25
— Он убил Чака, — прошипел Томас, сжимая кулаки и удерживая Галли за воротник. Злость пульсировала в его голосе, глаза сверкали от гнева.
Ньют положил руку на плечо Томаса, пытаясь его успокоить и предотвратить дальнейшую драку. Солдаты, что стояли рядом, вновь подняли пистолеты, на этот раз нацелив их на Томаса. Но Галли махнул рукой, приказывая опустить оружие и не вмешиваться.
— Да, я знаю, Томас, — спокойно ответил Ньют, — я тоже был там. Я помню, как он убил Чака. Но не забывай, он был ужален, его разум был помутнен, он не понимал, что творит.
Томас грубо оттолкнул Галли и поднялся на ноги, бросив взгляд на Ньюта. Его гнев все еще не утих, несмотря на попытки друга его успокоить. Галли, потерев челюсть, на которую Томас с силой обрушил свой удар, тоже поднялся с пола.
— Ну что, кто-нибудь еще хочет меня ударить? Фрайпан? Ньют? Эндрю? — Галли говорил удивительно спокойно, словно его вовсе не заботило, что Томас только что ударил его. Этот новый, спокойный Галли казался всем незнакомым, как будто что-то в нем кардинально изменилось.
Эти перемены встревожили ее. Она поникла, пряча раненые руки в карманы ветровки, и начала нервно покусывать конец молнии. Галли оглядел всех присутствующих, осознавая, что они единственные, кто выжили.
— Если бы мы не вытащили вас оттуда, вас бы уже давно стоптали в той толпе. Что вы здесь делаете? — спросил он, обращаясь к Томасу и Ньюту.
— Это не твое дело, — огрызнулся Томас, не желая продолжать разговор и делиться планами.
— Минхо там, его забрал ПОРОК, — тихо вставил Ньют, видя, что Томас не в состоянии ясно мыслить от ярости. — Нам нужно как можно быстрее вытащить его оттуда.
— Но в его помощи мы не нуждаемся, — быстро добавил Томас, отрезая любые попытки Галли присоединиться.
— Томас, — начал Ньют, пытаясь достучаться до него. Между ними вспыхнула ссора, в которой Томас настаивал, что справится сам, а Ньют пытался убедить его в обратном.
Пока они спорили, Галли стоял напротив, скрестив руки на бронежилете и нетерпеливо постукивая пальцами. Его взгляд медленно переместился на нее, зеленые глаза внимательно изучали ее лицо. Она подняла голову, их взгляды встретились, и на мгновение она замерла, пытаясь найти в себе силы разорвать этот молчаливый контакт, но не могла.
Когда спор утих, Галли выпрямился и посмотрел на парней.
— Я могу вам помочь, — его слова были спокойными, но полны уверенности. Томас поднял на него глаза, в которых ясно читалось, что его помощь последнее, чего он сейчас хотел. Но молчал.
— Вы не проберетесь в город через те стены без меня, — продолжил Галли. — Я знаю путь, знаю, как пройти. Без меня у вас нет шансов добраться до Минхо.
Томас нахмурился, обдумывая слова Галли, не скрывая сомнений. Но Ньют, кивнув головой, согласился, помощь Галли могла оказаться полезной, и отклонять ее сейчас было бы неразумно.
— Ладно, — сказал Галли, принимая их молчаливое согласие. — Следуйте за мной. Я познакомлю вас с Лоуренсом.
— У меня до сих пор вертится вопрос, как ты выжил? — спросил Ньют, ускоряя шаг, чтобы идти рядом с Галли и видеть его лицо. — Мы видели, как в тебя бросили копье. Разве были шансы?
Томас тоже с любопытством взглянул на Галли, ожидая ответа. Она, идя позади, видела как Ньют посмотрел на нее, единственную среди них, кто разбирался в медицине, работая в Глэйде.
