8 страница23 апреля 2026, 19:47

Экскурсия

— Эй, друг, выглядишь неважно. Всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Нед, стоило Питеру занять своё место.

— Да, нормально. Просто я практически не спал ночью.

— Снова в патруль ходил? — уже тише прошептал Лидс, надеясь, что его никто не услышит.

— Ага. Вернулся только часов в пять.

— Тебе нужно больше спать, ты знаешь? Даже ты не застрахован от таких простых вещей, как усталость и переутомление.

— Вот только не начинай. Мне хватило нотаций на эту тему и от мистера Старка, — устало ответил Питер, опустив голову на сложенные на столе руки.

— И где это ты умудрился встретить Тони Старка? В своих мокрых снах? - послышался до боли знакомый и противный голос.

— Очень смешно, Флэш. Ты же знаешь, что он стажируется в Старк Индастриз, — вступился за друга Нед, видя, что сам Питер отвечать на это не собирается.

— Ну да, конечно. А я тогда балерина. Не могу поверить, что ты действительно веришь во весь этот бред со стажировкой.

— Знаешь, а тебе бы пошла балетная пачка, — прокомментировал слова недруга Паркер, наконец отрывая голову от рук.

— Чё вякнул? — тут же ощетинился Томсон. — Недолго тебе осталось прикрываться этой мнимой стажировкой. Завтра правда, наконец, всплывёт наружу. Готовься к позору, Пенис-Паркер.

— Позору? О чём это он? Что завтра будет? — удивлённо поинтересовался Питер, поворачивая голову в сторону Неда.

— Чувак, ты чего? Мы же завтра едем на экскурсию в СтаркИн. Нам об этом ещё почти неделю назад объявляли.

— И почему я об этом ничего не знаю?

— Может потому, что тебя не было в тот день? Ты был тогда на «стажировке» у Старка.

— И почему ты не сказал мне потом о такой незначительной вещи, как экскурсия ко мне домой? — возмущённо прошептал Паркер, прожигая друга недовольным взглядом.

— Я думал, что ты в курсе. Сложно представить, что мистер Старк не сказал тебе, что организует экскурсию в Башню для твоей школы.

— Честно говоря, не думаю, что он имеет к этому хоть какое-то отношение.

— Почему это?

— Мистеру Старку такое просто-напросто не интересно. Уверен, что к этой поездке приложила руку мисс Поттс.

— Хочешь сказать, что Старка мы не увидим завтра? А я так хотел получить у него автограф.

— Во-первых, я не знаю, будет он или нет. Если он будет в Башне, мисс Поттс заставит его перед нами появиться. Ведь эта экскурсия была организована для того, чтобы привлечь подрастающие умы к работе в СтаркИн. Я так думаю. А во-вторых, если тебе так хочется получить автограф у мистера Старка, почему меня не попросил. Сомневаюсь, что он отказал бы мне в такой маленькой просьбе, как автограф моему лучшему другу.

— Ты ничего не понимаешь. Суть не в том, чтобы получить автограф. А в том, чтобы добыть его самому. Это совершенно разные вещи.

— Ну, как знаешь, мне тебя не понять.

— Конечно не понять. Ты же живёшь в одном доме со Мстителями, — притворно возмутился Нед. Питер на это ничего не ответил, вновь приняв позу, более-менее приемлемую для сна. Он не собирался просыпаться как минимум до конца урока.

— Класс, прошу минуточку внимания, — голос классного руководителя Питера выдернул парня из приятного состояния лёгкой дремоты. — Напоминаю всем, что завтра мы все вместе едем на экскурсию в СтаркИн. Автобус отъезжает от школы ровно в восемь часов, поэтому прошу никого не опаздывать. Вас это касается в первую очередь, мистер Паркер. Вы любите приходить не вовремя. Или же и вовсе не появляться. Предупреждаю сразу, неявка без уважительной на то причины будет занесена в ваше личное дело.

— А стажировка является достаточно веским основанием, чтобы не приходить? - поинтересовался Питер, подавляя в себе желание хорошенько потянуться, чтобы размять затёкшее от неудобной позы тело.

— Если стажировка настоящая, то да. Но это не ваш случай, мистер Паркер, — миссис Адамс посмотрела на Питера с явной насмешкой.

— Ну отлично, даже учителя не верят мне, — возмутился паучок, стоило прозвенеть звонку с урока.

— Знаешь, их тоже можно понять. Достаточно сложно поверить, что обычный школьник может стажироваться у самого Тони Старка.

— Ну да, а если учесть, что к стажировке допускаются только выпускники колледжей, то твоё вранье и вовсе становится абсолютно бесполезным, Пенис-Паркер, — засмеялся Флэш, задев Питера рюкзаком по голове, когда проходил мимо.

— Эй, а поосторожнее никак нельзя? — возмутился Пит, потирая ушибленное место.

— Что, боишься, что последние мозги выбью? Не беспокойся, в твоей голове и так пусто, — прокричал Томпсон, выходя в коридор.

— Ага, прямо, как у тебя в штанах, — хохотнул Паркер, тут же пожалев о своих словах. Дружки Флэша, стоявшие неподалёку, конечно же услышали его слова.

— А ну-ка повтори, — угрожающе протянул один из парней, имени которого, Питер, как ни пытался, так и не смог вспомнить.

— Пенис, тебя что, давно не били? — спросил Флэш, подходя к Питу почти вплотную.

— Не советую тебе затевать драку прямо в школьном коридоре.

— А то что? Пожалуешься мамочке? Ах да, совсем забыл. Она же мертва, — с насмешкой протянул Томсон, тут же отлетая от точного удара в челюсть.

Кажется, что время ненадолго остановилось. Все, кто находился в коридоре, замерли, удивленно смотря на Питера, который с некоторым испугом поглядывал на Флэша, которого только что ударил. Осознание пришло практически мгновенно. Мало того, что ударил обычного человека, хотя обещал себе этого не делать без крайней необходимости. Так еще и своего одноклассника, который люто его ненавидит.

— Ну всё, готовься к смерти, — поразительно спокойно произнес Юджин, слегка морщась от боли в челюсти.

— Прости, я не…

Договорить Питеру не дал сильный удар в живот, заставивший его практически согнуться пополам. Сила силой, а всё равно больно. За первым ударом последовало еще несколько. Краем глаза Паркер заметил классную руководительницу, которая просто стояла и смотрела за тем, как её ученика избивают. Наконец, прихвостни Флэша успокоились, перестав использовать Питера в качестве боксерской груши.

— Это еще не конец, Паркер, — бросил на последок Томсон, направляясь к выходу из школы.

