35.
Вопрос о Габриэле Мори действительно прозвучал.
- Мы с ним были любовниками, - спокойно ответил Эли.
Он решил не врать. В конце концов, как-то все равно придется объяснять и его пребывание в клинике Мори, и их разговоры в офисе, да и видели их вместе не раз... придумывать дружеские отношения не стоит - во лжи легко запутаться, особенно, если вопросы будут задавать в разное время и про разные детали. Кроме того... выборы перенесли. Опасности для Мори больше нет. Полицейские - это не журналисты, они не побегут рассказывать свеженькие подробности личной жизни кандидата избирателям...
Яничек вскинул голову и полминуты изучал парня своими голубыми глазами, словно не веря тому, что услышал.
- Как давно?...
- Около месяца.
- И... сейчас?
- Сейчас - нет.
- Почему?
- Это личное, извините.
- Твой босс, Милсон, об этом знал?
- Нет.
- Кто-то еще знал?
- Да. Годо... Берни Годо, помощник по безопасности. Аманда Милсон, супруга босса. Бар... Оливия Мори, жена Габриэля Мори.
- Кхм...
Яничек казался немного сбитым с толку, и Эли никак не мог понять, в чем дело. Почему его ответ так удивил помощника шефа? Не ожидал откровенности?
- Никто из них не рассказал об этом. И сам Габриэль Мори тоже.
Эли вздохнул, равнодушно гоняя пальцем по столу карандаш.
- Наверное, Габриэль Мори хотел бы забыть этот момент своей биографии. Здесь нечем хвастаться. Я же не... не богатый и знаменитый миллионер.
Яничек снова кашлянул, и Эли улыбнулся. Наверное, помощник шефа полиции впервые сталкивается с такой прямотой. Или просто никогда ни с кем не обсуждал подобные темы?
Подняв глаза, Эли так и замер с улыбкой: полицейский смотрел на него вовсе не смущенно, а, скорее, испытующе.
- В чем дело? - осторожно спросил Эли, - Почему Вы так... смотрите?
- Пытаюсь понять, кто из вас соврал, - честно ответил Яничек, - ты или Мори.
- Он сказал, что мы просто друзья? - усмехнулся Эли.
- Нет.
- Оу, я не удостоился даже звания друга? - у Эли противно задрожал голос, и он поспешно прикусил губу и гордо вскинул подбородок, чтобы не разрыдаться прямо перед помощником шефа.
- Что ты знаешь о Берни Годо? - резко сменил тему Яничек, то ли щадя чувства Эли, то ли наоборот, пытаясь подловить его еще на чем-то.
- Ничего, - честно ответил Эли, - только то, что он работает... работал у Милсона очень долго.
- Как к нему относилась Аманда Милсон?
- Понятия не имею... я ее видел-то всего два раза.
- Когда?
- В первый раз мы столкнулись с ней случайно, в Энсенаде, на набережной, - Эли решил без необходимости не упоминать встречу в баре, - а второй раз - в офисе. Она приходила к мужу.
- Как она относилась к Милсону? Ты же говоришь, что видишь ложь и эмоции... как она к нему относилась?
- Она ему врала, - пожал плечами Эли, - я не знаю, в чем, просто слышал интонации. И видел злость и гнев. Но я не знаю, из-за чего это...
- А Берни Годо? Он тоже обманывал Милсона?
- Ннннет, - подумав, поежился Эли, - он иногда умалчивал о чем-то, но не врал. Нет, он не обманывал.
- Ненавидел Милсона?
- Нет. Он его уважал.
- Ты и уважение видишь?
- Я вижу отсутствие злобы. В совокупности с честностью получается, что...
- Я понял. Где ты живешь?
- Сейчас - в отеле.
- Почему?
- У меня были проблемы с деньгами, и я... я жил в офисе. В комнатах для отдыха. Но вчера новый босс... сын Милсона... уволил всех личных помощников, поэтому... - Эли смешался и замолчал, опустив голову.
- Из-за чего у тебя проблемы с деньгами? Наркотики? Азартные игры?
- Нет! - парень так возмутился, что даже подпрыгнул, - Просто... у меня было мало накоплений. И один человек взял у меня... в долг. И не отдал. Я как раз перешел работать к Милсону, и первой зарплаты пришлось ждать дольше, чем я ожидал... я оказался на мели, и пришлось уехать из арендованной квартиры.
