Глава 25 Туз в рукаве княгини
Зоуи, всеми силами сопротивляясь с неимоверной слабостью, медленно разлепила глаза, одновременно соотнося происходящее с произошедшим и возможным вообще. Происходящее - она лежит в своей кровати, в комнате отеля. Над головой белеет потолок, из окна слева на неё падают лучи восходящего, утреннего солнца. По правую сторону, на соседних кроватях тихо, почти неслышно, шепчутся о чем-то ее друзья, даже Андреас соизволил прийти. А что она может вспомнить о произошедшем? Последнее относительно чёткое воспоминание - противный стук капель ее крови о кожаные сидения в машине мистера Хемисфера. "Стоп!" - Зоуи запоздало вспоминает о ране, крови и нечеловеческой боли, что не так давно сковывала ее тело. Но боли нет. Да, есть слабость, сейчас ее телом правит она. Однако боль пропала, испарилась, словно ее и не было. Тоже случилось и с ранением девочки, которое она спешит осмотреть, приподнявшись на локтях и задернув край пижамы, почему-то сейчас одетой на ней. Совершенно чистая гладкая кожа без всяких следов повреждения. Ладно. Теперь соотнесем все это с возможным. Как? Почему? Почему рана зажила, хотя до этого не затягивалась? Почему она в отеле, а не в больнице, как минимум? Почему это все происходит? Что вообще происходит?...
- Зоуи! - раздался дружный крик ребят, которые только увидели, что их подруга пришла в себя и ринулись к ней.
- Ты как? - Андреас присел на край кровати, - Не смей вставать, лежи!
- Я в порядке, - махнула рукой в его сторону девочка.
- Постой-ка... - в задумчивости произнесла Ника, оглядев подругу - где браслет, который я тебе сделала?
- Я... Я отдала его сестре, - растерянно ответила Зоуи, - у нее на носу важное выступление, ей пригодится.
- Нет, ты что, шутишь?! - всплеснула руками ведьма, - это магический амулет, с ним нельзя так небрежно обращаться!
- Слушай, меня чуть не подстрелили, а ты про браслет, - недовольно пробурчала в ответ ее подруга, - могу попросить вернуть, если тебе так надо.
- Если мне?! - ещё больше разозлилась девочка, - Ты что-то путаешь, это нужно только тебе! И твоей жизни, за которую все они так рьяно борются, - с этими словами ведьма отвернулась, скрестив руки на груди и, кажется, обиделась.
- Все они? - с тревожным непонимаем спросила Зоуи, - Кто, с кем и зачем "так рьяно борются?"
- Вчера в отеле, из-за того, что с тобой случилось, была страшная суматоха, - решилась все разъяснить Рокси, - жители были в панике!
- Похоже, это продолжается до сих пор, - продолжил оборотень, - я не был в вестибюле, но шум и крики оттуда даже мертвого бы разбудили, - его слова заставили Зоуи насторожиться.
- Да, там откуда-то появилась странная женщина, кричит буквально на всех, - поттвердила Рокси, - похоже, из-за тебя.
Для Зоуи это стало триггером - лишь на секунду она позволила себе застыть, широко распахнув глаза и нахмурив брови одновременно. Затем девочка резко встала на ноги и уже было направилась к двери, но слабость не хотела отпускать - ноги заплетались и не слушались, словно проваливались сквозь пол, а в глазах на миг потемнело.
- Немедленно вернись в постель! - Андреас вел себя как ворчливая сиделка, но без всякого юмора, - куда ты?!
- Спасать свою шкуру! - зачем-то с наигранным пафосом произнесла она и направилась ко входной двери.
Ей сейчас хотелось со сверхзвуковой скоростью нестись по коридорам и залам, перепрыгивать через несколько ступенек лестниц, но "как бы не так" - говорила слабость, заключая девочку в свои липкие, цепкие объятья, сковывающие движения. Заплетающиеся ноги не были достаточной опорой - приходилось держаться рукой за стены и перила. Другой отбиваться от одергивающих ее, пытающихся вернуть Зоуи в постель друзей. Что они там говорили? Что-то про усталость, плохое самочувствие? Да какая разница, если где-то там сейчас странная незнакомка пытается решить ее судьбу? Кто же она? Тетя Стейси - на этот вариант она мало надеялась. Может, из организации по защите сирот или откуда ещё? Может, пожаловала сама Алприка? Неважно кто, но сейчас эта дама пытается что-то решать, и наверняка это не сыграет Зоуи на руку. Поэтому она сейчас же должна спуститься вниз и обо всем разузнать, найти ответы на все вопросы, чтобы происходящее наконец прояснилось и обрело хоть каплю здравого смысла.