Толпа, собравшаяся вокруг них во время драки, постепенно рассосалась. Кто-то смотрел на Питера с презрением, единицы искренне ему сочувствовали, остальным же было просто наплевать. Прислонившись спиной к стене, Пит осторожно прикоснулся к разбитой губе, морщась от несильной боли.

— Чувак, ты как, в порядке? — обеспокоенно спросил Нед, подходя к нему ближе.

— Не особо. Сильно они меня разукрасили? — поинтересовался Питер, пытаясь прикинуть масштаб бедствия.

— Пока сложно сказать. Вот как только синяки проявятся, тогда я тебе и скажу.

— Ну спасибо. Домой я могу сегодня не возвращаться.

— Почему?

— О моих проблемах в школе никто не знает. Как я объясню всё это, не вдаваясь в подробности о своей школьной жизни?

— А почему ты просто не расскажешь, что подрался?

— Это мои личные проблемы. У меня нет никакого желания напрягать мистера Старка по таким пустякам, как обычные издевательства. Ещё не хватало, чтобы он в школу заявился выяснять отношения.

— Может, останешься сегодня у меня? К утру всё уже заживёт.

— Спасибо, конечно, но я обещал помочь сегодня в лаборатории. Мистер Беннер попросил меня оказать содействие. Всё же у меня с химией достаточно хорошие отношения.

— Несмотря на то, что преподаватель у нас знает, судя по всему, меньше, чем ты.

— И не говори. Откуда я вообще столько знаю?

— Просто ты ботаник. Такой же, как и я, который предпочитает проводить время за книгами, а не с друзьями.

— Умеешь ты поднять настроение

— Друг, тебе бы в медпункт. У тебя бровь рассечена. Может, тебя домой отпустят?

— Ты ведь понимаешь, что это только приблизит неизбежный разговор о моем внешнем виде?

— Кстати, чувак, если за ночь всё заживёт, как ты объяснишь это? Не может у обычного человека синяк пропасть за одну ночь.

— Ну спасибо, мало мне было беспокойств. Ладно, пойду к миссис Скотт отпрашиваться домой и, что самое страшное, звонить Хэппи, чтобы он забрал меня.

— Удачи. Она тебе ещё понадобится.

***

— Эй, Пенис-Паркер, готов к великому позору? — услышал Питер, стоило ему подойти к автобусу.

— Вы наконец соизволили явиться, мистер Паркер, — подала голос миссис Адамс, подходя к парню.

— Я же не опоздал.

— Но явились впритык. Что мешало выйти из дома хотя бы на несколько минут раньше, чтобы мы не беспокоились о том, успеете вы, или нет?

— Я не мог выйти раньше.

— Почему же, если не секрет?

— Потому что уже было поздно выходить раньше?

— Очень остроумно. Садитесь в автобус. И постарайтесь вести себя подобающим образом.

Удивлённо посмотрев на Неда, Питер залез в автобус и занял место у окна в самом начале. В конце, как обычно, расположился Флэш со своими дружками, которые только вчера избивали Пита.

— Ну что, как прошёл разговор с мистером Старком? Он что-нибудь сказал по поводу твоих синяков? Спрашивал, кто тебя побил? Он будет сегодня в Башне? Мы встретим его во время экскурсии? — засыпал вопросами друга Нед, заняв место рядом.

— Его не было. Остальным я сказал, что подрался с какими-то отморозками недалеко от школы. Не уверен, что мне хоть кто-то поверил, но с расспросами не лезли. Это меня, если честно, немного пугает.

— А по поводу экскурсии?

— Я не знаю. У меня не было возможности спросить. Я вообще старался вчера никому лишний раз на глаза не попадаться. Лучше скажи мне, чего это миссис Адамс так на меня взъелась? Я же вроде её уроки не пропускаю.

— Да, но при этом постоянно спишь где-нибудь на задней парте. И при этом всегда отвечаешь правильно, решаешь все контрольные на сто баллов и так далее. Её это, кажется, бесит. Не говоря уже о том, что она, как и все, считает тебя лгуном. Понимаешь, никто не верит в твою стажировку у мистера Старка.

— Боже, за что мне всё это? — обречённо простонал Питер, прислоняясь лбом к прохладному стеклу.

— Что, Пенис, понял, в какую историю влип? Даже не надейся выкрутиться. Сегодня все окончательно убедятся, что ты обычный неудачник.

— Слушай, Томпсон, я всё никак понять не могу, что ты так прикипел к моему, как ты выражаешься, пенису? Мне уже начинать беспокоиться по этому поводу? — раздражённо спросил Паркер, поворачиваясь к Флэшу.

— Лучше о себе побеспокойся. Не бойся, твой позор я запишу на камеру, чтобы потом пересматривать и наслаждаться твоим унижением, — ответил Юджин, кажется, пропустив завуалированную насмешку в свой адрес мимо ушей.

— Молодые люди, будьте потише. Мне не доставляет никакого удовольствия слушать ваши перепалки. Вас, мистер Паркер, это касается в первую очередь.

— И почему она выделила именно меня, если начал всё это Флэш? — спросил Питер, обращаясь уже к Неду.

— Просто она тебя не любит. Смирись с этим фактом. И вообще, ты чего такой кислый? Ты же должен радоваться! Ты наконец сможешь утереть нос Флэшу и доказать всем, что ты действительно стажируешься у Старка.

— Я не особо-то и хочу кому-то что-то доказывать. Ты понимаешь, что если все узнают, что я лично знаком с самим Тони Старком, я окажусь в эпицентре всеобщего внимания.

— И что тебя не устраивает? Все девчонки будут твоими!

— Да, только потому, что я знаком с Железным Человеком. На самого меня всем плевать.

— И это изменилось бы, если бы ты рассказал всем, что ты Человек-…

— Тише ты! Хочешь, чтобы кто-то услышал?

— Не понимаю, почему ты так боишься? Это же круто!

— Я не люблю внимание! К тому же, ты не думаешь, что за то время, что я «стажируюсь» у Железного Человека, я успел нажить себе врагов. Если они узнают, кто скрывается под маской Человека-паука, все, кто мне дорог, будут в опасности. И ты в том числе.

— Об этом я как-то не подумал… Прости.

— Да ладно. Я должен быть тебе благодарен, что ты хранишь мой секрет.

— Не парься. Ты ж мне почти как брат. Кстати, как долго нам ещё ехать?

— Ну, с учётом пробок, минут сорок. Не против, если я пока вздремну?

— Я буду сторожить твой сон, — произнёс Нед с невероятно серьёзным выражением лица, после чего не удержался и расхохотался на пару с Питером.

***

— Чувак, просыпайся, мы приехали.

— Уже? — сонно протянул Питер, поднимая голову с плеча друга.

