знаю нескольких копов. Я кое-что знаю. Например, как выследить кого-нибудь до на край Света, - объявил папа под смех гостей. "И я знаю, как обращаться с
оружием".

Элис произнесла свой тост.

"Теперь, когда ты моя сестра, тебе придётся преодолеть своё уникальное чувство стиля", - заговорила Элис. "Юбки, каблуки, сумочки".
"Я хотела бы поблагодарить покойную мать Айи, Мину, и Чарли за то, что они привели Айю в этот мир и в нашу жизнь. А также родители Рикки,
Клео, Эммы и Льюиса. Мы будем лелеять и защищать их вечно", - улыбнулась нам Эсме.
"Это необыкновенная вещь - встретить кого-то, кому ты можешь открыть свою душу. И кто примет тебя таким, какой ты есть. Я ждал, кажется, очень долго, чтобы выйти за пределы того, что я есть. И с Айей я чувствую, что наконец-то могу начать". - объявил Эдвард, глядя на меня. "Итак
Я хотел бы предложить тост за мою прекрасную невесту. Никакое время, проведённое с тобой, не будет достаточно долгим. Но давай начнём с вечности."

Я улыбнулась ему со слезами на глазах. Когда трапеза закончилась, заиграла музыка, и все вышли на танцпол. Нико и Алиса исполнила танец, который все приветствовали
для них. Эдвард увёл меня подальше от толпы.

"Только что прибыл ещё один из твоих подарков". - сообщил мне Эдвард, когда мы направились в
уединенную часть дома.
"Что?" - я спросила.
"Да, давай", - попросил Эдвард.
"Что здесь делает свадебный подарок?" - я спросила.
"Просто немного более уединённый", - улыбнулся Эдвард.

Внезапно впереди нас появился Пол.

"У шафера не было времени надеть
смокинг", - пошутил Пол.
"Пол! Пол, - взвизгнула я.

Я подбежала к нему и прыгнула в его
объятия, чтобы обнять его, мы оба смеялись.

"Привет", - поприветствовала я его. "Ты наконец-то пришёл. Ты должен был присутствовать на церемонии.
"Привет, Айя", - улыбнулся Пол. "Прости, но я должен был сделать это специально для тебя".
"Привет", - Эдвард кивает головой Полу.
"Это очень мило с твоей стороны", - похвалила я его.
"Добрый - это моё второе имя", - пошутил Пол.
"Я посмотрю, не хочет ли Розали потанцевать", - с этими словами Эдвард ушёл.
"Извините, я опоздал", - извинился Пол.
"Не имеет значения. Теперь всё идеально". - я напомнил ему.
"Ты потанцуешь со мной?" - спросил меня Пол.

Я подошла к нему ближе, и он поднял меня, чтобы закружить, а потом мы начали танцевать.

"Где ты был?" - я спросила. "Я уже
начала беспокоиться, что ты не придёшь. Я уже начала расстраиваться".
"Прости за это, Айя", Пол поцеловал меня в макушку. "Ни за что на свете не пропустил бы это".
"Ты в порядке? Быть здесь?" - я спросила.
"Почему? Боишься, что я испорчу твою вечеринку?" Пол спросил меня: "Ты не единственный. Можно подумать, я уже привыкла говорить тебе "прощай".

Я начала плакать.

"Да ладно, Айя, ты не должна
плакать, - напомнил мне Пол.
"Все плачут на свадьбах", - парировала я.
"Вот как я буду помнить тебя. Розовые щёки. Мерцающие пальчики на ногах, твоя прекрасная улыбка, - вздохнул Пол.

Поднимая меня, кружа и снова ставя на землю.

"Сердцебиение".
"Потому что, скоро я буду мертва для
тебя?" - я спросила. "Что нам, возможно, придётся расстаться в ближайшие месяцы?"
"Нет. Мне жаль. Я просто пытаюсь оценить твою последнюю ночь в роли русалки, - возразил Пол.
"Ну, это не моя последняя ночь", - призналась я ему.
"Я думал, ты..." - сказал Пол.
"На самом деле я не хотела проводить свой медовый месяц, корчась от боли", - призналась я.
"Какой в этом смысл? В любом случае, у тебя не будет с ним настоящего медового месяца," - сказал Пол.
"Это будет так же реально, как и у всех остальных", - напомнила я ему.
"Это дурацкая шутка", - усмехнулся Пол.

Я бросаю на него растерянный взгляд.

"Ты шутишь?" - спросил меня Пол.

Я всё ещё  выгляжу смущённой.

"Что? Пока ты всё ещё  смертная русалка? Ты не можешь быть серьезной, Айя. Скажи мне, что ты не настолько глупа. Для тебя это добром не кончится."
"Моя сексуальная жизнь на самом деле не твоё дело, Пол", - огрызнулась я на него. "Что я собираюсь делать в мой медовый месяц, решать не тебе."

Внезапно он схватил меня за руки.

"Нет! Ты не можешь этого сделать!" Пол зарычал на меня.

Я был шокирована, когда он это сделал.

"Пол", - захныкала я. "Отпусти. Мне
больно."

Он заметил, что причиняет мне
боль, и отпустил меня.

"Ты не можешь этого сделать, пока ты всё ещё смертная", - напомнил он мне.

Внезапно появился Эдвард.