— Шансы были, но очень маленькие, — неуверенно ответила Аари, заметив, как Галли на мгновение повернул голову, чтобы встретиться с ее взглядом, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.
— Вы оставили меня умирать, — начал Галли, его голос был холоден, но без упрека. — И я был уверен, что конец близок. Но меня подобрали люди Лоуренса. Они залатали мои раны и даже дали мне работу. Это было непросто получить такую возможность обычному человеку, особенно мне, когда я прибыл к ним наполовину мертвым.
Слушая его слова, она с трудом пыталась смириться с тем, что видела собственными глазами. Ей казалось, что она стала свидетельницей его смерти. Но теперь, стоя перед ним живым и здоровым, она не могла до конца поверить в это. Радость от его неожиданного возвращения смешивалась с чувствами и смятения.
Когда они наконец дошли до нужного места, их встретил вооруженный солдат у двери. Он коротко кивнул Галли и, оглядев прибывших, задержал взгляд на нем. Не произнеся ни слова, он сразу понял, что нужно делать, и открыл дверь, впуская их внутрь.
— Одно предупреждение, — тихо сказал Галли, закрывая за ними дверь. — Не пяльтесь на него и не задавайте вопросов. Говорю только я.
С этими словами он начал спускаться по лестнице вниз, а остальные, чуть замедлившись, последовали за ним, готовясь встретиться с загадочным Лоуренсом и узнать, что ждет их дальше.
Галли шагнул вперед и встретил взгляд Лоуренса, позволяя другим последовать за ним. Она взглянула на лицо Лоуренса и невольно ахнула, ужаснувшись его внешнему виду. Тошнота подступила к горлу, и она быстро закрыла рот рукой, пытаясь сдержаться. Сделав глубокий вдох и выдох, она собрала все силы, чтобы не показать свою слабость при первой встрече, которая вполне могла оказаться последней.
— Кто это, Галли? — Лоуренс холодным взглядом окинул людей, стоящих за Галли.
— Я уже рассказывал тебе о них, — спокойно ответил Галли. — Сегодня мы пытались вытащить их из того ада. Очередная суматоха, но в этот раз все было куда хуже.
— ПОРОК усиливает свои меры, — задумчиво произнес Лоуренс. — Сегодня толпа была большая?
— Да, достаточно, — кивнул Галли. — Мы едва выбрались на транспорте.
Лоуренс медленно приближался к ним, передвигаясь с капельницей, где висела капсула наполненной синей жидкостью. Капли падали с невыносимой медлительностью, создавая странную тишину. Она с тревогой наблюдала за ним, затем бросила взгляд на спину Галли, замечая, как он сохранял спокойствие, в то время как она сама боролась с напряжением.
— Та самая? — вдруг спросил Лоуренс, его голос был тихим. Плечи Галли дернулись, и его глаза мгновенно устремились на Лоуренса.
— Не сейчас, — коротко ответил Галли, не отворачивая взгляда. Лоуренс, заметив его реакцию, перевел взгляд на нее, а она, чувствуя, что оказалась в центре внимания, поспешила сделать небольшой наклон в знак приветствия, стараясь не говорить ни слова.
— Нам нужен проход в Город, — вмешался Томас, прерывая тягостное молчание. — Галли сказал, что вы можете помочь. А вам нужно время.
Он бросил взгляд на руку Лоуренса, отмечая, как тот медленно сжимает свои пальцы.
— Мы должны уничтожить ПОРОК. Думаю, вы тоже хотите этого дня, как и мы. От вас нам нужно только одно — путь в Город. Больше ничего.
Галли покосился на Томаса, когда тот заговорил с Лоуренсом, сдержанно оценивая его слова. В их голосах чувствовалась напряженность, но после короткого разговора стало ясно, что Томас сумел добиться своего.
— Хорошо, Галли, — наконец согласился Лоуренс, кивнув с тяжелым вздохом. — Ты можешь взять только двоих. Остальные останутся здесь. Нужно, чтобы кто-то остался на случай, если что-то пойдет не так.