— Так, дети, мы подъехали к Старк Индастриз. Прошу вести себя подобающим образом. Не хватало ещё, чтобы вы опозорили нашу школу. А теперь на выход.

Школьники дружной гурьбой вывалили из автобуса, любуясь Башней. А посмотреть было на что. Как-никак, практически самое высокое здание во всем Нью-Йорке. Питер стоял в стороне от общей группы. Конечно, в первый раз он был точно так же поражён, но со временем привык. Когда все закончили фотографироваться на фоне Башни, учительница приказала всем построиться и повела ко входу. Внутри помещение было убрано довольно просто, но было видно сразу, что это не средненькая конторка. Охрана у входа окинула подростков непроницаемым взглядом, после чего один из них направился в сторону школьников.

— Чем могу помочь? — поинтересовался мужчина, в котором Питер не без труда узнал Хэнка, который пару раз подвозил Питера до школы, когда Хэппи был занят.

— Мы на экскурсию, — ответила миссис Адамс, бросая на охранника весьма заинтересованный взгляд.

— Идёмте, я провожу вас до ресепшена.

Миссис Адамс засеменила за мужчиной в сторону стойки, в то время как школьники, предоставленные самим себе, тут же принялись осматривать и фотографировать буквально всё подряд. Питер же присел на мягкий кожаный диванчик, что стоял неподалёку. Из-за недолгого сна в автобусе спать хотелось только сильнее. Паркер подавил в себе желание забить на экскурсию и просто отправиться к себе в комнату. Уйти просто так он не мог. А объяснять, почему он живёт вместе со Мстителями как-то не особо хотелось. Через несколько долгих минут миссис Адамс вернулась в сопровождении какой-то девушки, которую Питер никогда раньше тут не видел.

— Добрый день. Моё имя Габриэлла Уилер, для вас просто мисс Уилер. Сегодня я буду вашим экскурсоводом. Прежде, чем мы начнём, у кого-нибудь есть вопросы?

— Да. Мисс Уилер, скажите, как узнать, стажируется ли тот или иной человек в СтаркИн?

— Если этот человек у нас стажируется, его имя будет в системе. Кроме этого, ответственный за стажировку знает всех своих подопечных в лицо. С какой целью вы интересуетесь?

— Да вот, наш одноклассник утверждает, что проходит стажировку у самого Тони Старка. Хотел узнать, так ли это.

— Это исключено. К стажировке допускаются только выпускники колледжей. В крайнем случае, в виде исключения, те, кто учится уже на последнем курсе. Отбор достаточно жёсткий. Школьники просто-напросто не обладают достаточным спектром знаний, чтобы попасть на стажировку даже к рядовым учёным. Не говоря уже о самом мистере Старке. Кто этот молодой человек? — неожиданно спросила она, явно недовольная таким началом экскурсии.

— Это я, мисс Уилер, — подал голос Питер, уже жалея, что вообще вышел из дома, по сути, только для того, чтобы вернуться обратно, но уже с классом.

— Ваше имя?

— Питер Паркер, мэм.

— С вами, молодой человек, мы поговорим позже. А теперь начнём. Для начала, вам выдадут личные пропуска. Это обычные белые браслеты, которые необходимы для того, чтобы перемещаться по Башне. Без такого браслета дальше входной двери вы не пройдёте. Браслеты разных уровней доступа никак не отличаются друг от друга. Возможно, это было сделано в целях безопасности. Всего уровней доступа три. Первый — гости, как вы, и журналисты. Для посещения им доступны только первые десять этажей. Второй — работники. В зависимости от того, где и кем работают, они имеют доступ к тем или иным этажам и лабораториям. Там достаточно сложная система, я не буду вдаваться сейчас в подробности. Если кому-то интересно, можете спросить об этом во время экскурсии. Ну и третий уровень — Мстители и их семьи. Хотя они и не пользуются пропусками, так как система распознает их автоматически. Они имеют доступ абсолютно ко всей Башне. Включая личные покои мистера Старка и его собственную лабораторию.

— Вот только в лабораторию он практически никого не пускает. Чтобы под ногами не путались и ничего не сломали, — тихо прошептал Питер Неду, надеясь, что их, стоящих в самом заднем ряду, не услышат.

— Сейчас мы пройдём к стойке, где каждый из вас возьмёт себе браслет, — между тем продолжила экскурсовод.

— А после экскурсии мы должны будем их сдать? — спросила Синди, одноклассница Питера, шагая в первом ряду.

— Не обязательно. После того, как вы покинете стены Башни, браслеты будут деактивированы. Так что, если хотите, можете оставить их себе в качестве сувенира.

— Тоже мне, сувенир. Кусок пластика без опознавательных знаков. Доказывай потом, что это тот самый браслет.

— Молодой человек, вы чем-то недовольны? — поинтересовалась Габриэлла, кидая на Пита презрительный взгляд.

— Нет, мэм. Всё в порядке, — тут же отозвался Человек-паук, забирая последний браслет из коробки на стойке.

— Тогда будьте так добры помолчать. Сейчас каждый из вас должен будет пройти через сканер, чтобы браслеты активировались.

— А вот это нехорошо, — тут же встрепенулся Питер, прячась за спину Неда, будто это могло его спасти.

— Чувак, ты чего? И зачем тебе вообще этот браслет? Я думал, что ты имеешь доступ ко всей башне.

— Так и есть. Но если ты не забыл, я пытаюсь тут не выделяться. А это будет невозможно после того, как я пройду через этот чёртов сканер.

— Что такого страшного в этой…

— Юджин Томпсон, уровень доступа — первый, — оповестил всех механический голос, не дав Неду до конца озвучить свой вопрос.

— Оу, — протянул Лидс, с сочувствием смотря на друга.

— Теперь ты понимаешь? Как отреагируют Флэш и эта Габриэлла, когда выяснится, что у меня третий уровень доступа? Да они же ни за что не поверят. Решат ещё, что я взломал систему Башни.

— Почему, кстати, мисс Уилер тебя не узнала? Тебя же тут все знают.

— Во-первых, не все. А во-вторых, я и сам её не знаю. Может новенькая. Скорее всего даже на испытательном сроке. Долго она, в любом случае, не продержится.

— С чего ты взял?

— Одета она неподобающим образом, — буркнул Питер, недовольно смотря на очередь около сканера, которая стремительно сокращалась.

— А по-моему, одета она очень даже подобающе, — протянул Нед, осматривая девушку.

Обычный деловой костюм, состоящий из белой блузки и чёрной юбки. Разве что юбка, из-под которой были видны края кружевных чулок, была коротковата. Да и на блузке следовало бы застегнуть пару пуговиц, а то девушка рисковала выпрыгнуть из неё полностью при каждом шаге. А так, очень даже подобающе.