Гул, создаваемый взволнованными перешёптываниями заполнившей вестибюль многоликой толпы, едва мог перебить полные ярости, но все равно неразборчивые крики, доносившиеся из самого ее эпицентра. "Голосистая оказалась" - подумала про себя Зоуи, пытаясь расчистить себе дорогу в центр. Усердствовать особо не пришлось, так как жильцы отеля, лишь завидев ее, в некотором изумленном оцепенении отступали назад, этим самым освобождая ей путь. Воспользовавшись этим, девочка вместе со следующими за ней, но уже оставившими попытки вернуть ее в постель друзьями быстро пробралась к центру по образовавшемуся "живому" коридору.
Глаза ее тут же жадно вцепились в происходящее, желая осознать его суть, но, как не странно, ничего фантастического, невероятного, из ряда вон выходящего она не увидела. Да, пусть картина казалась немного нелепой из-за того, что посреди зала стояла и кричала на всех совершенно незнакомая ей дама. Добрая доля ее праведного гнева доставалась учителю Зоуи - мистеру Хемисферу, который тоже пытался принимать участие в диалоге. И если у него получалось хоть иногда вставлять слово-другое, то Альберу де Йонгу - оказывается, он тоже прибыл в отель, не удавалось перебить пламенную речь названной гостьи. А вот Александра Миронова и не пыталась заговорить с ней, лишь исподлобья наблюдала за незнакомкой, как и Зоуи.
Что же представляла из себя эта женщина? Пожалуй, ее яркой чертой, бросавшейся в глаза была некая надменная аристократичность, уж больно походившая на гордость, если не гордыню. Она звучала отголоском в каждом ее слове, переливами блистала в ее движениях. Даже ее платье необычного кроя с открытой спиной было "по-королевски" фиолетовым - этот цвет ведь раньше считался труднодоступным и очень затратным, от чего позволить его себе могли лишь высшие сословия. Наряд ее так же дополняли изящные дорогие украшения, что свидетельствовали о достатке и знатном происхождении. Сомнений нет, незнакомка "голубой крови" знала себе цену, гордилась ею и дорожила. И во всем образе этой таинственной дамы взгляд девочки зацепился лишь за одну деталь, что вызывала подозрение и волнение. Среди многочисленных драгоценностей женщины она приметила золотой медальон с выгравированным на крышке солнцем и небольшим изумрудом в середине. Идентичный тому, что когда-то подарила Зоуи мать.
Как следует переварив эту мысль в голове, она стала вспоминать всех родственников по материнской линии, желательно похожих на истеричную чудоковатую иностранку, ведь реплики та вела вовсе не на английском, но на каком-то непонятном и доселе не слышимом девочкой, но довольно красивом языке. Чтобы сузить круг поиска до опрелённых стран и народов, Зоуи обратилась к стоящей рядом Рокси:
- Что это за тарабарщина?
- Ты что! - возмутилась подруга, - это же фарворлдский - универсальный для всех вселенных язык! Самый древний, самый сложный и самый красивый... - произнесла она с замиранием сердца, словно речь шла какой-нибудь святыне.
- Самый-самый, значит, - Зоуи стало неловко, как то уж слишком небрежно она отозвалась о межвселенском языке - удивляться тому, есть ли вообще такой язык, не было сил и желания. А идеи родства сразу отпали сами собой, хоть наличие фамильного медальона тревожило. Однако, сказанное незнакомкой от этого всего не прояснилось, и поэтому пришлось спрашивать снова, - О чем она хотя бы говорит? Можешь перевести?
- Кажется, это мне не под силу, - произнесла Рокси, со старанием вслушиваясь в речь незнакомки, - этот язык мне всегда сложно давался, я не склонна к гуманитарным наукам. К тому же, это наверняка какой-нибудь непростой, редкий диалект, полный метафор да эпитетов. Так что я пас. Вот была бы Ника здесь - перевела бы, я не сомневаюсь.