— Кто пойдет? — спросил Галли, переводя взгляд на Томаса.
— Я и Ньют, — уверенно ответил Томас, взглянув на Ньюта, который в ответ молча кивнул, выражая свое согласие.
Лоуренс задержал взгляд на них на несколько секунд, затем произнес:
— Дай им второй этаж на время. Пусть отдохнут, поедят. Сделай все, как надо.
Галли кивнул, принимая распоряжения, и повел их наверх. Здание, в котором они находились, было небольшим, всего три этажа. Первый этаж был занят кухней, залом и гостиной, а второй и третий — спальными комнатами и небольшими рабочими помещениями.
Галли быстро объяснил, что где находится на первом этаже, и затем повел Томаса и Ньюта на второй, где их встретило множество дверей, ведущих в комнаты.
— Я зайду за вами вечером, — сказал он, обращаясь к Томасу и Ньюту. Остальные начали выбирать себе комнаты, чтобы немного отдохнуть.
Она поднималась по лестнице, замедляя шаги, когда впереди увидела спину Галли. Он казался шире и сильнее, чем раньше. Когда он развернулся к ней, тесный коридор заставил их столкнуться. Они на мгновение замерли, пытаясь дать друг другу путь, но вместо этого лишь усилили контакт, столкнувшись плечами. Галли, положив руку на ее талию, аккуратно развернул ее, чтобы оба могли продолжить путь в нужном направлении. От его прикосновения по ее спине пробежала дрожь, заставляя содрогнуться. Они замерли, глядя друг на друга, как будто мир вокруг исчез на эти несколько секунд. Галли хотел что-то сказать, но она, внезапно охваченная страхом, развернулась и поспешила в одну из комнат, быстро закрыв за собой дверь. Она буквально сбежала прямо перед его глазами.
Она не понимала, что с ней происходит, но теперь, когда Галли был жив и рядом, предстоял неизбежный разговор, который он явно готовился предложить, а она боялась. Внутри неё царил полный хаос. Скатившись по двери на пол, она подогнула колени и провела руками по волосам, пытаясь разобраться в своих чувствах. За этой сценой молча наблюдал Эндрю, лежа на боку на кровати.
— Еще немного и ты в обморок упадешь, что случилось? — спросил он, приподняв голову.
Аари опустила руки, взглянула на Эндрю и, поднявшись с пола, рухнула лицом на кровать. Хотелось кричать от собственной неопределенности и от того, как сильно её волновал Галли, который теперь казался ещё более привлекательным и недосягаемым. Мысли о том, что вокруг него наверняка крутятся другие девушки, не давали покоя. Может, у него уже кто-то есть, а может, и была.
— Галли, — тихо произнесла она, только успев назвать его имя.
— А-а-а, — протянул Эндрю, понимающе кивая. — Ну и в чем проблема? Пойди к нему вечером, перепихнитесь раз, два. Вы друг друга глазами пожираете.
— Нет, для начала надо поговорить, а это трудно.
— И что, будешь его избегать?
— А что еще делать? — она перевернулась на спину, уставившись в потолок. — Да, я все еще чувствую к нему что-то, но он изменился. Он уже не тот, что раньше. Что, если его чувства пропали, и он начал жизнь с чистого листа? Может, у него уже совсем другая жизнь...
Спустя пару часов большая часть ребят собралась в гостиной, разговаривая и просто составляя компанию друг другу. Галли, уже переодевшийся в простую одежду, спустился к ним и, опираясь на стол, наблюдал за происходящим. Ньют сидел на диване рядом с Хорхе, Томас беседовал с Брендой немного дальше, а Фрайп демонстрировал свои кулинарные таланты на кухне.
— Вы поговорили? — спросил Ньют, заметив Галли. Тот покачал головой, сложив руки на груди.
— Она меня избегает, и думаю, так будет продолжаться, пока я не поймаю её в удобный момент.