"Пол, я не причиню ей вреда", - напомнил он ему. "Я бы не посмел причинить ей боль. Это моё худшее
воспоминание о том, что я мог причинить ей боль".
"Вместо этого ты убьёшь её!" - закричал на него Пол.

Это было, когда прибыла стая, Сэм
впереди.

"Ты привёл Сэма сюда?" Пол насмешливо посмотрел на Эдварда.
"Тебе нужно успокоиться", - просто
ответил Эдвард.
"Уходи, Пол", - приказал Сэм. "Хватит,
Пол!"
"Держись подальше от этого, Сэм", - рявкнул на него Пол.
"Ты не собираешься начинать что-то, что мне  нужно закончить, - приказал Сэм.
"Она умрёт", - парировал Пол.
"То, что она делает во время своего медового месяца, не наше дело. Договор на них вообще не распространяется, - приказал Сэм.
"Ты сказал, что сделаешь это", -
возразил Пол.
"Я так и делал, пока Эмили не заставила меня передумать", - отрезал Сэм. "Узнать об их секрете и о лунном бассейне было большой ошибкой с моей стороны. Позволив русалкам измениться, мы исправим эту ошибку."
"Нет! Ты не можешь этого сделать!" Пол зарычал.
"Пол", - сказала я.
"Послушай меня, Айя", - попросил Пол. "Это никому из нас не поможет".

Сэм и другие оборотни ушли и Пол неохотно последовал за ними.

"Я очень, очень, очень глупая", - я повернулась к Эдварду. "Я не должна была говорить ему это".
"Нет, всё в порядке. Да ладно, люди, наверное, скучают по нам, - напомнил
мне Эдвард. "Давай вернёмся".

Мы направились обратно на вечеринку. Алиса и Розали отвела меня внутрь, чтобы я переоделась.
Эдвард встретил нас внутри. У Эдварда отвисла челюсть, когда он увидел меня.

4e5206ac967b8a0618ae3748b617292e.jpg

"Ты прекрасно выглядишь", -
похвалил меня Эдвард.
"Спасибо", - я покраснела, когда он протянул мне руку.

Я взяла его, и мы вышли на улицу. Все
бросали рис нам на головы, когда мы выходили из дома. Папа прослезился, когда увидел нас. Рене бросила на меня взгляд, в котором она видела Беллу как меня, а не меня как меня. Я
подошла к папе, когда Эдвард пошёл
за чемоданами.

"Я буду скучать по тебе, малыш", - сказал мне папа, крепко обнимая меня.
"Я тоже буду скучать по тебе, папа", - согласилась я, крепко обнимая его.
"Не делай меня дедушкой так скоро", -
попросил он. "Я слишком молод, чтобы быть дедушкой".
"Тебе под тридцать, папа", - я
напомнила ему. "Ты всё ещё молод".
"Всё ещё", - сказал папа.
"Я не буду, папа", - напомнила я ему. "Мы просто собираемся насладиться этим временем".
"Ну что ж... Это будет странно, ты
так быстро взрослеешь, - печально вздохнул папа. "Только вчера ты рисовала пальцами".
"Это мило", - ухмыльнулась я. "Может быть, когда у нас с Эдвардом будет ребёнок, ты можешь показать
им картины."
"Я так и сделаю", - согласился папа. "Это место всё равно будет твоим домом, помнишь?"
"Я знаю", - улыбнулась я. "Дом там, где
сердце, верно?"

Он кивнул.

"Я люблю тебя, папа. Навсегда, - я обняла его.
"Я тоже люблю тебя, Айя. Я всегда так делал и всегда буду, - вздохнул папа. "Хорошо. Ты же не хочешь опоздать на свой самолёт. Куда бы он ни направлялся."
«Хорошо. Пока, - кивнула я, подходя к
Эдварду.
"Ты готова?" - спросил меня Эдвард.
"Да, я готова", - сказала я, когда мы сели в машину.

Когда Эдвард завёл машину и начал
проезжая мимо, я видела, как все гости махали нам на прощание. Когда мы уходили, дом исчез. Я услышала одинокий волчий вой.

- Рио-
Эдвард и я прибыли в Рио. Когда водитель вёл машину по оживлённым улицам Рио, мы увидели, что люди празднуют. Эдвард попросил водителя остановиться, и мы вышли. Эдвард закружил меня, когда мы присоединились к празднованию. Я улыбнулась, когда он наклонил меня и поцеловал.

Через некоторое время мы вернулись в машину, и водитель отвёз нас в порт. Я вышла, пока Эдвард расплачивался с водителем и доставал сумки из багажника. Он повёл меня к лодке. Мы сели, и Эдвард включил его, управляя им.

"Значит, мы не останется в Рио?" - я спросила.
"Нет, мы просто проезжаем мимо", - Эдвард сказал мне, когда в поле зрения появился остров.
"Мы близко?" - я спросила.
"Это мисс Эсме. Это был свадебный подарок от Карлайла ей, - ответил Эдвард.

После того, как мы прибыли на остров Эсме, Эдвард взял меня на руки, чтобы перенести через порог.

"Это абсолютно необходимо?" - я рассмеялась.
"Это традиция!", - ухмыльнулся Эдвард, опуская меня на землю.

Он последовал за мной в спальню, пока я смотрела на него.

