Глава 11
Я не читала записку.
Не потому, что боялась. Я просто не могла. Каждый раз, когда пальцы тянулись к сложенному листку бумаги, сердце сжималось так сильно, что приходилось отшвыривать её прочь. Я носила её с собой в кармане куртки, в сумке, под подушкой – везде. Как талисман, как яд.
Я просыпалась поздно, если вообще могла заснуть. Дни сливались в один, а единственным занятием стало расшифровывание каких-то старых бумаг. Иногда Тони звонил, болтал о чём-то, но я редко отвечала. Фьюри тоже пытался вытянуть меня на разговор, но что ему было до меня? Он просто не хотел терять ценного агента.
Я держалась. Я жила. Просто... без цели.
Письмо
Когда пришло письмо, я едва его заметила.
Суббота. Полночь. Я сидела на полу в своей квартире, облокотившись на кровать, и тупо смотрела на потухший экран ноутбука. Ещё неделя без новостей. Ещё один день, похожий на вчера.
Компьютер мигнул, издав короткий звук входящего письма. Я даже не потрудилась сразу посмотреть. Лишь спустя несколько минут машинально взяла ноутбук и щёлкнула по уведомлению.
Отправитель: Jane Foster
Тема: Ваш опыт может спасти науку!
Я едва не закрыла письмо, даже не читая. Очередные фанаты. Но взгляд случайно зацепился за несколько строк:
"Я слежу за вашей работой уже давно. Вы — один из самых перспективных учёных современности, и я была бы безмерно благодарна, если бы вы уделили мне время. Мы обнаружили странные энергетические аномалии в Нью-Мексико. Возможно, вы заметите то, чего не видим мы."
"Я не шучу. Это что-то совсем новое. Это не просто теория. Это что-то реальное."
Я нахмурилась. Впервые за полгода что-то пробудило любопытство.
Энергетические аномалии? В этом мире было мало вещей, которые могли удивить меня. Я видела технологии Щ.И.Т., работала с Фьюри, помогала Тони. Но если астроном пишет, что нечто "реальное" выбивается за границы науки, значит, там действительно есть что-то стоящее.
Я отложила ноутбук и уставилась в стену.
Я не хотела ехать. Не хотела выбираться из этого болота, которое сама для себя создала. Здесь было безопасно. Не счастливо — но безопасно.
Но потом я услышала тихий шелест бумаги в кармане куртки. Записка.
Я не знаю, что меня сломало — это письмо или проклятая записка. Может, и то, и другое. Но спустя два дня я уже сидела в самолёте, держа в руках билет в Нью-Мексико.
Воспоминание: разговор в кафе
Я не сразу им рассказала. Думала, что просто уеду, никому ничего не сказав. Но что-то внутри подсказывало, что так будет неправильно.
Вечером мы сидели в одном из маленьких кафешек в центре Нью-Йорка. Я, Тони и Фьюри.
— Подожди, что?! — Тони уставился на меня поверх своего эспрессо, как будто я только что заявила, что ухожу в монастырь. — Ты хочешь сказать, что целых полгода отказывалась выйти из своей берлоги, а теперь вдруг решила рвануть в какую-то пустыню?
— Нью-Мексико, — поправила я, отодвигая свою чашку с недопитым кофе.
Фьюри молчал, внимательно наблюдая за мной. Его взгляд был слишком проницательным.
— И чем же тебя так заинтересовал этот... что там, энергетический шторм? — спросил он.
Я вздохнула.
— Это может быть чем-то важным. — Я постучала пальцами по столу, подбирая слова. — Джейн Фостер — не просто любопытный астроном. Она умна, чертовски умна. И если она говорит, что наткнулась на что-то необычное, то, скорее всего, это действительно что-то стоящее.
Тони закатил глаза.
— Ты серьёзно? Ты поверила в какую-то космическую аномалию, о которой пишет фанатка?
— Она не фанатка, Тони, — устало сказала я. — Она учёный.
— Но почему сейчас? — вмешался Фьюри, откинувшись на спинку стула. — Полгода ты игнорировала всё и всех, а теперь вдруг захотела работать?
Я опустила глаза.
— Потому что я устала сидеть на месте.
Повисла тишина.
Фьюри слегка кивнул, будто чего-то ожидал.
Тони вздохнул.
— Знаешь, я не удивлюсь, если в итоге окажется, что ты вообще какая-нибудь богиня.
Я слабо усмехнулась, но внутри что-то ёкнуло.
Богиня.
Перед глазами вспыхнуло воспоминание.
Портал. Мужчина в доспехах. Тот, что помоложе, ухмыляется, склонив голову набок. Он что-то говорит, но я не слышу. Потом всё исчезает.
Я резко вдохнула.
— Что? — Тони прищурился.
— Ничего, — я покачала головой. — Просто... вспомнила кое-что.
Фьюри всё ещё смотрел на меня слишком внимательно.
— Ладно, — наконец сказал он. — Хочешь поехать — езжай. Но если что-то покажется странным, ты сразу же мне сообщаешь.
— Обязательно, — кивнула я.
— Только без глупостей, ладно? — добавил Тони, поднимая руку вверх. — Если там появятся пришельцы или скандинавские боги, зови меня первым.
Я улыбнулась.
Тогда я ещё не знала, насколько близко он был к истине.
Перелет в Нью-Мексико был странным — я все ещё не могла полностью избавиться от той безвременной депрессии, которая преследовала меня несколько месяцев. Каждое облако за окном самолета казалось частью какого-то чуждого мира, в котором я не могла найти свое место. Внутри меня все еще было много вопросов без ответов. Но как только я приземлилась в Альбукерке, я почувствовала: возможно, я иду в правильном направлении.