- К сожалению, наша ведьма на меня в обиде... - разочарованно произнесла Зоуи, затем обратилась к Андреасу, - не хочешь мне помочь с переводом?
Тот не ответил, ни одна мышца не вздрогнула на его застывшем от тихого ужаса неестественно бледном лице. Испуганный замерший взгляд изучал странную даму, доказывая то, во что мальчишке ни за что не хотелось бы верить. Одежда знакомых очертаний и те же коротко стриженные волосы, оттенок которых он не мог различить в ночном мраке - они, оказывается, были не просто рыжими, но цвета самого насыщенного алого.
- Эта женщина... - лишь прошептал он, невольно проведя рукой по шее, где
ранее красовались страшные гематомы, появившиеся на утро после первого происшествия на Биг Бене. Но Андреас не смог закончить, ведь виновница их появления, до боли в мышцах шеи знакомая незнакомка, устремила на него грозный взор янтарных глаз, видимо, почувствовав, что мальчик смотрит на неё.
Затем она, с прищуром и поджав губы, с каким-то презрением окинула взглядом оборотня, но казалось, что дама встретила своего давнего злейшего врага, и, испепеляя его взором, уже представляет в голове самую страшную расправу над ним. После, медленно отведя взгляд в сторону, где находилась Зоуи, женщина тут же изменилась в лице, приняв его самое неожиданное выражение: глаза широко распахнулись, казалось, даже зрачки в них значительно увеличились, ну а губы растянулись в такой широкой, полной радости улыбке, что о психическом здоровье незнакомки можно было бы беспокоиться, если бы та тот же час не взяла бы себя в руки - негоже ведь развеивать образ гордой аристократки. Сбросив неожиданный прилив радости до допустимых королевской особе пределов и лишь лёгкой полу-улыбки, она, важно ступая, направилась прямо к девочке, оставив всячески интерес к беседе с хозяином отеля и другими, словно они перестали существовать для неё. На довольно близком расстоянии от Зоуи, находившейся в некотором замешательстве и все ещё пытавшейся сообразить, с кем она имеет дело и каковы мотивы названной гостьи, незнакомка остановилась и приподняла подбородок девочки, желая установить зрительный контакт, хотя все без исключения взгляды в зале сейчас были устремлены в ее сторону. Все с той же мягкой улыбкой, за которой скрывалась яркая палитра самый разнообразных чувств - и радости, и восторга, и предвкушения - все легко читалось в безупречно янтаре глаз, дама с нежностью в голосе произнесла, теперь уже по-английски и, чего скрывать, с сильным акцентом:
- Моё милое, драгоценное дитя, как же отрадно воочию узреть тебя, - странно, но она говорила так, словно этому языку ее обучала гувернантка из девятнадцатого века.
На Зоуи тот час обрушился новый шквал вопросов, и всех их вместе с теми, что ее волновали и ранее перечислить было невозможно - слишком много вопросов, непонимания и тайн. "Что вообще происходит?!" наверное являлся фаворитом, не только сейчас, но и ранее он периодически тревожил девочку, словно болючая мазоль.
- Что происходит ? - мистера Хемисфера, подошедшего ближе, видимо, обременяли схожие мысли, - Зоуи, почему ты не в постели?! Сейчас же возвращайся туда!
- Не беспококойтесь, я чувствую себя... - хотела заверить его девочка, но запнулась - ужасную слабость не получалось игнорировать, - ...вполне удовлетворительно.
Мужчина уже думал упрекнуть ее, но тут же к нему пришло осознание того, что он бессилен против упрямства подопечной, поэтому если девочка решила остаться здесь, то своего она добьётся.
- Тогда не могла бы ты представить мне эту особу, - перешёл он к другому волнующему его вопросу, а их было не мало, - за все время прибывания здесь она не удосужилась даже имени своего назвать. Зато поливать меня и остальных грязью - пожалуйста! - будто пожаловался он на незнакомку.
Та лишь презрительно хмыкнула и скрестила руки, при этом продолжая с улыбкой глядеть на Зоуи - женщина нарочно игнорировала хозяина отеля, мол: "Большего он и не достоин".
- На самом деле я ее впервые вижу, - в растерянности и с опаской что-ли произнесла девочка, а потом, кивнув в сторону Андреаса, продолжила, - вот, он может вам помочь, кажется, они знакомы, - так она истолковала его реакцию на незнакомку.