- И кто же этот человек?
- Знакомый. Какая разница?
- Да, в общем-то, никакой... просто обычно те, у кого проблемы с деньгами, легко могут оказаться подкупленными...
- Меня никто не подкупал, - надулся Эли, сам понимая, как жалко и по-детски звучит его утверждение, - если бы меня подкупили, должны бы были появиться деньги, правда? Но у меня их по-прежнему нет...
Яничек долго смотрел на опустившего голову парня и молчал. Эли понятия не имел, о чем он думал, но полицейский был прав: история с деньгами выглядела очень неубедительно. Эли врал, и захоти помощник шефа полиции покопаться в подробностях истории с долгом, вранье моментально обнаружилось бы. Но что мог еще сказать Эли?
- Ты ведь врешь, правда? - тихо спросил Яничек.
Эли упрямо смотрел в стол.
- Ты же понимаешь, что я не могу все так оставить? Если ты не хочешь рассказывать сам, мне придется начать просматривать твои счета, запросить данные у сотового оператора, прочитать переписку... ты же понимаешь, что я это сделаю, если ты не расскажешь?
- Я... я платил одному парню... за молчание, - признался, наконец, Эли, зажмурившись.
- Уже интереснее. И о чем же он должен был молчать?
- О том, что я сплю с Мори. Это повредило бы репутации ар... Мори.
- Подожди, но ведь ты сказал, что и Годо, и жена босса, и даже жена Мори все знали!
- Они узнали позже. А сначала я не хотел, чтобы кто-то знал.
- И ты ему за это платил?
- Да.
- Мори знает об этом?
- Нет. И надеюсь, что никогда не узнает.
- Сколько раз ты платил? И сколько?
- Три. Всего семь тысяч. Теперь мы с Мори расстались, и я больше никому ничего не плачу.
Эли поднял голову и смело встретил взгляд Яничека: тот смотрел на парня с интересом, но подозрительности Эли не заметил. Неужели он поверил этой полуправде? Эли изобрел формулировку на ходу - так, чтобы на виду осталась никак не связанная с Милсоном история. Репутация Мори - идеальная отмазка. Разве не об этом переживал тогда Эли? Разве не репутацию своего архангела пытался защищать? Конечно, если департамент полиции и в самом деле запросит разрешение на проверку сотовых данных Эли, они увидят и отсылаемые графики, и переписку об этих самых графиках... конечно, им придется потрудиться, сопоставляя айпи с адресами электронных почт, с которых Эли общался с шантажистом... впрочем, гораздо легче будет найти шантажиста и все узнать у него. Вот тогда-то все и вскроется... но, может, они его не найдут?... И зачем он вообще пришел в эту полицию! Неужели он рассчитывал, что в департаменте сидят настолько несообразительные люди, что легко поверят ему на слово и допустят к работе, не задав ни одного вопроса? Теперь вот сам себе могилу и вырыл. Ведь они про шантажиста раньше не знали!
- Сегодня у нас здесь Нэд Милсон, - внезапно резко перевел тему Яничек, и Эли вздрогнул, - что ты о нем знаешь?
- Что он красивый, - не подумав, ляпнул Эли и покраснел, - ну, то есть...
- А кроме этого?
- Ничего.
- Какие отношения их связывают с Мори?
Эли молчал, поджав губы. Рассказывать помощнику шефа полиции про давнюю любовь Габриэля Мори он не имеет права - это же не его тайна. Если Габриэль Мори захочет - он сам расскажет.
- Эли?...
- Я... я не знаю подробностей, честно. Да, я видел вчера их вместе, но больше не знаю ничего.
- Хорошо. Тогда пойдем со мной.
Лео Яничек так резко менял направление беседы, что Эли уже не понимал: верят ему? Или сейчас отведут в тюремную камеру, где оставят ждать результатов расследования?
Но помощник шефа привел его всего лишь к маленькой комнатке, отделенной от допросной непрозрачным стеклом. Комнатка вмещала компьютер, записывающее устройство на штативе и двух полицейских, один из которых внимательно смотрел за ходом беседы в соседней комнате за стеклом, а второй так же внимательно следил за какими-то кривыми на экране ноутбука.
- Это наш практикант, Элиас, - кратко представил парня Лео Яничек, - "мальчик-детектор". Попробуем сейчас на Нэде испытать наш новый чудо-прибор. Как ты работаешь, Эли?