"Хочешь осмотреться? Ты устала?" - спросил меня Эдвард.

Я отрицательно покачала головой.

"Ты хочешь пойти поплавать?"
- спросил Эдвард.
"Да, звучит неплохо. Мне бы не помешало несколько человеческих минут, - попросила я.
"Не задерживайтесь, миссис Хейл-Каллен," - поддразнил Эдвард, выходя из спальни и раздеваясь на ходу.
"Хорошо", - кивнула я, глядя ему вслед.

Я прикусила губу и бросилась в ванную. Я быстро приняла душ, побрилась и почистил зубы. Я осмотрела свои чемоданы и не увидела ничего, кроме нижнего белья.

"Алиса!" - я заскулила, покраснев.

Это очень пикантное нижнее белье. Эта девушка хотела, чтобы я его надела. Я одела халат и пошла на пляж. Я, голая, присоединилась к Эдварду в море.

"Ты такая красивая", - он повернулся ко мне.

Я поцеловала его, когда он поднял меня.

"Не будь трусом", - попросила я, когда он нёс меня в спальню.
"Я обещал, что мы попробуем. Если это не сработает...," - сказал мне Эдвард, когда я притянула его ближе к
себе.

Он положил меня на кровать и навис
надо мной.

"Я доверяю тебе", - я посмотрела на него, когда он осыпал мою шею поцелуями.

Я выгнула шею, чтобы дать ему больше места. Его руки спустились к моим ногам, раздвигая их, пока его пальцы потирали меня. Я застонала, когда он добавил палец, а я выгнула
спину от удовольствия. Губы Эдварда покрывали поцелуями всё моё тело, оставляя засосы на моей шее и груди.

"Эдвард, пожалуйста", - умоляла я, пока он покрывал поцелуями моё тело.
"Умоляй меня", - прорычал Эдвард, облизывая мои влажные складки.

Его язык проник в меня, заставив меня громко застонать. Его язык входил и выходил из меня, когда я начала чувствовать узел в животе. Я ахнула, когда он усилился. Эдвард зарычал, почувствовав его запах. Я выпустила свой оргазм на его язык. Он лакал его, выстраиваясь в очередь
у моего входа. Я кивнула, когда он
вошёл в меня. Он наполнил меня, когда я поцеловала его.

Я вскрикнула от боли, когда он вошёл
в меня. Он переждал боль. Я кивнула, когда он начал двигаться. Он медленно входил и выходил из меня, отвечая на поцелуй. Затем он ускорил темп, толкаясь в меня всё сильнее и быстрее. Он зарычал в поцелуе, толкаясь в мою точку G. Я застонала, когда он несколько раз ударил по нему.

"Быстрее, Эдвард, быстрее!"

Я застонала, когда он положил руки на спинку кровати, чуть не сломав её пополам. Я почувствовала, как мой следующий оргазм достиг меня, когда Эдвард вошёл в меня. Когда мы оба
освободили себя, мы освободили и это. Эдвард перевернулся на спину и поцеловал меня.

"Спасибо", - я задыхалась.
"Я понимаю, почему другие не могут
оторвать от тебя свои руки", - улыбнулся Эдвард, держа меня в своих объятиях, засыпая.

- На следующее утро-

dcce1fddf961c471e74f5a37d6be949f.jpg

После того, как я проснулась после ночи, когда мы занимались любовью, я стояла перед зеркалом, вспоминая предыдущую ночь. Я улыбнулась этому воспоминанию, так как всё ещё чувствовала его губы на себе.

"Насколько сильно ты ранена?" Эдвард заговорил позади меня.
"Что?" - спросила я, когда он показал мне синяки на моей руке. "Ты был немного груб прошлой ночью".
"Нет, дело не в этом", - вздохнул Эдвард. "Смотри".

Он спустил мой халат с плеча и
показал мне синяки на моём плече.

"Айя, я не могу выразить тебе, как мне жаль". Эдвард извинился. "Прошлой ночью я перестарался".
"Это не имеет большого значения", - покачала я головой. "Действительно. Я могу это вынести."

Он повернулся и пошел прочь. Я последовала за ним.

"Это большое дело", - Эдвард повернулся ко мне, садясь на кровать. "Я хочу, чтобы это была хорошая ночь для нас, но ты пострадала".
"Я в порядке, Эдвард, правда". - я вздохнула. "Мне это действительно
нравилось, и меня никогда не беспокоило, что ты причинил мне боль. Я жёсткая девушка."
"Не говори, что ты в порядке. Просто не надо", - вздохнул Эдвард.
"Нет, ты не знаешь. Не разрушай это, - возразила я. "Делать это с тобой - одна из лучших ночей в моей жизни. Это мой первый раз. Это должно быть больно, когда мы, девочки, делаем это в первый раз".
"Я уже всё испортил", - покачал
головой Эдвард.
"Почему ты не видишь, как я совершенно счастлива? Или пять секунд назад. Я имею в виду, сейчас. Вообще-то, я немного разозлилась, - парировала я.
"Ты должна сердиться на меня", - сказал Эдвард.
"Я имею в виду, мы знали, что это будет сложно, верно?" - ответила я. "Я думаю, мы справились потрясающе. Я
имею в виду, это было потрясающе для меня".
"Это то, о чём ты беспокоишься? Что мне не понравилось?" - спросил меня Эдвард.
"Я знаю, что для тебя это не одно и то же, но для человека или русалки, я не могу представить, что может быть лучше, чем это", - улыбнулась я ему.
"Прошлая ночь была лучшей ночью в моей жизни", - улыбнулся Эдвард в ответ.
"Ты во многом превзошёл себя прошлой ночью", - хихикнула я. "Я так часто кончала".
"То, как твои стены сжимались вокруг меня, было так приятно", - прорычал Эдвард мне на ухо, притягивая меня ближе.