Оборотень, находившейся все это время в некоторой прострации, очнулся и вздрогнул. Он все понял по требовательному взгляду мистера Хемисфера, а потом сердито взглянул на даму. Страх его, испытываемый к ней, постепенно превратился в злость.
- Беседа наша как-то не задалась, - начал он, а потом с яростью выпалил, - потому что нормальные, адекватные, разумные существа в здравом уме при знакомстве не пытаются задушить собеседника!
- Пристально следи за тем, что молвишь, юнец! Как бы не пришлось сожалеть тебе о произнесённом, - прикрикнула на него женщина, все с тем же гневом глядя на мальчишку, - и тебе, и всем здесь находящимся следует усвоить: любой, кто посмеет навредить моей дорогой правнучке, будет иметь дело со мной, - при этом она грозно взглянула на хозяина отеля, давая понять, что к нему это относится в первую очередь.
Тот опастливо покосился на даму, непроизвольно коснувшись своей шеи. А Зоуи про себя отметила, что выдалась очень тёплая и семейная встреча с... Прабабушкой?! Что было странно, ведь женщине было не больше сорока лет на вид. Однако новоявленный и относившийся к ней с некоторой теплотой родственник не мог не радовать. К тому же прояснился момент с медальоном.
- Что ж, - тем временем начал мистер Хемисфер, - может, всё-таки вы - ярая защитница моей ученицы и ее же... хм, довольно неплохо сохранившаяся прабабушка представитесь мне сами, назвав хотя бы имя?
Тогда женщина, словно и ждавшая все время этого предложения, с гордостью вскинула голову и громогласно произнесла, обращаясь ко всем жителям отеля:
- Да будет вам известно, что сейчас с вами в этом зале находится сама Княгиня Кейт - полноправная наследница трона Меридиана!
Зал с минуту молчал в изумлении, а потом резко наполнился недовольным шёпотом, возгласами и даже смешками. Женщина нахмурилась, озираясь по сторонам - все присутствующие в вестибюле ей попросту не верили. А Зоуи не понимала, как ей реагировать - пусть про такой мир, как Меридиан, она уже знала - кажется, была своеобразная резиденция Алприки, то о такой особе, как "Княгиня Кейт" она слышала впервые. Что до мистера Хемисфера, то он как-то страдальчески скривился, будто ему рассказали ужасно не смешной анекдот - конечно, он тоже не воспринял слова дамы всерьёз.
- Ну тогда я Наполеон Бонапарт, - с сарказмом "представился" он, - приятно познакомится!
- Отнюдь не взаимно, - женщина прекрасно понимала, что над ней насмехаются, - знавала я этого коротышку-выскочку, вы с ним нисколько не похожи, - небрежно отозвалась она о французском императоре.
- Ну, если вы так уверены в своей правоте, то подкрепите своё утверждение вескими доказательствами, Княгиня, - последнее слово мужчина произнес с издёвкой.
- Какая дерзость! Уж будь уверен, что в последствии пожалеешь о своих словах, - пообещала она, - но раз, уж ты так желаешь доказательств, то я с любезностью тебе их предоставлю.
Лишь она произнесла эти слова - за спиной ее что-то вспыхнуло, взорвалось! Весь зал от увиденного далее умолк и замер, как громом поражённый. И Зоуи так же вместе с ними была удивлена - в комплекте с моложавой прабабушкой-княгиней из параллельного мира шли два прекрасных белоснежных крыла за ее спиной.
- Что бы это значило? - шепотом, не нарушая тяжелого молчания, спросила девочка у стоящей рядом и находящейся в том же удивленном оцепенении Рокси вместо уже набившего оскому "Что происходит?", - Крылья? Это нормально вообще?
- Ты уже год здесь, пора привыкнуть, что "нормальному" тут нет места, - в том же тоне ответил вместо подруги Андреас, а потом, широко распахнув от ещё большего удивления и, видимо, осознания, произнес с некоторым благоговением, - О, Великие Создатели, меня, что, пыталась придушить сама Княгиня Кейт?! Вот класс! Скажешь кому, не поверят!
- Отличный повод для гордости, - Зоуи казалось не очень правильным лишать жизни людей путём перекрытия им кислорода, был бы душитель княгиней или ещё кем, - но, ребята, может, всё-таки объясните происходящее? Крылья - это ее знак отличия, больше нет таких существ?
