18 страница23 апреля 2026, 10:39

18.

Огромная просьба читающим: воздержитесь, пожалуйста, от комментариев!

___________________________________________________________


Сообщение пришло, когда Эли отменил все встречи Милсона и занимался рассылкой вежливых извинений деловым партнерам, интервьюерам и фотографам: босс так распереживался, потирая правую сторону груди, что помощница Карин отвезла его больницу, где диагностировали что-то вроде сердечного приступа.
Годо и остальные помощники, пристыженные и виноватые, сидели в кабинете босса и не решались уходить домой, изображая бурную деятельность: что-то обсуждали, распечатывали какие-то документы, кому-то звонили... Эли ушел в свой аквариум и методично прорабатывал все имена по графику, отправляя короткие извинения или более длительные реверансы, когда телефон бибикнул и выбросил на экран новое уведомление.

"Кажется, ты забыл, что должен кое-что присылать мне?"

Эли поморщился: ну конечно, этот проклятый шантажист нашел время ему написать! Да, Эли забыл сегодня отправить новый график, но... но ведь нового графика нет!

"Завтрашние встречи отменены", - сухо оповестил Эли и собирался было отложить телефон, когда экран загорелся снова.

"Почему?"

"Милсон в больнице".

"Что случилось?"

"Проблемы с бизнесом".

"Эй, мальчик, давай поподробнее, иначе, сам знаешь, я могу и увеличить количество проблем!"

Эли выругался сквозь стиснутые зубы. Этого ему еще не хватало...

"Я не знаю подробностей".

"Так узнай. Жду подробного рассказа. Не надо напоминать, что я сделаю, если не дождусь его до полуночи?"

Парень отбросил от себя телефон и раздраженно откинулся на спинку кресла. И что ему теперь делать? Слить информацию о крахе империи Милсона? Если это просочится в прессу, боссу будет нанесен еще один удар, от которого сложно оправиться: сейчас репутация Милсона - успешный бизнесмен, способный контролировать все и всех, готовый навести порядок и в политике. А если выяснится, что босс не смог проконтролировать даже свою жену и акции собственной компании, каким посмешищем он предстанет перед избирателями? С учетом личности того, кто купил акции компании - просто публичная пощечина и крест на карьере политика!

Но если Эли ничего не расскажет, Милсон увидит фото своего секретаря-референта в компании конкурента. И хотя Эли ничего не знал про план архангела с акциями, кто ему поверит? Разве будут его слушать? Все сложится один к одному: и утекающая информация, и удачная "встреча" в Энсенаде, и Мори, в словах которого, благодаря Эли, Милсон не смог найти ни ложь, ни уязвимые места... Нет, именно сейчас допускать такое нельзя.

Как и любой другой человек, Эли, несмотря на некоторую природную робость и мягкость, был все-таки эгоистом, и раз уж встал выбор, он, безусловно, сначала спасет свою задницу. Ну и лишний раз позволять трепать имя архангела тоже как-то неблагородно...

Придется все-таки снова предать шефа.

Эли выдохнул и тихонечко нажал кнопку громкой связи на телефоне: аппарат, стоящий в кабинете босса, послушно включился, и разговоры помощников и заместителей нарисовали парню вполне внятную картину происходящего.

"Акции корпорации Милсона на 49% контролируются Мори. Он выкупил их все, включая долю сына Милсона от первого брака и долю жены Милсона. Это было сделано всего за две недели, и цена покупки смехотворно низкая, отчего общая цена акций на рынке упала. Больше никакой информации помощники не знают", - Эли напечатал и отправил. Выдохнул. Стер всю сегодняшнюю переписку с шантажистом. Занес руки над клавиатурой...

- Я соскучился, мышонок.

Эли подпрыгнул на месте и уставился на Мори, стоящего в дверном проеме его аквариума и с усмешкой смотрящего на него.

- Ты... что ты тут делаешь?!

Парень испуганно обернулся на закрытую дверь в кабинет босса, сглотнул, вытянул шею и заглянул за спину архангела: так и есть, девочки-секретари из общей зоны таращились на восхитительно-прекрасного Мори и перешептывались. Явление архангела незамеченным не прошло.