— Странно, — задумчиво проговорил Ньют. — Раньше она всегда была готова поговорить. Но после твоей... так называемой смерти, она сильно изменилась. Она замкнулась в себе, стала слабее, мягче. А потом что-то внутри нее перевернулось, и она начала вести себя жестче. Иногда мне казалось, что она буквально переняла твой характер. Она так сильно напоминала тебя, что я смотрел на неё и видел в ней тебя.
Галли усмехнулся, вспоминая недавние встречи с Аари, и добавил:
— Пока она демонстрирует свой характер в виде молчания и упрямства.
Хорхе молча слушал разговор парней, понимая, что речь идет о ком-то важном для них обоих. В этот момент с лестницы спустились Аари и Эндрю, споря друг с другом на повышенных тонах. Внезапно она подставила ему подножку, и Эндрю едва не упал с лестницы. Аари рассмеялась, уловив его взгляд, и быстро побежала мимо стола, останавливаясь между ним и Эндрю.
— Сам виноват, хватит нести чушь, — сказала она, с улыбкой наблюдая за реакцией Эндрю.
— Чушь? Хочешь, я поделюсь ею с кем-то ещё? — Эндрю с хитрой улыбкой уставился на неё, затем его взгляд переместился на Галли, который наблюдал за происходящим, повернув голову. Когда Аари заметила, как Галли смотрит на них, её улыбка слегка померкла. Поняв, что дело принимает серьёзный оборот, она резко развернулась и побежала обратно к Эндрю, который уже взлетел обратно на второй этаж, увлекая её за собой. В итоге они скрылись наверху, устроив догонялки.
— И что это было? — недоуменно спросил Ньют, глядя вслед убегающей паре.
Галли продолжал смотреть на лестницу, где только что скрылись Аари и Эндрю, а затем перевел взгляд на Хорхе, который лишь пожал плечами, не зная, как это объяснить.
— Дети резвятся, как обычно. Никогда не видел, чтобы они спокойно разговаривали или вели себя как взрослые, — заметил Хорхе, усмехнувшись.
— Как грызлись в Глэйде, так и продолжают, — добавил Ньют, наблюдая за тем, как Аари и Эндрю скрылись на втором этаже.
— Может, они просто проявляют друг к другу внимание, чувствуют что-то, — сказал Хорхе, вставая с места и направляясь к Бренде.
Галли, стоя у стола, сжимал его края, размышляя над услышанным. Его взгляд был сосредоточенным, и это не ускользнуло от Ньюта.
— Эй, — привлек его внимание Ньют. — Они не вместе и точно не будут. Они как кошка с собакой — сами знают, что друг друга не переваривают.
— Просто они так хорошо общаются, что я вспомнил их прежние отношения, — пробормотал Галли, пытаясь скрыть свои настоящие чувства. — А сейчас они ладят куда лучше.
— Иногда всё меняется, — задумчиво произнес Ньют. — Но тебе стоит поговорить с ней. Не откладывай это. Не стоит терять время.
Галли кивнул, но в его глазах всё ещё читалась лёгкая ревность к тому, как Аари вела себя с Эндрю. Он не мог не заметить, как они смеялись и дразнили друг друга, и эта мысль не давала ему покоя.
В этот момент Аари начала спускаться по лестнице одна. Заметив, что разговор между Ньютом и Галли внезапно прервался, она прищурилась, почувствовав, что её присутствие что-то изменило в атмосфере.
— Почему вы всё ещё здесь? — спросила она, чувствуя лёгкое напряжение в комнате.
— Уже выгоняешь? — Ньют хитро посмотрел на Галли и усмехнулся, видя его реакцию. Галли ответил ему едва заметной улыбкой, но его взгляд оставался холодным. Аари нахмурилась, не понимая, о чем они говорят, и просто прошла мимо, усаживаясь на диван.
— Где Эндрю потеряла?