- Раньше существовала целая раса "крылатых" людей, которая в последствии была истреблена из-за стечения некоторых обстоятельств. Последней оставшейся в живых была именно Княгиня Кейт - наследница правящего на Меридиане рода, так же прославившаяся тем, что она была единственной, которая пыталась дать отпор Алприке и максимально подвинулась в этом деле, хоть революция в итоге была подавлена, - пояснила Рокcи, не отрывая восхищенного взгляда от героини ее рассказа, - этим событиям уже не меньше трёхсот лет, поэтому многие считали Княгиню мёртвой. Что, впрочем, было ей на руку, ведь она скрывается от Алприки. Но во вселенных известно немало секретов вечной молодости, не всегда гуманных, но тот, кто действительно хочет стать бессмертным, может этого достичь.
- Триста лет? Видимо, в названии нашей родственной связи не хватает нескольких "пра"? - Зоуи после этого рассказа позаботил именно этот семейный вопрос. Но, как и на многие остальные, четкого ответа не нашлось. А те, кто, может быть, и мог бы что-нибудь ей объяснить, сейчас были заняты другими вопросами. Мистер Хемисфер, например, более-менее отойдя от очередного потрясения - а их уже было столько за рекордно малое время, что будь он обычным человеком, у него уже должен был случиться инфаркт, осознал, что обращался некорректно, да что там - откровенно дерзил столь важной гостье и вел себя неподобающе ее "сословью". Досада - этого слова было мало, чтобы описать его состояние. Но в итоге он все же попытался заговорить с Княгиней в надежде, что ещё не слишком низко пал в ее глазах.
- Ваше светлейшество, - обратился он довольно робким тоном, - смею ли я надеяться на ваше безграничное милосердие и рассчитавать на прощение моей бестактной грубости, - в конце он, низко раскланявшись, попытался улыбнуться как можно вежливее и приветливее, но вышло несколько измученно.
Княгиня в ответ промолчала и лишь неоднозначно кивнула, однако взгляд ее несколько смягчился - ей определённо пришлось по душе такое обращение.
- Своим появлением здесь, в нашей скромной обители, вы нас приятно удивили и непременно обрадовали, - продолжал мужчина, - однако кто мы такие, чтобы стоить вашего внимания, вы наверняка приехали навестить Зоуи - вашу правнучку? - он бросил короткий взгляд на девочку, задав этот вопрос.
Но ответа на этот вопрос от княгини он вновь не получил, точнее, получил, но не от неё. Не дав женщине и слова сказать, перебив ее, из-толпы послышался не то чтобы лёгкий смешок, но долгий надрывыстый и совсем неискренний смех. Его обладатель вышел вперёд, отделившись от общей массы зрителей, и с сарказмом произнес:
- Какая тёплая семейная встреча! Сердечко сейчас разорвется от умиления, - он, положив руку на грудь, сделал вид, что смахнул набежавшую слезу, а потом продолжил, серьезнее, - не всем ведь известно о поставленных вами корыстных целях, Ваше светлейшество?
И прежде чем кто-либо другой успел ему что-то ответить - а желающих поговорить с Коулом Паркером, что сейчас обвинил Княгиню в корысти, было и стало немало, вперёд вышла Зоуи, которая была зла на него больше остальных.
- Как же ты достал! - не скрывая эмоций и не стесняясь выражений, выпалила она, - перестань уже преследовать меня и мою семью!
- Дорогуша, знала бы ты, как ты достала меня со своей семейкой, - незамедлительно последовал ответ мужчины, -во век бы мне не знать тебя и всех твоих полоумных тетушек, что желают мирового господства. Но не могу - вы, а точнее, ты - моя работа.
- Работа? - на мгновение злость в девочке отступила - снова пришло непонимание.
- Да, - поттвердил Коул, - я твой судьботворец.
- Судьботворец?! - тут уже пришла пора удивляться мистеру Хемисферу, - Они ведь полагаются только очень важным личностям, вершащим судьбы миров, - украдкой он взглянул на свою ученицу, в его взгляде чётко читалось беспокойство.
А Княгиня брезгливо поморщилась, осмотрев Паркера - тот выглядел неважно после вчерашней стычки с Деном.
- Прежние выглядели по благоприятнее, - заключила она, этим смутив хозяина отеля ещё больше.