- Говорю же - соскучился.

Габриэль Мори элегантно прикрыл за собой дверь в аквариум и осмотрелся.

- Тебе здесь не душно?

- Нет! Архангел, блин, что... как... зачем ты... - Эли от стресса даже заикаться начал, перед глазами поплыл туман, и мысли рассредоточились по всей черепной коробке в произвольном порядке. Подумать только! Он из кожи вон лез, чтобы скрыть свое общение с архангелом, шантажисту платил, босса предавал - а этот несносный молодой Будда прямиком в офис к нему заявился!

- Ты ужинал?

- Нет!

- Так и сидишь голодный, и без обеда, и без ужина? Кстати, кем тебе приходится музыкант, который живет в твоей квартире на Дивизадеро? Надеюсь, ты не изменяешь мне с кем попало, а?...

Эли смотрел на архангела, непринужденно пристраивающего на вешалке свое пальто, и молчал. Вопрос про обед и ужин он пропустил мимо ушей с чистой совестью, а вот за слово "Дивизадеро" зацепился. Архангел ездил к нему домой? Точнее, на его старую квартиру, где он больше не живет? Зачем?... Но ответить Эли не успел: дверь в кабинет босса распахнулась. Нахмуренные помощники Милсона наконец-то закончили отбывать добровольное наказание и, видимо, собирались по домам, но заметили стройную фигуру в безупречном костюме посередине аквариума и теперь переглядывались, не понимая, как им себя вести и как реагировать.

Первым из кабинета босса вышел, разумеется, Годо: Эли заметил его судорожно сжавшиеся губы и побледневшее лицо. Боится, что Мори расскажет боссу про его неудачный шпионаж за леди Амандой, догадался Эли - и тут же покрылся холодным потом: сам-то ты, парень, не боишься, что архангел сейчас сдаст тебя с потрохами приспешникам Милсона?

- Господин Мори, боюсь, Вы пришли напрасно, господина Милсона в офисе сегодня уже не будет, - вежливо, но непреклонно заговорил Годо, и Эли уловил в его голосе панику: огромный рыжий ищейка только что не повизгивал от напряжения. Хорошо, что Эли не пришлось ничего говорить, а то его голос точно бы сорвался на мышиный писк.

- А я пришел не к нему, - ослепительно улыбнулся Мори, приподнимая бровь, и кровь отлила у Эли от лица. Неужели... неужели Мори его сейчас сдаст?! Напротив него Годо попытался учтиво улыбнуться.

- Вот как?

- Да. Я пришел познакомиться с руководством корпорации, половиной которой теперь владею. Законное и вполне объяснимое желание, не правда ли?

Эли показалось, что от облегчения он сейчас просто в обморок свалится, однако усилием воли он удержался на краешке своего стула, вытянувшись столбиком, как суслик. Годо нахмурился.

- Вам следовало бы уведомить нас о собрании заранее.

- Я и собирался это сделать, но по счастливому стечению обстоятельств все вы оказались вместе, так почему бы нам не воспользоваться удобным случаем? Ваш очаровательный референт, полагаю, может направить вам официальное уведомление о встрече с акционером, но зачем же тратить время на лишние реверансы?

Габриэль Мори, сделав легкий поклон в сторону застывшего Эли, улыбнулся еще ослепительнее.

- Какое удобное стечение обстоятельств, - протянул кто-то из-за спины Годо, - даже интересно, как же так вышло...

- О, это чистая логика, все очень просто. Когда владелец контрольного пакета акций господин Милсон запросил у регистратора информацию об остальных держателях акций, я сделал вывод, что по столь значительному поводу вы все обязательно соберетесь для обсуждения текущей ситуации. И вот я здесь! Как видите, я не ошибся, вы и в самом деле собрались! Так что же, будете держать акционера на пороге? Или все-таки войдем, присядем и познакомимся?