— Мистер Паркер, вы ждёте особого приглашения? Может, вы уже соизволите пройти через сканер, чтобы мы наконец смогли начать экскурсию? — поинтересовалась миссис Адамс, сверля Питера недобрым взглядом.

Тяжело вздохнув, Пит поплёлся в сторону остального класса, надеясь, что система над ним сжалится и объявит его таким же гостем, как и всех остальных. Пройдя через сканер, Питер даже зажмурил глаза, ожидая своего приговора, но в холле было тихо. Его молитва была отчасти услышана. Уровень его доступа не был раскрыт, потому что его вовсе не стали объявлять.

— Эй, а почему Пен… то есть Паркера не назвали? — озвучил Флэш вопрос, который интересовал сейчас всех присутствующих.

— Либо мистер Паркер уже занесён в систему, либо, что более вероятно, произошёл некоторый сбой. Наши техники этим займутся. Как бы то ни было, браслет был активирован. Так что прошу всех за мной. Сейчас мы с вами поднимемся на пятый этаж, где посетим музей, посвящённый не только компании, но и Мстителям.

Как только они поднялись на нужный этаж, Питер тут же перестал слушать экскурсовода. Рассказывала она так себе, было видно, что немного волновалась. Но главное — Человек-паук слышал всё это уже не раз. Сначала от самого Тони Старка, а потом и от других работников Башни, которые постоянно рассказывали что-нибудь интересное. Питу было скучно, ведь в своё время он облазал всю Башню вдоль и поперёк, чуть ли не с лупой изучая каждый закоулочек. Именно поэтому Паук старался откровенно не зевать, иногда отвечая на вопросы Неда, который разве что не светился от счастья.

— Теперь, когда история СтаркИн вам известна — будто до этого её кто-то не знал — мы можем подняться на этажи выше. Полагаю, что канцелярские отделы и тренировочные залы вам не очень интересны, поэтому мы направимся сразу на тридцать третий этаж, где располагаются лаборатории стажёров, где они могут воплощать в жизнь какие-то свои небольшие проекты под руководством своего непосредственного начальника. Эти лаборатории начинаются с тридцать первого и заканчиваются на сороковом этаже. Кроме этого, за каждым стажёром закреплён тот или иной учёный или инженер, которому стажёр обязан помогать. Система допуска устроена так, что стажёр имеет доступ только в лабораторию своего начальника или же, в виде исключения, в другие лаборатории своего отдела, но только с разрешения начальника и на определённый промежуток времени, если того требует ситуация.

— А к какому отделу закреплён ты? — тихо поинтересовался Нед, стараясь не привлекать к себе внимание, пока они направлялись в сторону лифта.

— Я закреплён за мистером Старком. У меня свободный доступ ко всем лабораториям, — так же тихо ответил Питер.

— О чем это вы там шепчитесь, голубки? — крикнул Флэш, материализуясь прямо за спинами парней.

— Какая тебе разница? — огрызнулся Лидс, не обращая внимания на нелепое обращение.

— Неужели строите план, как Пенису выкрутиться из всего этого дерьма? Даже не надейся выйти победителем. Я уничтожу тебя. И даже смена школы, а может и штата, не спасёт тебя от позора.

— Боже, Флэш, тебе что, больше заняться нечем, кроме как доставать нас? Мне кажется, что ты больше радуешься моему гипотетическому позору, чем самой экскурсии.

— Ты чертовски прав, Пенис, — хохотнул Томпсон и, толкнув напоследок Питера плечом, стал протискиваться ближе к экскурсоводу.

— Так, слушаем меня внимательно. Сегодня рабочий день, поэтому во всех, ну или по крайней мере в большинстве лабораторий кипит работа. Настоятельно прошу вас не шуметь и не отвлекать людей от их занятия. Если у кого-то будет свободное время, к нам подойдут, чтобы рассказать, как тут всё устроено, и ответить на все интересующие вас вопросы. Кроме этого, в самих лабораториях ни в коем случае ничего не трогать, если, конечно, вам не разрешат обратное. Не хватало ещё, чтобы вы что-нибудь взорвали или сломали.

Закончив свой монолог, мисс Уилер провела своим браслетом около панели рядом с дверью лифта, после чего та загорелась зелёным и двери открылись. Школьники всей гурьбой завалились в просторный лифт, который мог вместить гораздо большее количество людей.

— Доброе утро, мистер Паркер. Сегодня вы рано. Мне сообщить мистеру Старку, что вы уже прибыли? — раздался откуда-то с потолка женский механический голос.

Питер был готов биться головой о стену. Как он мог забыть о том, что, начиная с тридцатого этажа, начинает работать Пятница.

— Нет, Пятница, не стоит. А мистер Старк разве сейчас в Башне? — Паркер старался не обращать внимания на удивлённые взгляды одноклассников и взрослых.

— Да, он прибыл сегодня утром. Мистер Старк попросил передать, чтобы вы зашли к нему после экскурсии.

— Хорошо, передай ему, что я зайду, — ответил Пит, понимая, что его план не выделяться практически полностью провалился.

— Это что ещё за хрень такая была? — тут же накинулся на Питера Флэш, стоило им выйти из лифта.

— П.Я.Т.Н.И.Ц.А. — пользовательский интерфейс, общающийся естественным языком, созданный Тони Старком и предназначенный для работы с его костюмами Железного человека. Служила главным пользовательским интерфейсом компьютерной системы во время финальной битвы между Мстителями и Альтроном в Заковии. В противовес голосовому коду Д.Ж.А.Р.В.И.С.а, который был смоделирован с английским акцентом, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. была смоделирована с ирландским. Кроме этого, Пятница, грубо говоря, помогает Тони Старку в управлении и защите Башни, — ответила Габриэлла.

— И откуда это искусственный интеллект Тони Старка знает такого неудачника, как ты?

— Так я же тут стажируюсь, — просто ответил Питер, поражаясь то ли тупости, то ли упёртости Флэша.

— Да, конечно. Уверен, что ты это всё подстроил. Ты что, взломал систему Башни и занёс себя туда как стажёра? — тут же воскликнул Томпсон, чем привлёк внимание экскурсовода.

— Это невозможно. Пятницу нельзя взломать. Её создавал сам Тони Старк.

— Вы хотите сказать, что этот и правда проходит стажировку у самого Железного Человека?

— Ответ на этот вопрос мы узнаем, когда встретимся с ответственным за стажёров. А теперь пойдёмте. Мы и так теряем время на эти бессмысленные разговоры.

— Почему им так сложно поверить, что я и правда тут стажируюсь? — обречённо спросил Питер, как всегда плетясь в самом конце.