Я ахнула от прикосновения, когда он обхватил меня ладонью. Я застонала, когда он поцеловал меня в шею, затем он отстранился.

"Ты ведь не собираешься снова прикасаться ко мне, правда?" - я спросила.

Он просто посмотрел на меня.

"Давай я приготовлю тебе завтрак", -  сказала мне Эдвард.

Он направился на кухню, а я смотрела, как он уходит. Я прикусила губу, наблюдая, как он уходит от меня.

"Ты непослушный маленький мимикс", - крикнул мне Эдвард.
"Заставь меня", - ответила я, следуя за ним.

Позже Эдвард повёз меня по всему острову. В течение следующих нескольких дней мы ходили в поход, ныряли со скал и играли в шахматы на пляже. Каждую ночь я моделировала предмет нижнего белья, что заставляло Эдварда
воздерживаться от занятий со мной любовью. Бывают ночи, когда я засыпаю в нижнем белье.

Однажды мы играли в шахматы на
пляже, и в итоге я выиграла партию. Я ухмыльнулась ему, когда бросилась к нему, целуя его.

Однажды ночью я проснулась в слезах. Мне приснился сон о
маленьком мальчике, у которого были локоны Эдварда с моим цветом глаз. Эдвард посмотрел на меня, когда я подкатилась к нему.

"Айя? Тебе приснился кошмар?"
- спросил Эдвард.
"Нет", - ответила я, глядя на него. "Это был просто сон. Это был действительно хороший сон".
"Тогда почему ты плачешь?" - он спросил меня.

"Потому что я хотела, чтобы это было по-настоящему", - ответила я.
"Скажи мне", - попросил Эдвард.
"У нас был бы ребёнок, мальчик", - объяснила я. "Он похож на тебя, с твоими волосами, с моими глазами".

Эдвард выглядел потрясённым, счастливым и расстроенным из-за этого, зная, что у меня не может быть с ним детей. Я притянула его к себе и
поцеловала. Он сдался и занялся со мной любовью.

- пляж Ла Пуш-
Волчья стая на пляже, те, у кого есть отпечатки, устраивают пикник, остальные сидят вместе.

"Может быть, они скажут, что она попала в автомобильную аварию".
Пол объяснил свои идеи о том, как Айя должна измениться.

Мысль о том, что Чарли увидит её мёртвое  тело в гробу, эхом отозвалась в его голове.

"Или споткнулась и упала со скалы", - добавил Пол.
"Продолжай в том же духе!" - крикнул Джаред, когда они играли в футбол. "Давай же! Давай же! Давай же!"
"По крайней мере, я извлеку из этого хоть что-то", - выплюнул Пол.
"Нет, ты этого не сделаешь. Каллены не представляют опасности ни для
города, ни для племени, - заговорил Сэм.
"Ну, он либо убьёт их, либо изменит
их. И в договоре сказано...", - возразил Пол.
"Я говорю, Пол. Я говорю, - приказал Сэм, поворачиваясь к игре.
"Будет лучше, если мы так и сделаем", - проворчал Джейкоб.
"Джейк, если ты хотел, чтобы всё было по-другому, тебе следовало стать альфой", - вмешался Эмбри.
"В то время отказ от этого предложения казался хорошей идеей", - сказал ему Джейкоб.
"Пол, ты действительно думаешь, что мог бы убить Айю, Клео, Эмму или Рикки, если они станут вампирами?" - спросил Сет.
"Нет, заставь одного из нас сделать это, а потом затаи на нас обиду", - добавила Лия.
"Заткнись, Лия", - рявкнул на неё Пол.
"Ты мог бы просто смириться с этим?" - спросила Лия. "Это не похоже на то, что ты запечатлелся на ней".

Они посмотрели на оборотней, которые запечатлелись в своих родственных душах.

"По крайней мере, они кажутся счастливыми", - добавил Сет.
"Да, некоторым людям просто повезло, я думаю". Эмбри согласился.
"Повезло? Никто из них больше не принадлежит себе. И самое отвратительное, что их гены говорят им, что они счастливы по этому поводу", - усмехнулся Пол.
"По крайней мере, если бы ты запечатлился на ком-то, ты бы, наконец, забыл об Айе", - добавила Лия. "Я имею в виду, что быть счастливым в любом виде лучше, чем быть несчастным из-за того, кого ты
не можешь иметь".

- остров Эсме-

34e78179d40babfb07a661700191a50f.jpg

Когда я пришла, Эдвард разговаривал с двумя людьми, надевая рубашку.

"Айя, это наши экономки, Густаво
и Кауре", - сообщил он мне, говоря
Португальский для них. "Это моя жена Айя. Прошу прощения. Ну, я думаю, мы просто оставим их в покое."
"Что всё это значит?" - спросила я, когда мы сели на диван.