— Он на втором этаже, нашёл сигареты и курит. Сказал, чтобы я проверила тут обстановку, так сказать, выгнал.
В этот момент к ним подошёл Томас.
— Ну что, выдвигаемся? — спросил он, бросив взгляд на Галли.
— Да, пойдёмте, — коротко ответил Галли.
Они ушли, оставив её одну. Расположившись на диване, она смотрела в потолок, погружённая в свои мысли. Мысли о Галли не давали ей покоя. Она не понимала, что происходит в её голове, но одно было ясно — она всё ещё чувствует к нему то, что пыталась забыть.
Когда Бренда перепрыгнула через диван и устроилась на нём, Аари почувствовала её задумчивый взгляд. Она скатилась с дивана и положила голову на его спинку, закинув ноги на колени Бренды. Её руки уютно расположились на ногах подруги, и она не возражала, позволив себе немного расслабиться.
— Это тот самый, по которому ты убивалась всё это время? — с лукавой улыбкой спросила Бренда, и Аари, усмехнувшись, кивнула. — Он горяч, — продолжила Бренда, кивнув головой, расплываясь в широкой улыбке. — Что собираешься делать?
— Точно не то, что пожелал мне Эндрю, — ответила Аари, приподняв бровь. Бренда выглядела озадаченной, не до конца понимая, о чём речь.
— Он сказал прийти вечером и перепихнуться с ним.
— И в чём он не прав? — поддразнила она.
— Для начала нужно поговорить.
— А разве в этот момент нельзя говорить? — Бренда снова рассмеялась, а Аари закатила глаза, поджав губы, погружённая в свои мысли.
— И когда вы собираетесь «поговорить»? — специально выделила последнее слово Бренда, подмигнув.
— Я избегаю его, но понимаю, что это должно произойти. Нужно решить всё и поставить точку. Но в голове столько дурных мыслей. Он изменился, провёл время один, наверняка пережил не меньше нас, и теперь он, кажется, начал новую жизнь. Мне трудно понять его. Может, я больше не существую в его жизни. Вдруг он просто хочет поговорить, чтобы поставить точку и положить конец моим мечтам.
— Ты просто себя накручиваешь, — уверенно заявила Бренда. — Просто поговори и реши всё. Если будешь забивать голову всякой дрянью, то, конечно, будешь бояться разговора.
— Может так и есть, — согласилась Аари. — Я слишком волнуюсь. Нужно прекратить это делать и думать о другом. Захочет — поговорим, не захочет — пусть так и будет. Не буду же я второй раз горевать.
Аари хлопнула в ладоши, решительно вставая с дивана. Вместе с Брендой они направились на кухню, где их встретил Фрайп, предложивший перекусить. Они сели за стол, наслаждаясь едой и непринуждённой беседой, перетирая кости парням и обсуждая последние события. Аари и Бренда подрагивая от смеха и украдкой кидая взгляды на Фрайпа, который что-то готовил. Но разговор быстро вернулся к главной теме.
— Так, давай разберемся, — начала Бренда, наклоняясь ближе к Аари. — Ты переживала из-за него всё это время, а теперь он здесь. Что мешает вам просто взять и поговорить?
— Да всё мешает, — вздохнула Аари, глядя на свои руки, нервно теребя край стола. — Он изменился. Стал каким-то... другим. Раньше не смотря на то, что он был закрыт я знала абсолютно всё, а сейчас я даже не знаю, что у него на уме.
Бренда вздохнула, качая головой.
— Слушай, если ты будешь сидеть и раздумывать, что у него на уме, ты с ума сойдешь. Мужики простые, поверь мне. Если ему что-то нужно, он скажет. Или покажет, — она усмехнулась, явно намекая на определенный способ решения вопросов.
Аари лишь улыбнулась, но её мысли были далеки от этого.
— А вдруг он уже кого-то встретил? Вдруг у него кто-то есть? — спросила она тихо.