— Потому что ты просто школьник. Ты не думал, что Флэш тебе просто завидует? — задал встречный вопрос Нед, смотря на Пита слишком серьёзно.

— Ты, конечно, можешь быть прав. И я даже замечу, что в твоём предположении есть толика смысла. Но ни за что не поверю в это. Это же Флэш. Его родители запросто обеспечат ему работу в любом месте, где он только пожелает.

— Это да, но его заслуги в этом не будет. Может, он завидует твоим мозгам? Сам же он тупой, как пробка.

— А по-моему он просто меня ненавидит, — ответил Питер, подходя к лаборатории.

Строго посмотрев на кучку школьников, как бы напоминая, что ничем хорошим для них не закончится нарушение правил, мисс Уилер отсканировала свой браслет, получая тем самым доступ в лабораторию. Обернувшись на группу подростков, несколько мужчин в белых халатах спешно свернули файлы, что до этого рассматривали и, попрощавшись с коллегами, направились к выходу. Питер услышал, как Нед, стоящий рядом, поражённо вздохнул. Посмотреть действительно было на что. Пит примерно так же реагировал, когда впервые тут оказался. Несмотря на достаточно чёткое разграничение рабочих мест, сложно было определить, где чьё. Кое-где мелькали голограммы с макетами и схемами, на столах лежали непонятные приборы неизвестного назначения. Если, конечно, не разбираться во всем этом так, как Питер и остальные стажёры.

— Вы, я так понимаю, экскурсионная группа? –спросил мужчина лет тридцати пяти, подойдя к группе. Выглядел он, мягко говоря, потрёпанным. Лохматые волосы топорщились во все стороны, помятый халат и синяки под глазами, свидетельствующие о том, что со сном он явно в ссоре.

— Всё верно, — тут же ответила Габриэлла, кокетливо поправляя прядь волос, выбившуюся из хвоста.

— Отлично. Ничего не трогать, пока не разрешу. А то ещё останетесь без пальца или руки, а мне потом объяснительную писать. Ненавижу бумажную работу, — протянул мужчина, всем своим видом показывая, что присутствие кучки гиперактивных подростков в его обители не особо его радует.

— Я их уже предупредила, — поспешила заверить учёного девушка.

— Вас, между прочим, это тоже касается, — заметил он. — Меня зовут Алан Роуз. Для вас просто мистер Роуз. Сейчас вы можете побродить по лаборатории и посмотреть, кто чем занимается. Ничего особенного тут нет. Парочка стажёров пытается воплотить свои идеи в жизнь, при этом, желательно, не спалив и не взорвав лабораторию.

— А для чего это? — спросил кто-то из одноклассников Питера.

— В первую очередь, для саморазвития. Перестанешь изобретать — остановишься в развитии. Кроме этого, если проект будет действительно стоящим, есть шанс подняться выше по карьерной лестнице. Зарекомендовать себя надлежащим образом не так просто, как кажется.

— Скажите, а вы знакомы со всеми стажёрами? — влез в разговор Флэш, гадко усмехаясь.

— Если не по имени, то в лицо уж точно. Я, как никак, отвечаю за эту кучку идиотов, которые смеют называть себя будущими учёными или, что ещё хуже, инженерами.

— А вы знаете Питера Паркера? — уточнил Томпсон, предчувствуя свою скорую победу.

— Питера? — удивлённо спросил мужчина. — Конечно, я его знаю. Он бывает тут иногда. Реже, чем мне, конечно, хотелось бы, но вырваться с верхних этажей не так уж и легко. Только лишь для того, чтобы он был тут на постоянной основе, я занялся бы клонированием человека. Жаль, что это не моя область, — закончил мистер Роуз, кажется, искренне сожалея, что не может клонировать Питера.

— Сегодня я попрошу мистера Старка отпустить меня к вам. Помогу, чем смогу, а то вы, судя по всему, не спали уже несколько ночей кряду, — подал голос Питер, раз уж его всё равно уже упомянули.

— А ты что тут делаешь, пацан? Ты же в школе должен быть? Только не говори, что вместе со всем классом таскаешься по Башне, — удивлённо спросил Алан, подходя ближе к Питу.

— Ну, это как-никак мой класс. А посещение экскурсии обязательно.

— Искренне тебе сочувствую. Нет ничего хуже, чем заново изучать то, что ты и так прекрасно знаешь. Так значит, говоришь, что заглянешь к нам сегодня?

— Постараюсь. Мистер Старк не говорил, что сегодня я буду ему срочно нужен. Я собирался заняться своими делами, но они более чем могут денёк подождать.

— Парень, я тебя просто обожаю. С меня чашка лучшего кофе во всей Башне.

— Вы что, починили Глэдис?

— Не совсем. Теперь это Глэдис 2.0. Мы доработали речевой модуль, а ещё она теперь может готовить кое-что посложнее обычного американо. Мы добавили мокко, бичерин и айриш.

— Даже не хочу знать, что это и из чего оно сделано.

— Айриш должен оценить мистер Старк. Там есть виски.

— Ты же понимаешь, что если он узнает, то вам придётся собирать Глэдис 3.0, потому что вторую он у вас заберёт?

— Глэдис? — наконец Нед задал вопрос, который интересовал всех, кто слышал этот диалог.

— Глэдис — это кофемашина. И она делает действительно лучший кофе. Вообще, похожие аппараты есть чуть ли не на каждом этаже, потому что живём мы преимущественно именно на кофе, а бегать на тридцать пятый этаж немного проблематично, — ответил мистер Роуз.

— Пару месяцев назад её сломали. Не думал, что увижу её снова. Готов появляться тут чаще только ради латте от Глэдис, — продолжил Питер, стараясь не обращать внимания на все те взгляды, что были обращены на него.

Ещё немного постояв рядом с другом, Нед всё же пошёл осматривать лабораторию. Разговор хоть и был интересный, но явно уступал вон тому странному роботу с тремя ногами, который никак не хотел вставать на свои странные конечности.

По прошествии сорока минут мисс Уилер созвала всех к себе.

— Думаю, с этой лаборатории достаточно. Вы и так слишком сильно отвлекали работников, чего я вас просила не делать. Особенно это касается вас, мистер Паркер. Вы успели переговорить чуть ли не с каждым. Сейчас мы отправимся в кафетерий на тридцать пятом этаже, где вы сможете немного передохнуть и перекусить. А после, если нам разрешат, отправимся в одну из лабораторий выше пятидесятого. Вперёд.

— Мне показалось, или ты вздрогнул, когда мисс Уилер упомянула пятидесятый этаж? - поинтересовался Нед, удивлённо смотря на своего друга.

— Не думаю, что нас туда пустят.

— Почему? Что там вообще такое?