Женщина потрясёно посмотрела на меня, когда её муж заговорил с ней по-португальски.  Домработницы вошли в спальню и увидели, что каркас кровати сломан.

"Она боится за тебя", - ответил Эдвард.
"Почему?" - я спросила.
"Потому что ты здесь совсем одна".
Эдвард ответил, поглаживая мою ногу.
"Ты имеешь в виду, что она знает о тебе?" - я задумалась.
"Она подозревает. Она уроженка Тикуны," Эдвард объяснил. "У них есть легенды о демонах, пьющих кровь, которые охотятся на красивых женщин".

Он поцеловал меня. Пока мы целовались, к нам вошла женщина-экономка с потрясённым видом. Женщина ахнула, когда сказала что-то по-португальски. Мы отстранились друг от друга и посмотрели на неё. Ее муж вышел из-за её спины, неся каркас кровати. Он сказал ей оставить нас в покое, и она последовала за ним. Эдвард усмехнулся, когда я хлопнула его
по груди. Он снова поцеловал меня.

- в ту ночь-
Посмотрев на свою спящую пару, Эдвард оставил ей записку, выходя из спальни и направляясь в лес на охоту. Когда он начал охотиться, то почувствовал знакомый запах. Того, кто обратил Льюиса. Он побежал по
следу, но обнаружил, что человек
прыгнул в океан. Он был в замешательстве. Он хотел пойти за этим человеком, но не мог оставить Айю. Поэтому он повернулся обратно, оставив мысли о том, чтобы найти этого человека, позади.

- на следующий день-

916bf41aca5c965b4ce974942592e9ea.jpg

Я проснулась и оделась. Я увидела записку на кухонном столе. Эдвард ушёл на охоту и вернётся, когда я проснусь.

"Ты опоздал", - сказала я вслух, направляясь на кухню, чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Я заглянул в холодильник. Я выбрала курицу, апельсиновый сок и арахисовое масло. Я взяла сковороду
и поставила её на плиту, включив её. Я кладу масло, давая ему нагреться. Я добавила в сковороду курицу и немного специй. Я съела арахисовое
масло, пока готовила курицу. После того, как всё было готово, я достала тарелку и выложила на неё курицу. Я села за стол и начал есть. После нескольких укусов я почувствовал себя немного странно, когда ела. Я проверила курицу, чтобы убедиться, что всё в порядке. Всё выглядело нормально, но я почувствовал позыв
к рвоте. Я помчался в ванную, чтобы меня вырвало.

"Айя?" - спросил Эдвард, увидев, как меня вырвало в унитаз.
"Эй, не входи сюда. Тебе не нужно
это видеть, - попросила я.

Я спустила воду в унитазе, закрыла крышку и села на неё. Он вошёл в ванную и опустился передо мной на колени.

"В болезни и здравии", помнишь?" - он
спросил меня.
"Должно быть, это была курица", - сказала я. "Не могл бы ты захватить мою сумку?"

Он взял мою сумку и принёс её мне. Я увидела свою коробку с Тампаксом и остановилась, чтобы подумать. Я
встала и пошла.

"Что это?" - спросил Эдвард.
"Сколько дней прошло со свадьбы? С тех пор, как мы сделали это в первый раз?" - спросила я, поворачиваясь к нему.
"Четырнадцать. Почему?" - ответил Эдвард.

Я не отвечаю, поскольку подсчитываю даты.

"Ты расскажешь мне, что происходит?" - спросил Эдвард.
"Я опаздываю. У меня месячные, уже поздно, - ответила я.

Я подошла к зеркалу и посмотрела на свой живот. Я могла видеть небольшую шишку.

"Это невозможно", - ответил Эдвард.
"Я беременна? Это даже невозможно", - спросила я его.

Внезапно я почувствовал движение в животе.

"Вау!"

Я ахнула, когда посмотрела на него.
Эдвард застыл, не двигаясь. Затем у него зазвонил телефон. Я бросилась к нему и схватила его телефон. Я принял вызов и услышала Элис на другой стороне.

"Айя? С тобой всё в порядке?" - спросила Алиса.
"Я не уверена", - возразила я. "Я думаю, что я могла бы быть..."
"Что? У меня только что было видение. Я... - ответила Алиса, но остановилась.
"У тебя было что? Элис, что ты видела?" - я спросила.
"А вот и Карлайл", - сказала Элис, когда Карлайл разговаривал со мной.
"Айя, что происходит?" - спросил Карлайл.
"Я не знаю. Я немного волнуюсь, - сказала я. "Могут ли вампиры впадать в шок?"
"Эдварду причинили вред?" - спросил
меня Карлайл.
"Нет, но я могу быть беременна", - ответила я, когда почувствовала ещё одно движение в животе. "Вау! Карлайл, клянусь, ребёнок только что шевельнулся внутри меня".

Именно тогда Эдвард выхватил у меня телефон. Он отвернулся от меня,
быстро и тихо разговаривая с Карлайлом.

"Возможно ли это вообще?" - спросил Эдвард. "Что она видела?"
"Я не знаю", - ответил Карлайл. "Если это правда, мы можем не успеть спасти её вовремя".
"Что он говорит?" - я спросила.
"Чем скорее ты доберёшься сюда, тем лучше. Возможно, я смогу спасти Айю. Мне нужно, чтобы ты немедленно отправился на материк, - ответил Карлайл. "Клео, Эмма и Рикки тоже
такие же. Нам нужно следить за ними всеми".
"Да, да, я так и сделаю", - сказал Эдвард, вешая трубку.