Эли, приободрившись от того, что его пока не арестовали, ухитрился даже возмутиться:
- Я не прибор!
- Ладно-ладно... так что тебе нужно для работы?
- Ничего. Он отвечает на вопросы, а я говорю, врет он или нет.
- Вот так просто? - усомнился один из полицейских, - А как мы поймем, что ты угадал правильно?
- Я не угадываю, - обиделся Эли, - я просто слышу. Вот как ты различаешь мужской и детский голоса, так и я различаю правду и ложь. Но ты можешь проверять меня на настоящем детекторе, - Эли легонько кивнул на ноутбук, - у тебя ведь именно он подключен, правда?
Полицейский дернулся и покосился на помощника шефа. Яничек усмехнулся.
- Глазастый мальчик. Рассмотрел, чем мы тут негласно занимаемся... что ж, включаем громкую связь и даем команду Россу.
Полицейский кисло кивнул и действительно что-то тихо сказал в наушник, щелкнув кнопочкой. В маленькой комнатке сразу стало слышно, как в допросной поскрипывает стул, на котором нервно качается белокурый небожитель - сегодня в небесно-голубом костюме, делающем его ослепительным.
- ... и Вы утверждаете, что не обсуждали это с отцом? - раздался спокойный голос полицейского в допросной.
- Да! - резко кивнул Нэд, и Эли прямо-таки обдало волной ужаса, который испытал красавец, - Он боится, - негромко сказал Эли, - очень боится чего-то.
Яничек покосился на него и усмехнулся.
- ... Почему Вы решили продать свои акции конкуренту отца?
- Меня с Габриэлем Мори связывают давние отношения, - надменно усмехнулся Нэд Милсон, и Эли сглотнул, не замечая, как испытующе посматривает на него Яничек, - когда-то он признался мне в любви. Поэтому я решил ему помочь. Он хотел разорить отца.
- Он врет, - вдруг нахмурился Эли, - где-то в последних фразах...
- Росс, две последние фразы, - тихо сказал в наушник полицейский с ноутбуком, и полицейский в допросной едва заметно кивнул.
- ...Только поэтому?
- Да.
- Это ложь, - уже увереннее сказал Эли, - ложь.
- ...Почему Вы помогли человеку, который хотел разорить Вашего отца?
- Ну... я... думал... - Нэд явно оказался не готов к такому вопросу и замялся, - Я рассчитывал отомстить отцу с помощью Мори.
- За что отомстить?
- За... за то, что он женился второй раз и практически выгнал меня и мою мать из дома!
- Ложь, - мотнул головой уже успокоившийся Эли, - от начала и до конца. Он и правда хотел воспользоваться Мори, но не по этой причине.
- Росс, копай глубже, - полицейский в маленькой комнатке поколебался, но все же отдал распоряжение коллеге, ведущему допрос. Лео Яничек молча стоял позади Эли, скрестив на груди руки, и явно наслаждался представлением.
- Когда это случилось?
- Шесть... шесть лет назад...
- И Вы все эти шесть лет горели жаждой мести?
- Да!
- Даже я вижу, что он врет, - хмыкнул Лео Яничек и тоже придвинулся к наушнику, - Росс, мы проверяли его счета. Он регулярно получал от отца крупные суммы на свои развлечения. Его никто не выгонял.
- Разве не Вы сами уехали из дома отца, когда поступили в университет?
- Я... нет. Он меня выгнал.
- Но Вы уехали до того, как он развелся с Вашей матерью.
- Он... он не сразу развелся... он долго изменял... - Нэд занервничал, на висках выступил пот, и красавец достал из кармана изящный платочек.
- Значит, Габриэль Мори признавался Вам в любви, - полицейский в допросной резко сменил тему, и Эли вздрогнул, вспомнив, как буквально пятнадцать минут назад Лео Яничек использовал такой же прием. Тогда Эли подумал, что опасность миновала. Видимо, Нэд Милсон должен сейчас почувствовать то же самое...
И бог в небесном одеянии действительно охотно заговорил на подсунутую тему.
- Да. Он говорил, что будет любить меня всегда.
В голосе Милсона-младшего послышалось что-то недовольное и даже жалобное, и Эли насторожился.
- Поэтому Вы ему помогли?
- Да! Но я не ожидал, что он просто использует меня!
