Глава 𝟏𝟏. Вперёд к новой жизни.
Густой туман висел над Глэйдом.
Где-то вдалеке слышался треск догоравших поленьев.
Галли, стоя возле стены лабиринта, зачеркивал ножом имя Алби.
Двое юношей несли Томаса.
Бэлла ощущала как парень, идущий позади неё, крепко сжимает её запястья. Тереза, которой тоже скрутили за спиной руки, то и дело оглядывалась на Бэллу.
Сестёр подвели к длинным палкам, торчащим из земли, а Томаса положили на траву.
- Из-за тебя умерло много глэйдеров. - Галли, подойдя к Томасу, достал нож и провёл им по шее Томаса. - Ты же понимаешь, что ты заплатишь за их смерти!?
- Томас не виноват! - крикнул Уинстон из толпы парней, которые стояли в стороне. - Он просто хотел помочь нам найти свой дом!
- Так значит ты его оправдываешь? - Галли в бешенстве повернулся к Уинстону. - Не смей этого делать!
- Галли, почему ты так уверен, что именно Томас виноват в том, что произошло? - крикнул Фрайпан. - Может нам стоит прислушаться к нему?
- Заткнись! - Галли ещё больше разозлился. - Все они - парень указал на девушек и Томаса. - ..виноваты. И поэтому я собираюсь сделать жертвоприношение. Когда гриверы получат то, что им нужно и уйдут, мы вновь заживём нормальной жизнью!
- Ты хочешь принести нас в жертву? - спросила Бэлла, заметив, как Чак вышел из тумана с копьём в руках и рюкзаком на спине, а за ним шли Ньют с Минхо.
- А ты догадливая. - невесело рассмеялся Галли, и внезапно парни, держащие Бэллу и Терезу, прислонили девушек к палкам и подняв их руки вверх стали завязывать их верёвкой.
- Считаешь, что после того как мы погибнем, что-то изменится? - крикнула Тереза.
- Я бы хотел, чтобы так было. - ответил ей Галли. - Но мне будет спокойнее на душе, когда гриверы убьют вас всех до единого. Вы предали меня, когда решили остаться с Томасом.
- Ненормальный! - как можно громче крикнула Бэлла. - Неужели вы не понимаете, что он сошёл с ума?! Как вы можете считать его главным? - Девушка взглянула в сторону парней, которые стояли в растерянности. - Какие же вы жалкие!
Галли, не обратив внимания на слова Бэллы, приказал глэйдерам:
- Привяжите его! - Парни начали поднимать Томаса, но тот, ударив одного из них в живот, забрал копьё и побежал к Терезе, чтобы освободить её.
Минхо уже стоял, приставив нож к горлу Галли, а Ньют, подбежав к Бэлле, и разрезал верёвку, которой были связаны руки девушки.
И вскоре все глэйдеры стояли возле входа в лабиринт, держа оружие наготове.
- Умно придумано. - Галли с ненавистью посмотрел на них.
- Не хочешь уходить - не надо, но мы это сделаем. Глэйд стал опасным. В нем больше нельзя оставаться, гриверы будут возвращаться вплоть до того момента пока вы все не умрёте! - Томас взглянул на парней, стоящих за спиной Галли. - У кого есть желание уйти, даю вам последний шанс.
Уинстон и Фрайпан, выйдя из толпы, присоединились к глэйдерам.
- Галли, пожалуйста! - Томас с надеждой посмотрел на парня. - Идём с нами!
- Удачи против гриверов. - ответил Галли, отступив назад.
Решившие уйти ребята повернулись и побежали в лабиринт.
***
Глэйдеры пробегали поворот за поворотом, и некоторые уже успели устать - это было заметно. Бэлла была в их числе. Вдруг Томас свернул вправо и остановился. Девушка, держа в руках хорошо заточенное копьё и свою сумку с вещами, сделала то же самое.
Из-за угла раздалось клокотание.
- Это гривер, да? - дрожащим голосом спросил Чак.
- Не бойся. - успокаивающе сказала Бэлла, повязывая свои светлые волосы резинкой, и произнесла: - Держись рядом со мной, тогда всё будет хорошо. - Девушка слегка сжала плечи подростка.
- Чак, возьми это. - Минхо, достав из кармана металлическую деталь, протянул её мальчику.