Он начал собирать чемоданы со свойственной ему скоростью.

"Эдвард?" - я спросила.

Он не ответил. Я прислонилась к
стене, всё ещё шокированная тем фактом, что я беременна. Я держалась за живот. Эдвард остановился посреди сбора вещей и повернулся ко
мне.

"Каур следит за тем, чтобы ты всё ещё была жива". Эдвард заговорил, когда раздался звонок в дверь.

Он идёт открывать, когда вошла женщина и направилась ко мне.

"Что ты с ней сделал?" Кауре накричала на него.
"Что ты знаешь об этом?" - спросил ее Эдвард.
"Я знаю, что ты демон! Ты убил эту
маленькую девочку! - закричала она на него.
"Что?" - спросила я, сбитая с толку.
"У её народа есть легенды. Возможно, она видела это раньше", - объяснил Эдвард, поворачиваясь к экономке.
"Пожалуйста. Скажи мне, как ей помочь."
"Ты делаешь только плохое", - усмехнулась женщина.
"Я умоляю тебя. Я сделаю всё, что угодно. Я люблю её. Пожалуйста. Скажи мне, как она сможет это пережить, - взмолился Эдвард.

Экономка подошла ко мне и коснулась моего живота, затем посмотрела на меня.

"Смерть", - сказала она, прежде чем выйти.
"Эдвард, мы не можем убить нашего ребёнка", - возразила я. "Он, или она, или они, не опасны. Они наполовину русалки."
"Алиса увидела, что ребёнок больше похож на вампира чем русалка. Она видела, что ты можешь не выжить. Я не позволю этому причинить тебе боль". Эдвард усмехнулся. "Карлайл вытащит эту штуку".

Он взял наши сумки и вышел, оставив меня в смятении.

"Штуку?" - спросила я, держась за живот, пока принимала решение.

Эдвард подошёл и отвёл меня к машине, сказав водителю отвезти нас в аэропорт. Оказавшись там, он вышел из машины.

"Подожди здесь, пока мы загрузимся", - попросил Эдвард, закрывая дверь и направляясь к пилоту.

Я схватил свой телефон и позвонила Розали.

"Алло?" Розали взяла трубку.
"Розали", - спросил я. "Мне нужно поговорить с тобой и Бри. Ты можешь попросить её тоже поговорить?"
"Айя? Что происходит?" - она спросила. "Конечно."
"Мне нужна твоя помощь", - попросила я, рассказав ей, что
произошло.

- дом Калленов-
Когда мы с Эдвардом приехали в дом,
Бри и Розали уже были там и ждали
нас. Когда Эдвард остановил машину, я немедленно открываю дверь и врываюсь в руки Розали. Эдвард зарычал на Розали за то, что она защищала меня.

"Что ты делаешь, Розали?" - спросил её Эдвард.
"Я не позволю тебе навредить ребёнку", - прошипела ему Розали. "Ребёнок похож на своих братьев и сестер".
"Это может убить её", - парировал Эдвард.
"Мы можем спасти её, Эдвард. Спаси их всех". - возразила Бри. "В любом случае, эти дети - настоящее чудо".
"Дети?" - я была в замешательстве.
"Эмма, Рикки и Клео тоже беременны", - сказала она мне.
"Нет, если её жизнь в опасности", -
ответил Эдвард, глядя на меня.

Я покачала головой, когда Розали внесла меня внутрь. Эдвард пытливо посмотрел на меня.

- две недели спустя-
Джейкоб вошёл в дом, когда Билли и
Чарли разговаривали друг с другом.

"Привет, сынок", - Билли повернулся, чтобы посмотреть на него.
"Что происходит?" - спросил Джейкоб.
"Айя позвонила ему", - ответил Билли, имея в виду Чарли.
"Привет, давненько тебя не видел", -
заговорил Чарли.
"Итак, ты наконец-то получил весточку от Айи?"  - спросил Джейкоб.
"Она продлевает их поездку. Похоже, она подхватила какую-то заразу. Они хотят подождать, пока она не почувствует себя лучше, прежде чем отправиться в назад", - ответил Чарли. "Они уже сказали девочкам и
родителям Льюиса о продлении срока. Они хотели встретиться с Айей и остальными, но она попросила их остаться в Австралии, так как они тоже могут заразиться."
"Айя заболела?" - спросил Джейкоб.
"Да, Айя сказала мне не волноваться, но её голос звучал, я не знаю, отстранённо", - добавил Чарли.
"С ними всё будет в порядке, Чарли. Ну же. Давай поедим, - попросила она, ставя еду на стол.

Джейкоб собрался уходить, но Билли схватил его за руку.

"Джейкоб, оставь это", - попросил Билли.

Молодой волк бросился к своему мопеду.

- дом Калленов-
Джейкоб отправляется в дом Калленов, как только услышал, что Айя заболела.