— С пятьдесят первого по шестидесятый этаж идут лаборатории повышенной опасности и секретности. Просто так туда не попасть. Не уверен, что у этой Габриэллы есть туда доступ. Получить его не просто, ведь там разрабатывается и изучается оружие.

— Я думал, что СтаркИн покончил с продажей оружия.

— Так его никто продавать и не собирается. Скорее, это пробные варианты различных примочек для костюмов Мстителей, те, что мистер Старк не успевает опробовать самостоятельно. А ещё всё это там же и тестируется. И я хочу сказать, что испытания редко с первой попытки проходят гладко.

— Хочешь сказать, что там небезопасно?

— Чувак, на то это и повышенная опасность.

Добравшись, наконец, до кафетерия, Питер с Недом заняли свободный столик. Сам по себе кафетерий представлял собой большое помещение с кучей столов с удобными мягкими стульями и небольшими диванчиками, рассчитанными на два человека. Стоило Питу провести рукой с браслетом над столешницей, как над поверхностью стола тут же зависла голограмма с меню. Спокойно выбрав пару бургеров и стакан с колой, он выжидающе посмотрел на Неда.

— Если хочешь, можешь, конечно по старинке. Но мне, если честно, просто лень вставать, чтобы сделать заказ. К тому же на витрине не всегда представлен весь ассортимент, так что это гораздо удобнее. Может ты уже отомрёшь, а то у меня ощущение, что я разговариваю сам с собой, — нарушил тишину Питер, чувствуя себя немного неловко от того, что все на него смотрят.

— Чувак, это же так круто! — всё же воскликнул Лидс и принялся самым внимательным образом изучать ассортимент.

— Молодой человек, не объясните, как вы это сделали? Подобный интерфейс доступен только для работников, — спросила мисс Уилер, появившись за спиной Паркера.

— Кажется, я уже не раз повторял, что я стажируюсь здесь, — устало ответил Питер. Ему действительно начало надоедать то, что никто в его слова не верит.

— Это ещё нужно проверить, — отозвалась Габриэлла, направившись к столику, за которым сидела классная руководительница Пита.

— Кстати, тебе не кажется странным, что миссис Адамс ни разу не съязвила по поводу твоей стажировки. Она вообще ведёт себя слишком тихо. Я даже успел уже забыть, что она тут с нами.

— Может, ей просто не до меня?

— Всё может быть, — задумчиво протянул Нед, тут же отвлёкшись на еду, которую к столику доставил забавный робот в фартуке.

— Ты ведь понимаешь, что тот факт, что тебя знает парочка человек, ничего не значит? — крикнул Флэш, сидевший за соседним столиком.

— Слушай, займи уже свой рот едой и помолчи, — огрызнулся Питер, вгрызаясь в свой бургер.

— Может ты и стажируешься здесь, но Тони Старка в глаза не видел. Уверен, он даже не знает о твоём существовании!

— Кто не знает? — послышался неожиданный голос прямо у Питера за спиной.

— Нат? — удивлённо воскликнул он, судорожно запивая еду колой, чтобы не подавиться.

— Привет, малыш. Значит, это у твоего класса сегодня экскурсия? — как ни в чем не бывало спросила девушка, присаживаясь рядом с паучком.

— Ага. А ты что тут делаешь? Я думал, что ты будешь занята сегодня.

— Получилось закончить раньше, чем думали. Так что Тони меня запряг сегодня провести у вас экскурсию.

— Что ты имеешь в виду?

— Тони решил, что в лаборатории вам соваться опасно, там сегодня проходят испытания, поэтому решил, что куда интереснее вы проведёте время в компании Мстителей. Так что как только перерыв закончится, мы поднимемся на наши этажи. Там посмотрите на тренировку двух индивидуумов, а потом конференц-зал для раздачи автографов.

— Ясно. Поэтому-то и нужен твой пропуск, чтобы Пятница пропустила.

— Именно. Вообще-то, с этой ролью прекрасно справился бы и ты, но Тони благоразумно решил, что ты не захочешь светить своим уровнем допуска.

— С каких это пор мистер Старк думает о таких мелочах, как моё желание чего бы то ни было? — удивлённо спросил Питер, чувствуя какую-то подлянку во всем этом.

— Чёрная Вдова… — тихо прошептал Нед, явно сдерживаясь от того, чтобы не завизжать во весь голос.

— А ты, стало быть, Нед? Друг Пита? Он много о тебе рассказывал, — улыбнулась Наташа, смотря на Лидса.

— Сама Чёрная Вдова знает моё имя. Кажется, теперь я готов умереть счастливым, — так же тихо проговорил парень, не веря своему счастью. — А можно автограф?

Кажется, этот вопрос снял с паузы время, которое буквально замерло, стоило Чёрной Вдове появиться в кафетерии. Все тут же повскакивали со своих мест, стремясь оказаться к женщине как можно ближе, чтобы получить автограф или сфотографироваться. Из-за гомона голосов было невозможно хоть что-то разобрать.

— Спокойней, ребята. Ещё успеете получить и фото, и автограф, когда экскурсия закончится. Будет выделено время специально для этого. Там будут и другие Мстители, так что ещё успеете. А пока, давайте быстрее ешьте, чтобы мы могли продолжить, — попыталась перекричать толпу Наташа, и это ей, что не удивительно, удалось. — А я пока пойду договорюсь с вашим экскурсоводом. Приятно было познакомиться, Нед, — попрощавшись, Нат встала из-за стола и направилась к столику, за которым восседала мисс Уилер.

— Ты рассказывал обо мне Чёрной Вдове? — удивлённо спросил Лидс, стоило женщине отойти достаточно далеко.

— Да я всем о тебе рассказывал. Ты же мой лучший друг. Твоё имя фигурирует чуть ли не в каждой истории, которая со мной приключилась в школе. К тому же, они знают, что ты знаешь мой секрет.

— Какого хрена Чёрная Вдова с тобой разговаривала? Ты что, её подговорил, чтобы она тебе подыграла? Или быть может заплатил? — не унимался Флэш, вновь подскакивая к столику Питера.

— Ты сам себя слышишь? Откуда у меня деньги, чтобы платить кому-то? Тем более Чёрной Вдове.

— В этом ты прав. У такого неудачника, как ты, просто не может быть столько денег. Как и стажировки у Старка. Вот мы решили, что ты всё это время врал.

— Мне казалось, мы уже выяснили, что Питер действительно тут стажируется. Работники лаборатории его знают.

— Да, но он заявлял, что стажируется непосредственно у самого Тони Старка. Так что пока он не подтвердит это лично, я ни за что не поверю тебе, Пенис-Паркер, — хохотнул Флэш, возвращаясь к своим друзьям.