- Прежние?! - мужчина был готов хвататься за голову, - Так их ещё и несколько было?! - его взгляд, устремленный на Зоуи, уже не просто выражал беспокойство - в нем читался вопрос "Что ты такое?"
А сама девочка уже не возмущалась и не злилась, ее не обременяли надоедливые вопросы - она просто стояла и НИЧЕГО не понимала.
- Какие наивные, - ухмыльнулся Коул, - удивляются тут по поводу и без. Поберегите нервишки - самое удивительное, поражающее, фантастическое, невероятное ещё впереди. Так ведь, Ваше светлейшество? - он обратился за поттверждением к Кейт.
- Так, - спокойно ответила она.
- Думаешь, что уже все знаешь о себе? - теперь мужчина спрашивал у Зоуи, - Что все что нужно было тебе уже известно? Все тайны выявлены? Все карты раскрыты?! Нет. - произнес он с особой твердостью, - она, самая последняя, самая важная карта в игре, названной жизнью, - козырный туз, ещё завуалирован, спрятан от тебя. Ну что ж, вам ход, Ваше светлейшество, - взглянул он на Княгиню и сделал пригласительный жест рукой.
- Ты Спасительница, Зоуи, - сказала она серьёзно, без тени эмоций на лице, - по пророчеству старой жрицы, пришедшая в один из бесконечного множества миров девочка-дракон с осколком Посоха Равновесия в душе, а так же наследница трона Меридиана для победы над захватчицей Алприкой!
Настала полнейшая обездвиженность - все замерли, будто превратились в каменные изваяния с широко распахнутыми глазами и бровями на немысленной высоте, однако взгляды их застыли лишь на одной персоне, представшей перед ними в совершенно новом свете - Зоуи. Именно поэтому они не заметили, как взгляд Коула Паркера уже навсегда застыл, остекленел, смотря в никуда, а сердце, слабо дрогнув в предсмертной конвульсии, навечно остановилось. Медленно он осел на пол, испустив последний вздох, все так же наполненный печалью его фальшивой полу-жизни, но не успел упасть, как из ниоткуда появился Ден и опять же бесследно исчез с уже мертвым телом. Вот так вот появился на свет маленький и незначительный человечек - лишь слабая пешка в игре могучих титанов. И так же незаметно он ушел из этой жизни, ведь уже была выполнена его роль - та, чью судьбу он создавал, наконец узнала о своём истинном предназначении.
Сама же девочка уже знала. Но не осознавала, не воспринимала. Просто не могла, ведь даже не понимала, что это за спасительница, которой ее окрестили, для чего она нужна. А остальные - мистер Хемисфер, что сейчас мотал головой из стороны в сторону и что-то судорожно шептал, Альберт, давивший на виски, будто его преследовал головная боль, Александра Миронова, которая зажала рот рукой и другие жители отеля, оживающие, вновь обретающие слух, голос и способность двигаться, понимали, кто это, для чего предназначена и какой важностью обладала ее персона. Поэтому новость эта их сильно удивила и потрясла. Да что там - они все находились в глубочайшем шоке, в самой превосходной его форме.
- Это невозможно, - отрывисто вымолвил хозяин отеля, первым обретя дар речи, но отрицая происходящее - слишком уж трудно было поверить в это, - не может быть.
- Как же ты недоверчив! - укоризненно покачала головой Кейт, - Тебе, как никому другому, лучше всех известно, что девочка является драконом. Что в ее душе присутствует осколок Посоха Равновесия. К тому же, являясь моей правнучкой, она так же причислена к роду истинных правителей Меридиана. У неё даже имеется наш фамильный медальон, - она требовательно взглянула на Зоуи, которая машинально коснулась золотой цепочке на своей шее, - Не так ли говорится в пророчестве? - женщина выжидающе просмотре на мужчину на что он рассеянно кивнул, сознанием своим находясь уже ближе к принятию и согласию.
- Присоединяюсь к вашим словам, Ваше святейшество, - к ним приблизилась Гвенделин, - ещё при жизнь моя мать-друид описывала в своём дневнике одно из пророчеств, где было сказано, что она проживет до того, пока не встретится с самой Спасительницей. Вы же помните, при каких обстоятельствах она умерла, - на этот вопрос мистер Хемисфер кивнул уже увереннее, - Я пыталась вам вчера сказать, но вы и слушать не стали. Для вас было более важным решение вопросов касательно вчерашнего инцидента с выстрелом.