"Это правда?" - спросил Джейкоб, когда Розали открыла ему дверь.
"Привет, Джейкоб, как дела?" Розали
насмешливо посмотрела на  него. "Слушай, просто скажи мне это прямо", - попросил Джейкоб.
"Джейк, это ты?" - крикнула Айя.
"Она здесь?" - спросил Джейкоб.

Они поднялись наверх и увидели, что Айя лежит на диване, её прячут Мико и Бри. Клео прижималась к ней, выпячивая живот. Эмма и Рикки
сидели на другом диване, тоже под
одеялами.

"Почему у Клео такая маленькая шишка?" - он спросил.

Никто ему не ответил.

"Когда они вернулись?" - спросил Джейкоб, меняя тему.
"Они вернулись домой две недели назад", - ответила Розали.
"Джейк. Я рада, что ты пришёл, - заговорила Айя.

Джейкоб подошёл ближе к Айе, но Бри, которая стоявшая перед ней остановила его.

"Достаточно близко", - усмехнулась она.
"В чём твоя проблема?" - спросил Джейкоб.
"Бри, всё в порядке", - попросила Клео.

Он сел рядом с Айей, которая сидит на
диване, укрытая стёганым одеялом.

"Вы, ребята, ужасно выглядите", - заметил Джейкоб.
"Да, я тоже рада тебя видеть", - улыбнулась Клео, у неё перехватило дыхание.
"Итак, ты собираешься сказать мне, что с тобой не так?" - спросил Джейкоб.
"Роуз, Бри, не хотите помочь мне подняться?" - она спросила.

Она встала с помощью Бри и Розали, и Джейкоб увидел, что у неё огромный беременный живот. Это выглядит больше, чем при обычной беременности. Его глаза расширились при виде её живота. Он взглянул на Клео, Эмму и Рикки, у которых тоже были беременные животы.

"Ты сделал это!" Джейкоб зарычал на Эдварда.
"Это то, чего мы не ожидали увидеть
случаться. Дети..., - заговорил Карлайл.
"Что это?" - спросил Джейкоб. "Почему
девочки такие?"
"Дети больше похожи на вампиров, чем на русалок. Всё ещё русалки, но их вампирические состояния более заметны. Ультразвук и иглы не проникнут в эмбриональные мешочки, - ответил Карлайл.
"Я тоже этого не вижу. И я больше не вижу её будущего", - добавила Элис, расстроенная этим фактом.
"Мы изучали легенды о детях, но там не так много интересного. Что мы точно знаем, так это то, что он силён. И быстрорастущий", - добавил Вито.
"Почему ты ничего не сделал? Вытащи это из них!" - сказал Джейкоб.
"Это не твоё дело, пёс", - огрызнулась Розали.
"Роза! Вся эта борьба не идёт на пользу Айе". Эсме отругала её.
"Плод вреден для Айи", - заговорила Элис.
"Скажи слово, Элис. "Детка". Это всего лишь маленький ребёнок, - бросила ей Рикки, входя в комнату.

Эммет держал её за руку, когда она поглаживала свой собственный беременный живот.
"Возможно", - заговорил Джаспер.
"Карлайл, ты должен что-нибудь сделать", - умолял Джейкоб.
"Нет. Это не его решение. Это не
твоё дело, - вмешалась Айя.
"Джейкоб, мне нужно с тобой поговорить", - обратился Эдвард
к волку.

Эдвард вышел, Джейкоб последовал за ним.

"Я всегда знал, что вы, ребята, уничтожите её", - прорычал на него Джейкоб.
"Эмма предложила это. Что Карлайл может спасти их в последнюю минуту, как он сделал для нас с Эсме, - ответил Эдвард. "И это Эммет, Джаспер и я можем добраться до детей и спасти их, если понадобится."
"А он может?" - спросил Джейкоб. "А как насчёт Клео? Сможет ли он это сделать?"
"Льюис  намерен изменить её , если у них ничего не получится. Но для Айи... Вероятность невелика. И если её сердце откажет...", - ответил Эдвард.

Он не заканчивает предложение.

"Послушай, Джейкоб, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал", - попросил Эдвард.

Джейкоб горько рассмеялся и отвернулся от него.

"Для неё. У тебя есть связь с ней,
с ними, которую я никогда не пойму.
Может быть, ты мог бы поговорить с ней, переубедить её. Ты можешь оставить её в живых, - попросил Эдвард.
"А если я не смогу?" - спросил Джейкоб.
"Если она умрёт, ты получишь то, чего всегда хотел. Чтобы убить меня, - ответил Эдвард.

Джейкоб вздохнул и вошёл внутрь, чтобы поговорить с Айей. Эмме, Клео и Рикки пришлось пойти отдохнуть
в спальнях, так как они устали.

"Ребята, я в порядке, правда", - заговорила Айя, когда два вампира встали рядом с ней.
"Итак, Эдвард послал тебя сюда, чтобы поговорить со мной?"
"Вроде того. Хотя я не могу понять, почему он думает, что ты меня послушаешь, - сказал Джейкоб. "Я
имею в виду, ты никогда не делал этого раньше".

Она рассмеялась.