- Он врет, - подпрыгнул Эли.
- Использует? Поясните, что Вы имеете в виду?
- Этот Габриэль Мори... он врал мне, что любит, чтобы я продал ему акции!
- А вот это правда, - мгновенно пересохшими губами прошелестел Эли.
- ... я продал, думая, что мы будем вместе, а он!... Он просто обманул меня! Ему ничего от меня не было нужно, кроме акций и компании отца! Он мечтал только заполучить корпорацию!
- Он и правда так считает, - кивнул Эли, не замечая, что подался вперед и вцепился пальцами в стол.
- Сколько он заплатил Вам за акции?
- Десять долларов! Да-да, всего десять! И пустые обещания! Говорю же, он просто использовал меня, чтобы добраться до компании!
- Он сам Вам об этом сказал?
- Да! Вчера на ужине он просто вынудил меня отказаться от идеи быть вместе! Дал мне понять, что давно передумал, и теперь хочет просто делать вместе бизнес!
- Это правда, - едва скрывая в голосе торжество, кивнул Эли.
- Росс, кажется, у нас появился неплохой мотив для убийства, - негромко сказал в наушник полицейский в маленькой комнатке, и "мальчик-детектор" в ужасе отшатнулся от стекла. Что он наделал... кажется, он своими руками подвел архангела под подозрение?...
***
Габриэль Мори снова ехал в полицейское управление. Что они там, с ума, что ли, сошли? Неужели и в самом деле считают, что он мог кого-то убить? Хотя, конечно, вряд ли можно допустить, что Габриэль Мори сам держал пистолет. Нет, разумеется, нет. Его наверняка считают заказчиком. А это намного хуже! Ведь любой сумасшедший может сказать, что его нанял Мори! И попробуй докажи, что он, Габриэль, не подкупал за сто баксов первого попавшегося фанатика!
Но правда в том, что ему не нужна была смерть Милсона.
Габриэль Мори и без того выиграл бы на выборах, а выиграв, еще немного поторжествовал бы, влезая в управление корпорацией и наслаждаясь бешенством Милсона. Без самого Милсона игра потеряла остроту - да, Мори все еще хочет порулить бизнесом, но теперь это просто бизнес и ничего больше. Если бы Милсон был жив... о, это было бы захватывающее ощущение! По сути, Габриэлю Мори было наплевать на деньги и холдинг, он хотел только победы. Победы над Милсоном. И все.
Если Милсона нет, то в чем радость от такой победы? Уложить на обе лопатки беззубого и неопытного мальчишку-Нарцисса Нэда? Его и побеждать не надо, он не умеет играть в такие игры, для него, как выяснилось, важна только новизна - ну и собственное самолюбие. Нет, с Нэдом ему играть неинтересно. Но не объяснять же это детективу, ведущему дело? Слабенький аргумент - "я не хотел его смерти"... Бездоказательный. Разве только подключить его к детектору лжи...
При мысли о детекторе Габриэль Мори нахмурился и передернул плечами. Где сейчас его маленький чудо-детектор? Растаял, словно и не было его. И ведь Мори опоздал буквально на двадцать минут: охранник за пятьдесят баксов охотно рассказал, что все уволенные сотрудники только что ушли, и парень с большим чемоданом тоже - забежал вот в тот магазинчик на углу, а потом исчез. Куда он пошел, с кем? Понятно, что охранник этого знать не мог...
Мори, разумеется, зашел и в магазинчик: еще пятьдесят долларов, и информация о том, что парень покупал сим-карту, у него в кармане - вместе с номером телефона той самой новой сим-карты. Только что делать ему с этой информацией? Телефон, который Мори тут же набрал - и набирал всю ночь - так и не подключился...
Куда мог пойти этот маленький негодник? Почему он не дождался его, почему сменил сим-карту, почему удалил свой аккаунт? Обиделся на него из-за Нэда? Но ведь Мори ничего лишнего не позволял себе по отношению к Нэду! Они просто общались, ничего больше! Понятно, что обижать Нэда Габриэль не планировал: с Нэда сталось бы и изменить свое решение относительно участия Мори в управлении холдингом. Это было бы некстати, поэтому ссориться с Милсоном-младшим мужчина не хотел. Но почему Эли это могло обидеть?
Габриэль Мори с самого утра снова принялся набирать новый номер Эли. Но сим-карта все еще была неактивна...