Мелкий дождик, который встретил меня, только усилил ощущение, что я попала в совершенно новую реальность. Джейн Фостер, похоже, была в предвкушении моего приезда, потому что сразу же связалась с аэропортом, чтобы меня встретили.
Группа ученых, несколько человек, была уже на месте. Их радость, кажется, переполняла их. Они встречали меня так, как если бы я была каким-то научным гением, готовым раскрыть тайны вселенной. Их лица светились, как будто я была настоящим ответом на их многолетние поиски.
— Добро пожаловать, Кира! — одна из ученых, с темными кудрями, подошла ко мне и почти воскликнула. — Мы так рады, что вы согласились!
Другие быстро окружили меня, с любопытством разглядывая. Мне не нравилось внимание, но я старательно скрывала это, улыбаясь.
— Спасибо за приглашение, — сказала я, стараясь скрыть свою усталость. — Очень рада, что могу помочь. Надеюсь, вы не слишком разочаруетесь.
Когда мы направились в машину, Джейн начала разговор. Она была немного нервной, но это было понятно — проект, ради которого меня пригласили, был для нее и для команды важным.
— Кира, — начала она осторожно, — я понимаю, что это может показаться странным... но нам нужно обсудить кое-что до начала работы.
Я посмотрела на нее, чувствуя её беспокойство.
— В чем проблема?
Джейн вздохнула и немного замялась.
— Дело в том, что мы, возможно, не сможем заплатить вам ту сумму, которую вы привыкли получать за ваше сотрудничество. Мы находимся на грани с финансированием, и, честно говоря, деньги — это самая большая проблема.
Я кивнула, зная, что подобные разговоры случаются часто в таких проектах. Внешний мир может не понимать, что стоит за такими научными достижениями, но для ученых, работающих в таких условиях, деньги — это просто необходимое зло.
— Я понимаю, — ответила я, слегка сжимая губы. — Но вы мне заплатите только в случае, если ваш проект окажется пустой тратой времени. В противном случае я готова работать с вами бесплатно.
Джейн замерла. Это было неожиданно для нее.
— Это... это невероятно. Спасибо. Я не ожидала такого от вас.
Её глаза засветились благодарностью. Я заметила, как другие ученые в машине также начали расслабляться. Всё, что им нужно было, — это поддержка, и я не могла позволить им чувствовать себя неуверенно.
— Мы работаем над чем-то важным, и я уверена, что это стоит того. Вам не о чем волноваться, — добавила я.
Тогда я заметила, как Джейн улыбнулась с облегчением. Мы, кажется, сразу нашли общий язык.
— Уверена, что с вашей помощью мы сможем раскрыть такие вещи, которые изменят всё, — сказала она.
Мы подъехали к огромному дому. Джейн сказала, что это их лаборатория и что здесь они работают. Я познакомилась ближе с Дарси и Сервигом. Они кажутся мне довольно милыми и интересными людьми.
После долгого перелёта я чувствовала себя немного разбитой, но уютная атмосфера и тёплый приём помогли мне расслабиться. Мы сидели за небольшим деревянным столом в лаборатории. Дарси подавала пасту, Джейн налила вино, а Сервиг внимательно разглядывал меня поверх очков, будто изучал под микроскопом.
— Кира, ты даже не представляешь, насколько я счастлива, что ты согласилась приехать, — сказала Джейн, едва сдерживая улыбку. — Когда я писала тебе, если честно, не особо надеялась на ответ.
— Почему? — Я приподняла бровь.
— Потому что ты... ну, ты же Кира! — Дарси широко развела руками, будто это объясняло всё. — Самая молодая учёная в мире, миллиардерша, химик, физик, да ещё и сотрудничала со Старком. Ну, кто мы по сравнению с тобой?
Я усмехнулась.
— Вы учёные, как и я.
— Да ладно тебе! — Джейн покачала головой. — Ты буквально перевернула представление о нанотехнологиях. Я знаю десятки людей, которые изучают твои исследования, чтобы хоть немного приблизиться к твоему уровню.
— Не забываем про то, что НАСА использует твои разработки, — добавил Сервиг, наконец-то вмешиваясь в разговор. — И не только они.
Я покрутила в руках бокал с вином, раздумывая, что сказать. Восхищение всегда было для меня чем-то странным. Я привыкла к нему, но в такие моменты чувствовала себя неловко.
— Спасибо, конечно, но я просто делаю свою работу, — наконец ответила я.
— Просто делаешь свою работу? — Дарси фыркнула. — Ну конечно. Так «просто», что твои статьи публикуют во всех ведущих научных журналах.
Джейн усмехнулась и подперла подбородок рукой:
— Если честно, мне даже страшно представить, что ты сможешь сделать, если решишь полностью посвятить себя науке.
Я усмехнулась:
— Думаешь, я занимаюсь чем-то другим?
— Ну, учитывая, что ты работаешь на Щ.И.Т. и вечно пропадаешь неизвестно где, — пожала плечами Джейн.
Я ничего не ответила. Они понятия не имели, чем я занималась последние несколько лет, и пусть так и остаётся.
— В любом случае, — улыбнулась Джейн, — теперь ты официально часть нашей научной команды.
— Добро пожаловать в клуб! — весело добавила Дарси.
Я посмотрела на всех троих и чуть улыбнулась:
— Ладно, так уж и быть.
Что-то внутри слабо дрогнуло. Может, они правы? Может, я и правда не просто так появилась в этом мире.