— Серьёзно? — Бренда подняла брови, удивлённая таким поворотом. — Ты сама видела, как он на тебя смотрит. Да у него взгляд такой, будто он готов тебя съесть живьем.
— Я не знаю, Бренда, — задумчиво проговорила Аари. — Он же всё это время был здесь. Мог встретить кого угодно, пережить что угодно, а вдруг он хочет просто поставить точку?
— Знаешь, что я думаю? — Бренда решительно встала, взяв Аари за плечи. — Ты слишком много думаешь и слишком мало действуешь. Перестань строить гипотезы и просто поговори с ним. А если уж он хочет поставить точку, то лучше узнать об этом сразу, чем мучить себя сомнениями. Хотя я уверена, что он на это не пойдёт.
— Ты права, — нехотя согласилась Аари, снова садясь на стул. — Просто этот страх он меня буквально парализует.
— Ну вот что, если он такой идиот, что не понимает, кто перед ним, — резко ответила Бренда, — тогда это его проблема, а не твоя. Но я уверена, он, может, сам не знает, как к тебе подступиться. Мужчины такие нерешительные иногда.
— Ладно, я постараюсь больше не накручивать себя. Посмотрим, как всё пойдёт. Но сначала поесть и поговорить. Не о нём, а о чём-нибудь другом, хотя бы на время.
— Вот это уже дело, — одобрила Бренда, и они продолжили болтать, отвлекаясь на шутки и повседневные темы.
К ночи парни вернулись, и все снова собрались в гостиной. Атмосфера была спокойной, но напряжение в воздухе было ощутимо. Томас сжал челюсти, не сводя взгляда с Аари. Напряжение нарастало с каждой секундой.
— Это не из-за того, что я втюрился в неё, — сказал он, стараясь сохранить спокойствие, но в голосе проскальзывали нотки раздражения. — Я просто считаю, что можем сделать всё по-другому, с меньшими рисками.
Аари прищурилась, её взгляд был острым и холодным. Она шагнула ближе, её голос прозвучал с ядовитой насмешкой:
— Меньшими рисками? Для кого, Томас? Для всех нас или только для неё? Ты не изменил план, когда шла речь о Минхо, и теперь ты хочешь поменять его ради Терезы? Какого черта?!
Бренда, стоявшая рядом, кивнула в знак согласия и добавила:
— А Тереза это не та самая тварь, которая нас предала, Томас? Или я что-то упустила?
Аари утвердительно кивнула головой, не отрывая глаз от Томаса. Внутри неё всё кипело от гнева и разочарования. Она не могла поверить, что Томас сейчас говорит о Терезе, той самой Терезы, которая так сильно их подвела. Галли, который всё это время молча наблюдал за спором, сделал шаг вперёд. Его взгляд был сосредоточен на Томасе, но он бросил короткий взгляд на Аари, будто пытаясь понять её реакцию.
— Значит, ты против плана, который предложил Галли, только потому, что это может навредить Терезе? Или просто не хочешь её сюда впутывать? — Аари стояла у стола, крепко прижимая руки к его поверхности, её взгляд был прикован к Томасу. — Ты случайно головой не ударялся, когда в город направлялся?
— Мы можем изменить план и сделать всё немного иначе, — попытался оправдаться Томас, но его слова прозвучали неуверенно.
— Господи, да просто признайся, что ты как придурок втюрился в неё и не хочешь её подвергать опасности, — резко добавила Аари, отталкиваясь от стола. — Галли сказал, что она нужна для плана, и никто её здесь на куски резать или пытать не собирается. Поэтому угомонись, и пусть план останется таким, каким он был предложен. Прими этот факт, Томас. — её слова были резкими, и раздражение ясно читалось в её голосе. Она закончила разговор, чувствуя, как её нервы были на грани, особенно когда речь зашла о Терезе.
— Томас, — сказал Галли. — Мы используем Терезу в этом плане потому, что это необходимо. Ты должен понять, что это не личное. Это война.