Архангел говорил так невыносимо-галантно и высокопарно, что у Эли на секунду даже мелькнуло ощущение затянувшегося сна. Ну в самом деле, где сейчас можно найти изъясняющегося столь высоким штилем бизнесмена? Остальные помощники и ассистенты, видимо, разделяли удивление Эли и тоже смотрели на архангела исподлобья. Но их-то можно понять: они были верными сотрудниками Милсона, и человек, который обыграл их босса, симпатии у них вызвать точно не мог. Эли даже запереживал, не грозит ли архангелу опасность? Но помощники и ассистенты, скрипнув зубами, молча вернулись обратно в кабинет и расселись вокруг круглого стола. Годо входил последним, то и дело оглядываясь на улыбающегося Мори. Архангел неспешно двинулся следом за директором по безопасности, но на пороге остановился и обернулся к Эли.

- Могу ли я попросить вашего очаровательного референта тоже присутствовать на встрече? Я слышал, он обладает уникальным талантом распознавать ложь. Всегда было интересно посмотреть на такого человека.

- Ты что, в цирк пришел? - не подумав, брякнул Эли и, спохватившись, прикусил губу. Годо за спиной архангела покосился на Эли и уважительно крякнул.
Габриэль Мори не обиделся. Он с улыбкой окинул взглядом замершего парня и кивнул.

- Пожалуй, да. Я и в самом деле давно хотел увидеть поближе весь этот ваш... цирк. Прошу Вас, присоединяйтесь.

... само собой, помощники Милсона не собирались сотрудничать со свежеиспеченным вторым владельцем. На любой его вопрос - касался ли он финансовой отчетности или планов развития на следующий год - руководители соответствующих подразделений только невнятно мычали и отделывались неопределенными фразами в стиле "это необходимо уточнять в отчетах".

Мори, по-хозяйски усевшись на место босса, откровенно наслаждался всем этим, как он выразился, цирком: разумеется, он прекрасно понимал, что не встретит распростертых объятий и приветственных букетов, и теперь просто наблюдал смеющимися черными глазами за изворачивающимися, как ужи на сковороде, заместителями Милсона.

В разгар представления дверь скрипнула, и в кабинет скользнула еще одна гибкая фигурка. Эли, скромно сидящий в уголке и вообще не понимающий, зачем архангел затащил его внутрь, обернулся на вошедшего и напрягся: Карин. Верная ассистентка, правая рука, лучший аналитик и преданный пес. Эта женщина казалась Эли несокрушимым железным стражем, охраняющим крепость по имени "Милсон"; даже могучий Годо, и тот трепетал перед невысокой блондинкой. Теперь эта воплощенная преданность стояла у двери и изучала обстановку. Ее светлые глаза цвета алюминия пробежались по понуро сидящим помощникам, по восседающему в центре Мори, по ссутулившемуся с краю Эли... и снова вернулись к Мори.

- Могу я узнать, что здесь происходит? - негромко и даже приветливо уточнила она. Эли сжался еще сильнее. Архангел словно случайно бросил взгляд на окончательно напуганную мышь и усмехнулся.

- А могу я узнать, перед кем имею честь отчитываться?

Карин моргнула.

- Личный помощник господина Милсона к Вашим услугам.

- О, наслышан. Присаживайтесь, госпожа личный помощник, к Вам у меня тоже есть несколько вопросов. Надеюсь, Вы справитесь лучше, чем эти уважаемые... БЫВШИЕ руководители.

Эли ожидал чего угодно, но не такого: вместе с ошарашенно вытаращившимися коллегами он обернулся к Мори и даже рот приоткрыл от удивления. Мори собирается всех уволить? Вот так, в первый же день? Без согласия второго акционера, без официальных собраний?...

- Позвольте, господин Мори... - возмутился было руководитель сектора регионального развития, - разве Вы не должны соблюдать процедурные вопросы? Собрание акционеров, вопросы повестки дня, голосование...

- Нет необходимости, - легко отмахнулся Мори, - вопросы управленческих перестановок находятся в ведении Президента компании, которым является Милсон... а теперь - вопрос к вам, уважаемые первые лица корпорации...

Мори сделал паузу, весело приподняв брови и перебегая глазами с одного недоуменного лица на другое. "Первые лица корпорации" насторожились: разве Мори только что не сказал сам, что уволить их может только Милсон? Чего он тогда изображает всесильного бога? И чего он тянет?