- Вот! - воскликнула на эти слова Княгиня, - Об этом я и хотела завести разговор, ради этого и прибыла сюда! Вы осознаете всю важность происходящего, Вы осознаете, кто мог вчера лишиться жизни?!
Мужчина отвел на окончательное осознание несколько мгновений, вновь замерев, а потом, шумно выдохнув, возвел глаза к потолку и тихим, измученным от бесконечных потрясений голосом, прошептал:
- Господи...
Зоуи это несколько удивило - такие реплики были не подстать пресловутому атеисту, что говорило обо всей серьёзности происходящего, добрая доля которого ещё была сокрыта от неё маской непонимания.
- Зато я не осознаю! - девочка решила покончить с неведением раз и навсегда, - я впервые обо всем этом слышу и требую разьяснений! Судьботворцы, спасительница - что все это значит?!
- О, моё милое дитя, ты все узнаешь с естественным течением времени, - с приятной улыбкой на лице пообещала ей Княгиня, - пока тебе лишь нужно понять, кто ты такая на самом деле. И я скажу, ты — самое необычное существо, когда-либо существовавшее, и аналогов тебе нет. Ты — обещание свободы, данное Судьбою нам, всем жителям Меридиана и других миров во власти жестокой захватчицы. Ты — наш единственный шанс, наш путь в светлое будущее без тирании и жестокости, наша надежда!
Сказав это, она почтенно склонилась перед Зоуи, ее примеру последовали находившиеся в зале — ее наставник, ее друзья, каждый житель отеля — она поставила на колени всех, лишь обретя новое, но столь грандиозное и величественное звание — Спасительница.
***
— Идентификация личности, — звякнул в установленном у механической двери динамике холодный, неживой голос, — назовите имя, расу, должность, порядковый номер служащего при императорском дворе.
— Рэйвэн Блэк, маг высшего ранга, главный приближенный Ее величества, порядковый номер — один, — произнес на это мужчина, последнее слово выделив с некоторой гордостью, ведь похвалится было чем — первый в государстве после самой императрицы!
— Сканирование биологического тела для сопоставления вашего ДНК с занесенным в базу данных ДНК Рэйвэна Блэка, — ответил на это монотонный говор из динамика, а тем временем над дверью загорелась крохотная лампочка, "сканируя" мага волной лазерного излучения начав от макушки. Но когда луч коснулся его лица, прозвучал сигнал, а из динамика послышалось, — Для продолжения сканирования удалите инародный объект. Мужчина, тяжело вздохнув, потянулся к маске, скрывавшей часть его лица, снял ее, оголяя уродливые шрамы, и дал сканированию завершиться — ...Совпадение — сто целых ноль десятых процента! Проходите, — на этих словах створки дверей разьехались в противоположные стороны, открывая взору мага самый странный тронный зал, который тот когда-либо видел, а ему, поверьте, было с чем сравнивать.
Здесь не было красных ковровых дорожек, помпезных статуй или величественных портретов с изображением славных предшественников нынешнего правителя. Нет, этот зал в корне отличался от больших, светлых и просторных помещений с узорчатыми витражами на окнах и куполообразными потолками. Он был куда меньше и уже, чем подобает, свет исходил от огромного окна на всю левую стену, где было безукоризненно прозрачное стекло, да светодиодных ламп, встроенных в пол. Потолок был далёк от формы купола, он представлял собой сотни неровных многоугольников, состыковывающихся между собой. Вместо массивного камня повсюду были металл да пластик, а стены украшались не картинами, а галограммами, преимущественно изображавшими меняющиеся карты далёких миров, уже покоренных или ещё борющихся за независимость. А троном был лишь стол огромных размеров, заставленный множеством сложных приборов и устройств, да серьёзное на вид кожаное кресло, сейчас повернутое к столу спиной. Перед ним также стояло несколько кресел поменьше — для приближенных. Рэйвэн занял то, что было посередине, по левую сторону от него уже восседал главнокомандующий армии, его спина была неестественно пряма, а на бесстрастном лице выступили едва заметные капельки пота — наверняка причиной его скрытого волнения была сидящая в кресле за столом предводительница их государства. "А генеральчик то трусит перед ее величеством" — безошибочно раскрыл его маг, криво усмехаясь. И принял более расслабленную позу — закинул ногу за ногу и скрестил руки на груди, мол, его ничуть не страшит присутствие императрицы. Однако, что уж было говорить о тоненьком парнишке-солдатике, стоящим рядом с генералом, — бедняга весь трясся и его левый глаз, кажется чуть заметно дергался.