- Вы готовы? - Томас по очереди осмотрел каждого и, остановив свой взгляд на Терезе, сказал: - Тогда вперёд!
Глэйдеры, выбежав из-за угла, побежали к гриверу, который, издав страшный вой, йбросился на них.
Бэлла и ещё несколько ребят били гривера копьями. Вдруг девушка заметила, как Тереза, ударив ножом по конечности монстра, случайно задела плечом Чака. У него в руках была деталь, и она с громким звоном покатилась по каменному полу к краю площадки.
- Черт! - закричал мальчик, бросаясь вслед за цилиндром.
- Чак, стой! - Тереза, обогнув гривера, побежала за подростком.
Бэлла ещё раз изо всех сил ударила монстра в бок копьём и посмотрела на свою сестру, держащую Чака, который висел на краю пропасти и кричал:
- ТЯНИ МЕНЯ! ТЯНИ!
Снизу в направлении Чака по стене лез гривер. Бэлла закричала:
- Лови! - И кинула сестре свое копьё, та, с благодарностью мельком посмотрев на неё, стала отбиваться от гривера. Раздался ещё один жуткий вой, и с противоположной стороны вылез ещё один монстр.
Тереза, бросив копьё на пол, схватила Чака за руку, и они побежали.
- Я так за вас испугалась.. - начала было говорить Бэлла, но Тереза оборвала девушку на полуслове:
- Не сейчас. Нужно открыть проход. - Тереза обратилась к мальчику. - Где ключ?
- Сейчас дам. - Подросток стал искать у себя в карманах деталь, и найдя её, отдал Терезе.
***
- Неужели выхода нет? - с ужасом в голосе воскликнула Бэлла. Рядом с ней стояли Чак с Терезой.
Сзади слышались звуки борьбы глэйдеров с гриверами. Было ясно - ребята не смогут долго удерживать монстров, поэтому нужно действовать быстрее.
- Он должен быть. - хмуро ответила Тереза, держа в руках деталь.
Внезапно в темноте зажёгся красный круг в который нужно было ввести код из восьми цифр.
- Мы же не знаем кода.. - воскликнула Тереза.
- Мы, возможно, не знаем, а Минхо - да! - вскричала Бэлла и обернулась к бегуну, который отбивался от гривера, нападавшего на него. - Минхо, какая последовательность секций лабиринта?
- Семь, один.. - раздавшийся вой гривера заглушил его следующие слова. Бэлла быстро набрала названные Минхо цифры и крикнула: - А дальше?
- Пять, два, шесть, четыре, восемь, три!
Красный круг стал зелёным после того как Бэлла набрала последнюю цифру.
- Быстрее бегите сюда! - закричала Тереза, увидев как белые стены начинают опускаться вниз.
Парни, продолжая удерживать гриверов копьями, отходили назад к Бэлле, Чаку и Терезе. А затем, развернувшись, побежали вперёд. Монстры, завыв ещё громче, побежали вслед за глэйдерами, но стены, закрывавшиеся достаточно быстро, не дали гриверам пройти вперёд. И только один из монстров смог сделать это, но стена раздавила его, и зеленая жидкость, вытекшая из гривера, размазалась по каменному полу, а потом стало темно и тихо.
Внезапно дверь перед ребятами раскрылась, и их взору предстал тёмный коридор. Бэлла в нерешительности смотрела туда.
Но другого пути не было. Оставалось только выйти за пределы лабиринта. Как только глэйдеры вошли в коридор, на потолке начали зажигаться лампы, и вскоре им стал виден весь коридор.
Бэлла, идущая рядом с Чаком, всё время ждала, что в конце коридора появится гривер, но никого не было.
И вот глэйдеры увидели дверь, над которой была вывеска: «Выход»
Бэлла затаила дыхание. Неужели и вправду весь этот кошмар закончился? Томас, выйдя вперёд, подошёл к двери и, потянув за ржавую ручку, открыл её, и глэйдеры вошли внутрь.
Они оказались в просторном помещении. Повсюду была кровь. Рядом с батареей лежало тело, а за стеклом были ещё два, накрытые белоснежными простынями.
Бэллу передернуло и она быстро отвела взгляд. Глэйдеры вошли в комнату, озаренную голубым светом, и Бэлла узнала это место. Это была та самая лаборатория из её сна.