- Так вот, вопрос... неужели вы все настолько плохо знаете устав своей собственной корпорации, что не помните, кто принимает решение в случае отсутствия Президента? Полагаю, госпожа личный ассистент принесла в сумочке заключение врача о нетрудоспособности вашего Президента, не так ли?

Карин, словно загипнотизированная, кивнула и действительно полезла в свою сумку, вытаскивая какие-то бумаги. Помощники переглядывались, все еще не понимая, к чему ведет Мори. Разумеется, никто из них никогда и не думал о том, чтобы интересоваться вопросами полномочий и прочих административных тонкостей! Теперь они с удовольствием бы припомнили, что там говорится в уставе компании на этот счет, но... сложно припомнить то, чего никогда не знал, верно?

Мори пошевелил пальцами, и верный пес Милсона, Карин, обогнув сидящих, положила перед ним бумаги.

- Благодарю. О, как жаль, ваш Президент и в самом деле не появится в компании как минимум один день. То есть, не имеет возможности осуществлять руководство. Поскольку никто не помнит, что гласит ваш устав по этому поводу, позволю себе процитировать...

Мори откинулся в кресле, мечтательно прикрыл глаза и продекламировал:

- "В случае, если Президент компании по не зависящим от него причинам... - а сердечный приступ - весьма не зависящая от него причина, не так ли? - не имеет возможности осуществлять текущее руководство компанией, его функции переходят к акционеру, владеющему бОльшим количеством из оставшихся акций". Это пункт 19 параграфа 35 раздела 4, господа. Кто же у нас владеет вторым после господина Милсона пакетом акций?

Мори театрально развел руками и поклонился помертвевшим от открывающейся перспективы помощникам.

Эли смотрел на него - и не мог не восхищаться. С одной стороны, то, что делал Мори, было нечестно и очень некрасиво. Если выражаться языком босса, Мори не стал пытаться "сбивать с коня" Милсона на политической арене. Он пробрался с тыла и подбил колосса под коленки вероломно, исподтишка. Но с другой стороны... как красиво он это сделал! Как хорошо продумал нападение! Как эффектно обставил свое появление - и даже сердечный приступ сыграл ему на руку, позволив временно захватить власть, которую Милсон добровольно никогда не отдал бы! Понятно, что через пару дней босс вернется и снова возьмет управление в свои руки, но кто знает, что успеет сделать молодой Будда за эти пару дней!? Эли, конечно, никогда не одобрял нечестной игры. Но в данном случае, даже ощущая кожей, что Мори применял какие-то обходные пути для победы, утверждать это наверняка Эли не мог. Не было оснований. Мори за свои собственные деньги законно приобрел акции компании. Имел на это право? Имел. Кто мог запретить акционерам и домочадцам Милсона продавать свои доли в бизнесе? Никто. Все честно - ну, по крайней мере, на первый взгляд. И даже сейчас все выглядело до неприличия благонравно и правильно: Милсон и в самом деле в больнице, а в уставе и в самом деле написано что-то подобное: Мори не стал бы делать громких заявлений, не изучив вопроса и не подстраховавшись бумажками. Возразить нечего. Мори сосредоточился не на политике, а на бизнесе, и его расчет себя оправдал. Кто поверит политику, который не смог удержать под контролем даже собственную компанию? И кто предпочтет проигравшего победителю? Шансы Милсона стать следующим мэром стремительно уменьшались, хотя его конкурент, блистательный господин Мори, улыбавшийся сейчас дюжине опытных управленцев, не сделал ни единого дополнительного шага для продвижения и раскрутки своей кандидатуры.

- Поскольку я заметил полное нежелание сотрудничать, я принял решение... и уволил всех руководителей, - Мори лучезарно улыбнулся, - впрочем... я не против пересмотреть свое решение, если кто-нибудь передумает.

- Идите к черту, - первым встал директор по корпоративным вопросам, тот самый нервный мужчина в тонких очках, прибежавший первым к Милсону с новостями, - я лучше останусь безработным!

