65 страница23 апреля 2026, 12:49

96-102

Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (наверное, в начале 1949 г.)

Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плат»
[Штамп на бумаге: «Отель "Амбассадор"»] MDC 606

Какая прелестная упаковка для знака внимания с непривычно прикладным назначением! Целительный крем в лепестках роз - красивее просто быть не может. Тысячу раз спасибо тебе, о многообразно унимающая боли...

Марлен Дитрих из Нью-Йорка (01.04.1949)

Эриху Мария Ремарку в Нью-Йорк
[Штамп на бумаге: «Отель "Плаза"»] R-C3B51/004

Не солить!
только gesteamt1
Я подумала: вот придешь ты домой и захочешь, наверное, чего-нибудь горячего. Целую...
Позвоню позже.

Пума.

Примечания

1. Неологизм: немецкая форма английского глагола to steam - «готовить на пару». (Прим. ред.)

Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 02.04.1949)

Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плаза»
[Штамп на бумаге: «Отель "Амбассадор"»] MDC 65

Моя милая,
тысячу раз благодарю тебя за все эти красивые вещицы. Я часто пытался дозвониться до тебя, но не заставал.

Я все еще не в порядке. Будь ангелом и осчастливь меня снова - завтра или послезавтра - порцией говядины с рисом; о большем я просто не осмеливаюсь тебя попросить, но хоть это-то! Обнимаю тебя.

У Альфреда испортился желудок.

Господь воздаст тебе: станешь сенсацией экрана

Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 04.04.1949)

Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плаза»
[Штамп на бумаге: «Отель "Амбассадор"»] MDC 67-69

Милая, сердечное тебе спасибо! Если бы ты опять сварила для меня - завтра - горшок вкуснейшей говядины в собственном соку, думаю, я был бы спасен. Я набрал вес и должен отныне сам собой заниматься, потому что могу употреблять в пищу «бройлерное» и заказывать сюда разные блюда.

Тысячу раз благодарю и обнимаю...

Марлен Дитрих из Нью-Йорка (04.04.1949)

Эриху Мария Ремарку в Нью-Йорк
[Штамп на бумаге: «Отель "Плаза"»] R-C 3B51/005

Моя скороварка сломалась, поэтому так поздно. Целую.

Пума.

Поверни крышку вправо и сними.
Положи туда оставшийся у тебя рис и все вместе подогрей.
Целую.

Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 17.04.1949)

Марлен Дитрих в Нью-Йорк; Отель «Плаза»
[Штамп на бумаге: «Отель "Амбассадор"»] MDC За

Спасибо большое
За питье и жаркое -
И с наилучшими пожеланиями на Пасху
От Альфреда и Равика

Роза, мимоза, гвоздика
Отцвели и поди-ка!
А моя любовь не шутка,
Имя ей - незабудка!


Альфред

Марлен Дитрих из Нью-Йорка (предположительно 17.04.1949)

Эриху Мария Ремарку в Нью-Йорк
[Штамп на бумаге: «Отель "Плаза"»] R-C 3B51/006

Любовь моя,
вот говядина без единой жиринки в собственном соку: мясо можешь съесть или выбросить. Главное - соус.

Пасхальные поцелуи и спасибо за майские колокольчики.

Я постираю вещички «бэби» и пойду к детям.

Твоя пума

65 страница23 апреля 2026, 12:49

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!