19 страница23 апреля 2026, 11:12

Глава 18

Леди Чон, такая увядшая, что трудно было поверить, что в её жилах когда-то текла молодая кровь, схватила за руку сына, вместе с которым ехала в карете во дворец, и воскликнула:

— Смотри, Хосок, вон идёт племянник леди Рози, Ким Тэхён. Право, до чего же он хорошо сложен! Почему бы тебе не пригласить его как-нибудь на обед?

— Он совершенно безмозглый! Я же рассказывал вам, как он наговорил мне небылиц о разбойниках, а мы нашли там только красотку, которая читала книжку, сидя у камина.

— Если хочешь знать моё мнение, — возразила леди Чон, — не могу поверить, что леди Рози знала о том, что её подопечная позволяет себе ночные поездки в одиночестве. Моя дочь себе такого не позволила бы, можешь в этом не сомневаться.

— Полно, полно, мама. Я же предупреждал вас, чтобы вы ничего не говорили леди Рози! То, что происходит, когда я выполняю свои обязанности, не касается ни вас, ни кого-либо ещё. Я бы и вам ничего не стал рассказывать, если бы мне не показалось странным и опасным, что юная девушка ночью ездит верхом по дорогам, которые наводнены головорезами и грабителями.

— Но если и ты считаешь это опасным, Хосок, разве я не должна предупредить леди Рози о выходках её внучатой племянницы?

— Вы вообще не должны об этом говорить, мама. Ни в коем случае, слышите! — раздраженно ответил сэр Хосок.

— Хорошо, раз ты настаиваешь, — неохотно согласилась женщина, — но эта девушка плохо кончит, попомни мои слова.

Карета уже останавливалась у дверей дворца.

— Вам предстоит самой добираться до апартаментов госпожи Рози, — заметил Хосок, — мне надо нанести визит госпоже Сюин. Не думаю, чтобы это отняло у меня много времени.

— Хотела бы я знать, что этой девушке от тебя нужно, — фыркнула женщина, — могу сказать одно, Хосок: мне не нравится, что ты идёшь в её апартаменты один.

Хосок даже не сразу понял, на что намекала его мама. А когда понял, горделиво выпрямился, словно мысль о её подозрениях не была ему неприятна.

— Долг есть долг! — напыщенно заявил он, — по работе мне часто приходится беседовать со странными людьми, и знатными, и простолюдинами. Но могу вас заверить: я буду вести себя со всей возможной благопристойностью, не сомневайтесь.

— Хотела бы я не сомневаться, — сурово проговорила женщина, — эта девушка абсолютно бесстыдна, и всем это прекрасно известно. Ты уверен, что обязан ей повиноваться? Я и внимания не обратила бы на её распоряжения!

— Мама, если бы я рассуждал так же, мы в скором времени оказались бы дома. Не забывайте, что к госпоже Сюин, что бы о ней ни думали другие, прислушивается сам король.

— Я и не забываю, — мрачно отозвалась та, — и единственное, что его извиняет, это то, что мужчины совершенно беспомощны перед этой особой. А она готова на всё ради достижения своих целей. Но если даже король тает от улыбки этой шлюхи, то устоишь ли ты, Хосок?

Жизнь не должна ограничиваться только работой, подумал он про себя. И если работу можно сочетать с удовольствием, тем лучше. Хосоку всегда нравились женщины с красивыми формами.

— Хосок, мы приехали! О чём ты замечтался? — окликнула его мать, когда карета остановилась.

Голос матери вернул его к действительности. Они вышли из кареты, и госпожа Чон повернула налево, к апартаментам госпожи Рози, выходившим на реку, а Хосок отправился на поиски покоев госпожи Сюин, выходивших во дворцовый сад. При этом он с усмешкой отметил про себя, что девушку разместили неподалеку от королевских апартаментов.

У дверей графини Рози мать Хосока встретилась с Тэхёном. Увидев её, он склонился в любезном поклоне, а она одарила его улыбкой в ответ.

— Вы сегодня обедаете у своей тёти, господин Ким? — спросила женщина.

— Да. И нужно ли говорить вам, насколько я счастлив видеть здесь и вас? — проговорил парень своим самым обаятельным тоном. Он уже очень давно взял за правило расточать любезности всем пожилым дамам. Это не раз приносило свои плоды. — Позвольте мне выразить восхищение вашим нарядом, госпожа. Редко случается встретить умную женщину, которая к тому же умеет хорошо одеваться.

Он выбрал идеальный путь к её сердцу. Выслушав комплимент Тэхёна, она заулыбалась, подошла поближе и устремила на него почти гипнотический взгляд.

— Нам с вами надо будет как-нибудь поговорить: я вижу, что у нас много общего.

— Я в вашем распоряжении, — заверил её Тэхён, лихорадочно прикидывая, нельзя ли будет вытянуть у старухи денег взаймы.

Однако его размышления были прерваны: лакей открыл им дверь, и они вошли в освещённую большую гостиную. Там уже стояли несколько человек. Как и предвидел Тэхён, все это были пожилые придворные. Мия стояла в противоположном конце комнаты. Парень поспешил к ней.

Этим вечером она выглядела ещё лучше, чем обычно. Тэхён почувствовал, что, когда он смотрит в чудесные глаза Мии, ему даже трудно думать о деньгах. Девушка встретила его слабой улыбкой. Он поднёс к губам её пальчики. Впервые Тэхён испытывал совершенно новое для себя чувство — смесь симпатии, уважения, восхищения, граничащего с обожанием. У него странно сжалось горло. А потом в нём жаркой волной поднялось желание, такое острое и непреодолимое, что он понял: какие бы препятствия перед ним ни встали, он их преодолеет, чтобы обладать Мией. Он во что бы то ни стало должен ею обладать. Она была такая миниатюрная, такая хрупкая, что он мог бы схватить её в объятия и силой заставить пообещать ему всё, чего он так желает. Но несмотря на эти новые для него ощущения, Ким помнил, что должен произнести общепринятые слова приветствия. А потом ещё выслушать какие-то банальные фразы в ответ.

— Мне необходимо увидеться с вами наедине, — удалось наконец сказать ему так тихо, что его могла услышать только Мия.

19 страница23 апреля 2026, 11:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!