- Договорились, - спокойно согласился Мори, провожая его фигуру глазами до двери, - кроме того, я бы все равно не оставил такого некомпетентного специалиста, который не замечал скачков курса акций в течение двух недель.

Опозоренный напоследок корпоратившик выскочил из кабинета, громко хлопнув дверью.

- Кто следующий? - Мори, как любопытный ребенок, поерзал на кресле и подпер рукой подбородок, - Ах да, Карин... сделайте мне, пожалуйста, кофе. Без молока и сахара.

Под удивленными взглядами присутствующих верный пес Карин безропотно встала и молча вышла из кабинета.

- Могу я попросить очаровательного референта Элиаса подготовить документы об освобождении от должности только что покинувшего нас... ээээ... господина... увы, не знаю его имя.

- Приказы о назначении и освобождении сотрудников относятся к ведению службы персонала, - немного придя в себя, вежливо ответил Эли, мысленно зажмуриваясь и ожидая в свой адрес какой-нибудь колкости по поводу некомпетентности или лени. Затаившиеся в ожидании следующей жертвы помощники, видимо, тоже предполагали что-то подобное, все как один опустив глаза и внезапно заинтересовавшись содержимым собственных блокнотов. Но Мори, наоборот, восхитился и даже языком прищелкнул от удовольствия.

- Чудесно! Тогда позвольте мне назначить Вас, прекрасный и смелый референт Элиас, своим личным помощником. Будете мне подсказывать, пока не освоюсь. И, заодно, радовать мои глаза, которые уже устали смотреть на враждебные физиономии. Кто из присутствующих заведует тем самым отделом персонала, о котором Вы говорили, Элиас?

- Я, - не дожидаясь, пока Эли откроет рот, приподнял руку пухлый мужчина средних лет с лысинкой. Мори стер с лица очаровательную улыбку, обращенную к Эли, и повернулся к нему.

- Тоже хотите уйти?

- Нннет... - неловко промямлил пухлый.

- Прекрасно. Тогда запишите имена тех, кто не готов плодотворно сотрудничать со мной, и организуйте то, что я просил.

- Хорошо, - обливаясь пОтом, кивнул пухлый, пряча глаза от коллег.

Вошла невозмутимая Карин, неся на маленьком блестящем подносике чашку кофе. Эли занервничал: с этого цербера станется подсыпать в кофе снотворное или слабительное, лишь бы отомстить за горячо любимого шефа! Но Мори спокойно взял из ее рук чашку и сделал небольшой глоток, изучая сидящих перед ним мужчин.

- Да что это за цирк?! - не выдержал, наконец, еще один помощник, - мы что, провинившиеся дети? Вы не можете нас уволить безо всяких оснований!

- Могу, - снова расплылся в улыбке Мори, - по своему собственному единоличному решению. И это опять же написано в вашем уставе. Ай-яй-яй, двойка Вам, господин... господин... Эли, кто это?

- Директор по организации мероприятий, господин Стокер, - вздохнул Эли и добавил от себя, метнув взгляд на Мори, - великолепный специалист.

- Мне будет жаль, если команда лишится великолепного специалиста, - притворно огорчился Мори и покачал головой, - господин Стокер, не горячитесь. Этот цирк устраиваете вы сами. А я всего лишь пришел узнать, как развивается бизнес. Теперь и мой тоже.

Стокер снова сел на свое место, угрюмо опустив голову.

- Ну что ж, господа, давайте начнем знакомство заново. Итак, какова выручка сектора развлекательных медиа?...

Эли смотрел на архангела - и не мог отвести взгляд. Молодой Будда добился того, чего хотел: пусть неохотно и медленно, но оставшиеся помощники босса начали докладывать о делах компании. Мори внимательно слушал их, сканируя каждого своими невероятными черными глазами, и казался воплощением коварства и манипуляции. Красивым, невыносимо красивым воплощением... Что это за человек такой, в конце концов? Как он ухитрялся столько времени изображать из себя невинного ангелочка, да так искусно, что Эли даже захотел его защищать? Он и в самом деле считал, что такого хитрого демона может кто-то обидеть?...

18 страница23 апреля 2026, 10:39

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!