Нед покачал головой, как бы показывая, что ему никогда не понять, чем и о чем вообще думает этот парень. Питер же лишь испуганно смотрел на Наташу, боясь, что она могла слышать их разговор, ведь Томпсон даже не пытался быть хоть немного тихим. Заметив на себе его взгляд, Нат лишь мило ему улыбнулась, после чего вернулась к разговору с мисс Уилер.

— Слушаем сюда внимательно, детишки. Мистер Старк дал разрешение на посещение верхних этажей Башни. А это значит, что сейчас мы с вами отправимся посмотреть на тренировку кое-кого из Мстителей, после чего вам будет предоставлена возможность пообщаться с ними лично. Кто именно там будет, не скажу, чтобы не портить сюрприз. Уверяю, каждому из вас хватит времени, чтобы поболтать со своим любимым супергероем, — обратилась Наташа ко всем присутствующим.

— Мисс Романофф сопроводит нас на жилые этажи Башни, так как у меня к ним доступа нет. Ведите себя подобающим образом, — добавила мисс Уилер.

Дети, явно заинтригованные такой новостью, не проронили ни слова, боясь спугнуть свою удачу. Встретиться лично с Мстителями. Когда ещё выпадет такой шанс?

— Нат, а чью тренировку мы будем смотреть? — спросил Питер, когда они зашли в лифт.

— Всё тебе расскажи. Наши доисторические деды решили тряхнуть стариной.

— Мистер Роджерс тоже вернулся?

— Знаешь, он бы непременно обиделся, услышав, что ты опять обращаешься к нему на «вы».

— Его тут нет. К тому же, на меня и так все пялятся, потому что я с тобой говорю. Мне и этого более чем достаточно.

— Ты такой милый, ты знаешь об этом?

— Догадывался. Ты не устаёшь говорить мне об этом чуть ли не каждый день.

— Так, малышня, все за мной, и не отставайте, — бодро прокричала Наташа, выходя из лифта.

Подростки дружной кучкой посеменили за Чёрной Вдовой, как утята за мамой уткой. Разве что не крякали. Подойдя к первой тренировочной площадке, которой обычно пользовались чисто для разминки, Нат остановилась. Через бронированное стекло было хорошо видно происходящее внутри.

— Это же Капитан Америка и Зимний Солдат, — поражённо выдохнул Нед прямо Питеру в ухо.

Действительно, вышеназванные герои вели медленный размеренный бой, больше красуясь, чем действительно тренируясь. Внезапно Баки делает резкий выпад, слишком отличающийся от общего темпа так называемого тренировочного боя, и опрокидывает Стива на лопатки, прижимая спиной к матам.

— Ты слишком расслабился, — заявляет Барнс, поднимаясь на ноги.

— Кто бы говорил, пять минут назад ты был на моем месте, — весело отозвался Капитан, также поднимаясь.

— Да, но я хотя бы не позорился перед кучкой школьников, которые чуть ли не слюной капают, смотря на нас сейчас.

Роджерс удивлённо посмотрел на напарника, после чего повернулся в сторону двери.

— И как давно вы тут стоите? — спросил Стив у Наташи, когда она открыла дверь и вошла внутрь.

— Недостаточно, чтобы увидеть, как ты укладываешь Баки. Может, покажете парочку приёмчиков мелюзге? Они в полном восторге и, что главное, шоке. Осталось только как можно дольше удерживать их в таком состоянии, а то они разорвут вас на кучу маленьких динозавриков в попытке добраться до вас.

— Очень смешно, — несколько обиженно, из-за того, что и его причислили к той самой мелюзге, отозвался Питер.

— Пит? Ты какими тут судьбами? — удивлённо спросил Стив, подходя ближе к парню.

— Вообще-то, я тут на экскурсии. Это мой класс.

— Ты чего не сказал? Мы бы тебя встретить вышли?

— Думаю, именно поэтому и не сказал. Привет, Пит, — поздоровался Баки, привычным движение потрепав Паркера по голове.

— Ну так что? Покажите что-нибудь? Или уже всё, песок сыпется и кости ломит? — спросила Наташа, приобнимая Джеймса за плечи.

— Да с радостью, — отозвался тот, отходя на середину зала.

— Все слышали? Рассредотачивайтесь вдоль стеночки и ни в коем случае не лезьте под руку. Я предупредила, так что за сломанные конечности ответственности не несу.

— Полагаю, раз ты вызвалась, пусть и не по собственной воле, сопровождать нас, то именно ты и должна нести за это ответственность, — усмехнулся Питер, занимая место у самой двери.

— Ничего не знаю. Моё дело предупредить.

За показным боем было интересно смотреть. Наблюдая за неспешными и даже в некоторой степени ленивыми движениями, Питер пытался представить, как бы он действовал, окажись, к примеру, на месте Баки. Толку в этом было немного, потому на настоящей тренировке Пит пытался хотя бы успеть уследить за движениями кого-то из них. Там было не до анализа и составления плана. Всё же, ему ещё расти и расти.

— Как же это круто, — восхищённо прошептал Нед, в который раз за этот день.

— Видел бы ты их, когда они дерутся серьёзно. Вот это действительно круто.

— Ты так говоришь, будто сам такое видел хоть раз, — рассмеялся Флэш, который неведомым образом оказался с другой стороны от Питера.

— Как ты это делаешь? Я был уверен, что ты стоял у противоположной стены? — удивлённо спросил Пит, явно не ожидавший увидеть его рядом с собой.

— Не уходи от темы. Скоро экскурсия подойдёт к концу, и тогда-то и выяснится, что все твои россказни про стажировку у Старка — наглая ложь. Готовься, Пенис-Паркер.

Питер поморщился, когда услышал уже в некотором роде привычное обращение. Бросив осторожный взгляд на Мстителей, паучок убедился, что в его сторону никто из них не смотрит, а значит есть шанс, что никто ничего не услышал. Мизерный, но есть. Питер привык верить в чудеса.

К сожалению, любовь не была взаимной. Как только Стиву и Баки надоело красоваться перед кучкой школьников, Наташа повела всех в конференц-зал, где и должна будет пройти встреча с Мстителями. Прежде, чем выйти из зала, она притормозила около Пита.

— Мы позже поговорим об этом, — прошептала она так, чтобы никто, кроме Питера не услышал её, и, как ни в чем не бывало, направилась дальше по коридору.

Питер же стоял, прислонившись к стене, и молился всем известным ему родственникам Тора, чтобы Флэш ничего больше не выкинул, а то он начинает сомневаться в его безопасности. Как и в своей.