"Почему блонди принимает это?"
- спросил Джейкоб. "Ты не сможешь
этого сделать".
"Роуз и Бри поняли, чего я хочу" - ответила Айя.
"О чём ты думаешь, Айя? Эта
беременность не будет похожа на остальные. Ты должна это знать, - сказал Джейкоб.
"Я знаю, это кажется девчачьим занятием, но это не так. Это похоже на чудо или что-то в этом роде. Я чувствую его", - ответила Айя.
"Итак, это прыгающий мальчик. Мне жаль, что я не знал. Надо было взять с собой несколько голубых шариков", - пошутил Джейкоб.
"Это всего лишь предположение. Когда я представляю его, я вижу
мальчика. Посмотрим", - улыбнулась Айя.
"Ты этого не сделаешь", - покачал головой Джейкоб.
"Джейк, я могу это сделать. Я достаточно сильная, - ответила Айя.
"Давай. Ты можешь нести эту чушь своим кровососам, но меня тебе не одурачить. Я вижу, что эта штука с тобой делает. Это убийца, Айя, - парировал Джейкоб.
"Ты ошибаешься", - напомнила ему Айя. "Я не обычный человек. Я русалка, как и Эмма, Клео и Рикки. Мы можем это сделать. Я могу это сделать".
"А когда ты умрёшь, какой в этом был смысл?" - спросил её Джейкоб. "О том, что я люблю тебя как друга, а ты любишь их. Это правильно для кого-то? Потому что я этого точно не вижу."

Она не отвечает, отвернувшись.

"Послушай меня, Айя. Пожалуйста. Просто не делай этого. Живи ради своего отца, Пола и Эдварда, хорошо? Пожалуйста, - попросил её Джейкоб.
"Джейк, всё будет хорошо", -
покачала головой Айя.

Джейкоб встал, чтобы уйти.

"Джейкоб, не уходи", - попросила Айя.
"Я знаю, чем это закончится. И я не собираюсь торчать здесь, чтобы наблюдать, - парировал Джейкоб.

Он повернулся и ушёл. Она застонала от боли, когда ребёнок ударился о её живот. Он пнул свой мотоцикл и убежал с территории Калленов.
Он бежал по лесу, чуть не попав под машину. Он воет так же, как его стая выла в ответ. Он побежал в резервацию, образ Айи, Эммы, Рикки и Клэо беременных, пронеслись в его сознании и вошли в мысленную связь, которую он разделял со стаей. В каменоломне Джейкоб и остальные собрались в своей волчьей форме, общаясь через их мысли. Пол покусал Эмбри. Он даже почувствовал скорбь Пола при воспоминании что Айя беременна.

"Джейк! Джейк! Джейк! Джейк! Джейк! Джейк!" - они все
воскликнули.
"Это правда, Джейкоб?" спросил Эмбри
"Что это будет?" - спросил Квил.
"Он быстро растет", - добавил Пол.
"Это неестественно", - заговорила Лия.
"Опасно", - добавил Джаред.- "Чудовище", - прорычал Квил.
"Мерзость", - добавил Эмбри.
"На нашей земле", - прорычал Квил.
"Мы не можем этого допустить", - добавил Джаред.
"Мы не можем этого допустить", - заявил Квил.
"Мы не можем этого допустить", - повторил Пол.
"Мы не можем этого допустить", - сказала стая в унисон.
"Мы должны защитить племя. То, что они вывели, не сможет контролировать свою жажду.
Каждый человек будет в опасности, - заговорил Сэм, появляясь на возвышении над ними.
"Мы готовы", - согласился Джаред.
"Нельзя терять времени", - добавила Лия.
"Сейчас?" - спросил Джейкоб, сбитый с толку.
"Мы должны уничтожить его до того, как он родится", - приказал Сэм.
"Ты имеешь в виду, убить Клео, Айю, Эмму и Рикки?" - спросил Сет, потрясённый приказом.
"Их выбор влияет на всех нас", - парировал Сэм. "Мы не можем так поступить с людьми".
"Они всё ещё люди. Наша защита распространяется и на них", - возразил Джейкоб.
"Они всё равно умрут!" Лия выстрелила в него. "И они не защищены договором!"

Джейкоб напал на Лию, и они начали
драться. Сэм остановил их от драки.

"Сегодня вечером нам предстоит сразиться с настоящими врагами".
- приказал Сэм. "Русалки будут убиты
вместе с нерожденными детьми".
"Сегодня вечером? Их семьи этого не
допустят! И они не американские
граждане. Они австралийцы. Мы отправимся за это в тюрьму", - сказал Джейкоб.

А Пол зарычал на него за то, что он поставил под сомнение приказ.

"Ты будешь сражаться с нами, Джейк", - приказал ему Сэм. "Русалки больше не наши союзники. Они были причиной, по которой Чарли думает, что Белла ушла. Им никогда не будет
места среди нас".

Его волк заставил волка Джейкоба встать перед ним на колени, но Джейкоб начал возвышаться над ним.
Истинный вождь внутри него выходил наружу.

"Я не буду. Я внук Эфраима Блека. Я внук вождя! Я не был рождён, чтобы следовать за тобой или за кем-то ещё, - прорычал на него Джейкоб, прежде чем уйти.

Джейкоб убежал, его связь со стаей оборвалась. Он вошёл на территорию Калленов, намереваясь защитить русалок и не рождённых детей от себе подобных.

.........................................................
Если хотите, можете поддержать меня  в моём труде перевода, то: карта МИР 2200 1502 2867 4898 Майя Евгеньевна В.

26 страница22 июля 2022, 09:35

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!