- Ну и где тебя искать? - вслух возмутился Мори, отбрасывая телефон.
Зачем ему вообще искать Эли, он и сам не мог объяснить. Но почему-то казалось, что это очень важно. Важнее, чем ответить на сообщение от Нэда, который сообщал, что его вызвали на допрос, и не мог бы Габриэль его туда отвезти, чтобы морально поддержать и побыть рядом. Кажется, этот внезапно появившийся наследник все еще считает Габриэля своей собственностью... как было семь лет назад. Но тогда Габриэль и впрямь вел себя именно так: старался во всем помогать юному Нэду, опекал, защищал, терпел все капризы, без вопросов забирал с вечеринок, даже от любовников, с которыми Нэд открыто целовался прямо при нем. Но сейчас прошло уже семь лет... неужели Нэд считает, что все осталось по-прежнему? Неужели так уверен, что Габриэль все еще готов ждать его у дверей в машине, возить на презентации, ждать после свиданий... Или таким образом Нэд дает понять Габриэлю, что принимает условия игры, о которых они вчера разговаривали? Согласен играть по правилам Мори? Черт, как это было бы некстати... в голове у Габриэля сейчас был только пропавший Эли, и отвлекаться на липучку-Нэда совсем не хотелось. Ничего, не маленький, сам доедет до полицейского управления. В крайнем случае, вызовет такси. К тому же, в его распоряжении гараж отца вместе с водителями. Не уволил же он и их сгоряча?
Поэтому на сообщение Нэда Габриэль ответить не потрудился: выждал пару часов (чтобы наверняка) и написал, что был сильно занят в клинике и не видел сообщения. Извинился, все как положено. Сообщение повисло без ответа, и Габриэль Мори облегченно выдохнул: вежливость соблюдена, а что там подумает Нэд, уже неважно. Скорее всего, разозлится и обидится, но, может, это и к лучшему? Поймет, наконец, что времена послушной собачки-Мори давно прошли?
Жаль только, что и самого Габриэля после обеда позвали в то же самое управление. Бездарно потраченный вечер... вместо того, чтобы искать непослушного мышонка, он будет париться в компании сменяющих друг друга детективов. Интересно, что еще они хотят спросить? Три дня назад его держали в допросной всю ночь, задавая по кругу одни и те же вопросы, но так ничего и не добились. Да и чего они могли добиться? Габриэль Мори не убивал Милсона! Ни сам, ни с помощью кого бы то ни было, он этого не делал! Его совесть была чиста, и держи его в полиции еще хоть неделю, результат будет таким же!
А все же, куда делся Эли... насколько Габриэль знал, у парня не было денег, чтобы снять себе квартиру. Интересно, почему? Эли ему так и не ответил, надулся только и буркнул что-то про личные обстоятельства. Смешной... впрочем, какая разница, куда и на что он потратил свои деньги? Главное, что их у него не было, а теперь и в свой гробик он вернуться не смог бы. Отель? Но как проверить все отели города, если не знаешь даже примерного ориентира? Может быть, Эли уехал к родителям? Нет, вряд ли. Он говорил, что будет стараться выплыть самостоятельно до последнего. Значит, наверняка еще старается.
Полицейские в прошлый раз тоже спрашивали про Эли. Пришлось им рассказать все, как есть - с детективами шутить не следовало, они бы не погладили его по головке за сокрытие информации, если бы докопались до правды самостоятельно. Остается только надеяться, что к Эли с этими вопросами они больше не полезут...
Габриэль Мори припарковался у полицейского департамента, предъявил код для подтверждения официального вызова и снова оказался в маленькой комнатке с зеркальной стеной.
В сериалах, конечно, показывают правду. С той стороны зеркала наверняка стоит камера, а полицейский с усталыми глазами подсказывает детективу вопросы и линию поведения.
Габриэль приветственно склонил голову перед зеркалом и усмехнулся краем рта. Вежливость никто не отменял, даже если они и подозревают его в чем-то.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел симпатичный полицейский с папочкой. Надо же, про себя подумал Мори, мир давно уже использует электронные носители, а в полиции до сих пор верят только бумажкам? Смешные...
Но первый вопрос полицейского Габриэля Мори насторожил и заставил подобраться. Он не ожидал, что разговор пойдет именно об этом...
- Правда ли, что Вы приобрели акции Нэда Милсона за десять долларов?...