В конференц-зале они прождали недолго. Стоило им зайти, как Наташа тут же сбежала, сказав, чтобы все сидели спокойно и не шумели. Это, конечно же, было невозможно. Подростки возбуждённо переговаривались, волнуясь перед встречей со своими кумирами. Громче всех, конечно, кричал Флэш, не переставая радоваться тому факту, что правда скоро раскроется, и Питер непременно опозорится. Паркер старался не обращать на него внимания, мечтая о том моменте, когда этот ад наконец закончится, и он сможет пойти к себе в комнату, переодеться и отправиться в лабораторию к мистеру Роузу, чтобы познакомиться с Глэдис 2.0.

— Так, ребятишки, мы ваши на ближайшие сорок минут. Кому автограф? — весело крикнул мистер Старк, заходя в помещение. Прямо за ним шли Наташа, Баки, Стив и Клинт.

Супергероев тут же обступила толпа школьников с просьбами расписаться в блокноте или тетради, тыча пишущими принадлежностями чуть ли ни в лицо. Кто-то просил о фотографии. И знаменитые Мстители никому не отказывали. Только Питер спокойно сидел в стороне от всей этой вакханалии, тем не менее не удивляясь такому рвению и ажиотажу. Сам вёл себя не лучше, когда только познакомился со всеми.

— Ну что, у кого какие вопросы есть? Смело задавайте, — спросил Тони, когда со всеми автографами было покончено.

— Скажите, а вы знаете Пен… Паркера? — спросил Флэш, вовремя поправившись.

— Паркера?

— Именно, мистер Старк. Об этом молодом человеке я хотела бы с вами поговорить. Он утверждает, что стажируется у вас. Кроме того, его имя есть в базе. Если этот маленький паршивец взломал нашу систему безопасности, следует сообщить куда положено, — тут же встряла в разговор мисс Уилер, подходя к Старку непозволительно близко.

— А вы, дамочка, собственно, кто такая? — спросил Железный Человек, осматривая девушку.

— Я? Я же стажируюсь у вас! Ну то есть, не конкретно у вас, но… — как-то растерянно залепетала та, явно недовольная тем, что её не помнят, или, что хуже, даже не знают.

— Во-первых, с каких это пор система безопасности стала нашей? Если память мне не изменяет, создавал её я, так что она моя. Во-вторых, ты действительно полагаешь, что я бы не знал, если бы кто-то взломал МОЮ систему безопасности? В-третьих, ты ещё на испытательном сроке, так что не имеешь никакого права заявлять, что стажируешь тут, потому что это не так. Ты как раз-таки как стажёр нигде не числишься. Кстати, ты уволена. Будь добра, загляни к своему начальнику, чтобы оформить все необходимые документы. Ну и в-четвертых, Питер Паркер действительно стажируется у меня. Так что в иерархии компании он стоит выше тебя, милочка.

— За что уволена? — удивлённо переспросила Габриэлла, кажется, пропустив большую часть из того, что ей только что сказали, мимо ушей.

— Ты нарушила протокол безопасности. Если ты с самого начала предполагала, что Питер получил доступ в Башню незаконным путём, ты должна была тут же сообщить об этом охране на первом этаже, а не таскать парня с собой, — огрызнулась Наташа, которой девушка явно не нравилась.

— К тому же, ты себя в зеркало видела? Кто тебе сказал, что ко мне на работу можно одеваться подобным образом. Ты похожа на уличную девку. В договоре на трудоустройство чётко прописан дресс-код. Любое отклонение от установленных правил карается штрафом, выговором и так далее, вплоть до увольнения. Твой внешний вид не поддаётся никакой критике. Боже, я что, был пьян, когда принимал тебя на работу?

— Не думаю. Приёмом на испытательный срок занимаетесь не вы. Здравствуйте, мистер Старк, — отозвался Питер, слегка улыбаясь.

— Карапуз! Что ж ты стоишь там, как не родной? А ну иди сюда, — тут же воскликнул Тони.

— Я же просил так меня не называть, — возмутился Пит, тем не менее подходя ближе.

— А я просил не «мистерстаркать» мне. 1 : 1.

— Ладно-ладно, прости, Тони, — исправился Паучок, закатывая глаза на заявление своего наставника.

Вот тут у Флэша, судя по всему, окончательно сдали нервы.

— Да ладно. Это же всё подстроено. Ни за что не поверю, что Пенис-Паркер тут стажируется, — воскликнул Томпсон, тут же пожалев о своих словах.

Все взгляды тут же были обращены на него. В том числе и Мстителей.

— А ну-ка повтори, что ты сейчас сказал? — недовольно протянул Клинт, медленно двигаясь в сторону парня. Чувствуя угрозу, Флэш сделал шаг назад и тут же вздрогнул, врезавшись в Баки, который неведомым образом успел переместиться к нему за спину.

— Послушай меня внимательно, пацан. Если я ещё раз узнаю, что ты каким бы то ни было образом достаёшь моего личного помощника, можешь забыть о благополучном будущем и спокойной жизни. Ты меня понял? — спросил Тони, наблюдая за тем, как парень медленно, но верно, бледнеет прямо на глазах. Когда ему на плечо опустилась металлическая рука Барнса, Питер испугался, что Томпсон свалится в обморок. Но тот только судорожно закивал, показывая, что всё сказанное он принял к сведению.

— Вот и отличненько. Полагаю, что на этом экскурсию можно считать оконченной. Пятница поможет вам сориентироваться и проводит к выходу. Миссис Адамс, Питер останется тут. Разрешение от опекуна уже у директора, так что не беспокойтесь.

Учительница, о которой Пит опять забыл, лишь кивнула и посеменила к выходу, даже не удосужившись убедиться, идут ли за ней дети. К её счастью, конференц-зал опустел достаточно быстро. Когда двери лифта закрылись, Питер вздохнул спокойно, радуясь, что этот ад закончился.

— Ну что, как тебе экскурсия, а, паучок? — поинтересовался Тони, приобнимая парня за плечи.

— Только не говорите, что вы всё это специально затеяли, — настороженно поинтересовался Паркер, смотря на наставника немного недовольным взглядом.

— Ты что! Хочешь сказать, что через компактное средство слежения в твоём рюкзаке мы узнали о том, что над тобой издеваются, потому что не верят стажировку у меня, и организовали всё это, чтобы поставить зазнавшегося папенькиного сыночка на место? Ты что, как мы могли? — шутливо возмутился Старк, улыбаясь во все тридцать два.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Питер всех присутствующих. — Я ещё не скоро забуду перепуганное лицо Флэша. Это определённо того стоило. Хорошо ещё, что Локи тут не было.

— Кто тебе сказал такую глупость?

Крепкие объятия не заставили себя долго ждать.

8 страница23 апреля 2026, 19:47

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!