«Значит это не было моим воображением.» - подумала девушка. Ребята стали осматриваться, но ни одного живого человека не увидели, тут были лишь тела, и кровь, размазанная по полу и стенам. Восклицание одного из парней нарушило тишину:
- Смотрите, это же Глэйд!
Все обернулись и взглянули туда, куда показывал Уинстон. Там, на экране, и вправду был Глэйд.
- Значит, они всё-таки следили за нами. - задумчиво сказал Томас.
Внезапно один из выключенных экранов зажёгся, и там появилась женщина в белой одежде.
Бэлла узнала её. Это была Ава Пейдж. Она заговорила:
- Если вы смотрите это видео, значит вы успешно прошли испытание лабиринта. Хотела бы я вас поздравить лично, но, к сожалению, обстоятельства не позволяют. Сейчас наверняка у вас много вопросов, вы растеряны и злитесь. Но вы не просто так всё это время были в лабиринте. Вы этого не помните, но солнце сожгло нашу планету. - на экране замелькали кадры трагедии. - Земля почти погибла, но затем всё стало гораздо хуже, страшный вирус поразил мир.
Мы назвали его Вспышкой, зараза поражающая мозг, лекарства не было. Мы так думали долгое время, но оказалось у нового поколения есть антигены, но изучить их можно только в опасной среде. Нам нужно было узнать, что делает их особенными. - Ава Пейдж замолчала. - Что же делает вас особенными? Скоро вы узнаете, что не все одобряют наши методы, требуется слишком много времени, ваши испытания только начинаются. - на экране за стеклом, за которым сидела женщина, появились солдаты и начали стрелять во врачей. - И помните. -
Ава Пейдж достала пистолет и приставила его к виску. - Порок - это хорошо. Раздался выстрел и запись оборвалась. Бэлла, отвернувшись от экрана, посмотрела на сломанное стекло, за которым лежало тело в белом.
- Всё кончено? - спросил Чак.
- Не знаю. - Томас вздохнул и продолжил: - Нужно уходить.
- Вы никуда не уйдёте! - за спинами ребят раздался голос, и они обернулись. На входе в лабораторию стоял Галли, и у него в руках был пистолет.
- Галли? - удивленно произнес Томас и хотел подойти к парню.
- Не надо. - предупредила его Тереза. - Томас, он ужален.
- Никому из нас не уйти отсюда! - закричал Галли и направил пистолет на Томаса. Минхо сильнее сжал в руке копьё. - Моё место в лабиринте.. и ваше тоже! - Галли выстрелил. Чак подбежал к Томасу и загородил его от пули, а Минхо кинул копьё в Галли, и тот медленно свалился на пол.
- Томас.. - еле слышно произнес подросток. Бэлла с ужасом взглянула на одежду мальчика - по ней расползалось алое пятно. Чак упал и Томас подбежал к нему.
- Нееет.. Чак.. - У парня из глаз полились слёзы, а мальчик, протянув Томасу фигурку, сделанную из дерева, прошептал: - Возьми это.. я хочу, чтобы ты отдал её моим родителям, когда выйдешь отсюда..
- Ты отдашь это родителям сам, слышишь? - Вдруг Томас запнулся и стал трясти Чака за одежду и закричал: - Нет, ты не мог умереть!! Пожалуйста, скажи хоть слово.. - И парень зарыдал.
Бэлла вытерла своим светло-розовым рукавом слёзы с лица и закрыла глаза.
«Ты не мог умереть.. Чак.. Чак..»
Вдруг двери сзади открылись, и ребята обернулись. Их ослепил свет.
В лабораторию забегали солдаты и, беря их за руки, вели на улицу. Один из солдат схватил Бэллу за запястье и вывел из помещения. Впереди виднелся вертолёт.
- Дойдёшь сама? - спросил мужчина, и девушка кивнула. Бэлла побежала следом за Терезой по песку, и вскоре сёстры сидели с остальными глэйдерами на задних сиденьях вёртолета.
Потом появился Томас, солдаты силой втащили его в вертолёт, а парень рвался обратно в лабораторию потому что не хотел оставлять там Чака.
Дверь задвинули, и мотор вертолёта заработал.
Один из солдат повернулся к ребятам и спросил:
- Все целы? - Они кивнули, и мужчина продолжил: - Скоро всё изменится.
Вертолёт поднялся в воздух.