— Джентльмены, сегодня мы собрались здесь ввиду очень любопытных обстоятельств, — низким холодным голосом с острыми нотками стали произнесла сидящая в кресле женщина, имя коей было Алприка, — Номер две тысячи пятьсот сорок семь, — сказала она, обращаясь к парню. Тот вздрогнул, будто его ударили электрошокером, но поспешил ответить, напрасно скрывая страх в голосе:
— Да, Ваше величество!
— Повтори все то, что докладывал ранее, — велела колдунья.
— Буквально несколько часов назад пришло сообщение с планеты Земля, единственной обитаемой в своей вселенной, от рядового под номером девятьсот восемьдесят три, занимающего пост на островном государстве Великобритания. В нем он повествует о том, что чуть более суток назад, находясь на посту, заметил в небе некий летающий объект и, посчитав его враждебным, сбил с одного выстрела. В последствии выяснилось, что объектом являлся магический дракон со способностью превращаться в человека, женского пола, четырнадцати лет от роду. К тому же эта девчонка ещё и жила в том же центре помощи пришельцам из других миров, что и девятьсот восемьдесят третий.
— И тут начинается самое интересное! — с азартом воскликнула Алприка, всплеснув руками из-за спинки кресла, — На следующее утро к ним заявилась сама Княгиня Кейт! Представляешь, Рэйвен?! — мужчина болезненно скривился при упоминании его злейшего врага. Но в голосе императрицы ему послышались нотки веселья, хотя она знала, что лишь упоминание о Кейт приносит ему невыносимую боль. Да, ее веселила чужая боль.
— В итоге наша дорогая и любимая княгиня, оказывается, появилась там неспроста, — продолжала сыпать соль на вскрывшуюся рану колдунья, — Она, сопоставив некоторые факты, обьявила ту самую девчонку, что подстрелил девятьсот восемьдесят какой-то, Спасительницей!
Этот факт непременно удивил Рейвена, но вместе с тем и позабавил — в само существование спасительницы маг не очень-то верил. Так же эта новость стала поводом отыграться перед императрицей за намеренно причиненные ему страдания. Однако, выбирая эту "игру", он играл не то что с огнём — с опаснейшей атомной бомбой.
— Ваше величество, неужели вы действительно верите в эти бредни старой обезумевшей шаманки, — язвительно спросил он.
— Я верю в себя: свои силы и свой разум. И мне этого вполне достаточно, — с ледяной жесткостью в сильно изменившемся голосе вымолвила Алприка, медленно поворачиваясь лицом к своим приближенным.
— Да, конечно. Прошу меня простить, не смею больше перечить Вашему благоразумию, — с робостью в голосе извинился маг, в душе ликуя — ему удалось вывести колдунью из себя.
— Ваше величество разрешите обратиться, — наконец вступил в диалог генерал, — я считаю, что Спасительница может стать потенциальной угрозой для вас и всей империи. Я предлагаю послать туда отряд. Нет, лучше целый полк. Там уже мои ребята разберутся, арестуют кого надо. И все — проблема улажена!
— Ох, как же вы слепы и глупы! — наигранно вскричала императрица, — Генерал, вы слишком переоцениваете девчонку, распуская на какие-то пустяки чуть ли не всю армию! Дракон с осколком Посоха Равновесия в душе? Ха, видали врагов и посильнее! Но Рэйвэн, вы же недооценили Спасительницу. Пусть она мне не соперник, однако люди могут потянуться за ней. Там уже и до революции далеко, что некстати в любое время любому правителю, — немного помолчав, верно, обдумывая что-то, она продолжила, — Предлагаю послать туда одного нашего человека — поверенного и надежного, так же искусного бойца, так сказать, в разведку. Пусть он выяснит побольше про девятьсот восемьдесят третьего и проследит за Спасительницей. Генерал, есть кандидаты?
— Так точно, Ваше величество, — без раздумий ответил тот, — и не сомневайтесь, он вас не разочарует!