— Но... — начал было Томас, но Аари уже закатила глаза, готовая выйти из разговора, как вдруг её перебил Ньют.
— Потому что ты всё еще любишь её и не можешь отпустить? Забыл, как она нас предала? Как ПОРОК и его люди прилетели? Как мы чудом остались живы, когда могли все оказаться в могиле? И ты всё ещё переживаешь из-за этой чертовой суки?! — Ньют повысил голос, и все окружающие замерли от неожиданности. Он схватил Томаса за воротник и прижал его к стене, его глаза горели от ярости.
— Ньют..
— Что?! Вспомни, что она натворила! — Ньют прокричал это прямо в лицо Томаса. В комнате повисла гнетущая тишина, которую нарушали лишь их дыхания.
Бренда прикрыла рот рукой, шокированная поведением Ньюта. Томас, не находя слов, бегал глазами по лицу Ньюта, будто пытаясь понять, что делать дальше. Аари, с широко раскрытыми глазами, наблюдала за происходящим.
— Извините, прости, — он посмотрел на всех присутствующих с выражением искреннего сожаления.
После того как Ньют резко отпустил Томаса и вышел, оставив всех в гостиной в немом шоке, напряжение повисло в воздухе ещё сильнее. Бренда всё ещё держала руку на губах, словно боялась выдать любую эмоцию, которая могла бы ухудшить ситуацию. Томас, тяжело вздохнув, направился за Ньютом, оставив остальных в глубокой задумчивости. Аари, которая до этого была полна решимости противостоять Томасу, теперь замерла, пытаясь осмыслить произошедшее. Аари почесала затылок и, понимая, что напряженный диалог подошел к концу, развернулась и направилась к лестнице. Казалось, она осталась одна, но шаги позади заставили её оглянуться. Галли, поднимающийся за ней, выглядел решительно.
— Почему ты идёшь за мной? — Аари ускорила шаги, стремясь дойти до своей комнаты, но Галли догнал её почти у самой двери. Она не успела даже пересечь последнюю ступеньку, как он оказался перед ней, прижав её к стене. Его руки упёрлись по обе стороны от её головы.
Она взглянула на него, их глаза снова встретились, и в этом взгляде отразились все нерешённые вопросы и эмоции.
— Может, поговорим? Или мне придётся поймать тебя, играя в кошки-мышки? — его голос был наполнен легкой иронией, а на губах появилась невидимая улыбка, которая была заразительна.
Аари усмехнулась в ответ, её глаза блеснули вызовом.
— Если ты хочешь поиграть, то я не против немного побегать, — сказала она, её тон был игривым, но с примесью решимости.
— Поиграем потом, — ответил Галли, его рука нежно скользнула по её лицу, и он опустил их вниз, ухватив её за бедра. Он посадил её на оконную раму, её руки инстинктивно упали на его шею, замыкая их в объятиях.
Их лбы касались, дыхание друг друга обжигало губы. Они были так близки, что казалось, вот-вот сольются в поцелуе. И именно это и произошло. Поцелуй был другим, нежным, ласковым и трепетным. Аари ощущала, как её сердце стучит, и казалось, что его биение слышно даже вне её груди. Она обхватила ногами Галли и прижалась к нему, спускаясь с оконной рамы прямо в его руки. Он придерживал её за бедра, прижимая к стене.
— Может, займётесь этим не прямо у моей двери? — внезапно раздался голос Эндрю. он выглядел раздражённым, прежде чем спуститься вниз.
Оторвавшись от поцелуя, они оба посмотрели на него. Только когда Эндрю ушёл, они рассмеялись, продолжив обмениваться поцелуями.
— Останешься у меня сегодня? — спросил он, пока она спускалась с его рук. Она кивнула, соглашаясь. — Решу пару дел и приду за тобой, — он поцеловал её и, попрощавшись, ушёл вниз. Аари упала на кровать, разделяя комнату с Эндрю, который через минуту вернулся обратно.
