Глава 5
- Привет, Дерек! - помахала я только что вошедшему в пекарню шерифу, - Тебе как обычно?
- Доброе утро, Габриелла, мне то же, что и всегда, - он кивнул головой в сторону витрины с выпечкой и подарил мне широкую добродушную улыбку типичного жителя пригорода. - Как ведет себя маленький футболист? - спросил он, указывая на мой округлившийся живот под фирменным темно-синим фартуком.
- Растет не по дням, а по часам, - ответила я, тяжело вздыхая, - Скоро я перестану влезать в эту форму, и тогда кто-то другой будет подавать тебе штрудель каждое утро, - я положила его булочку на тарелку и включила кофеварку. Каждый день варить кофе другим, при этом отказывая себе в таком удовольствии, было тем еще испытанием.
- О, только не это, - он громко рассмеялся и протянул мне десять долларов за свой заказ, - тогда мне придется перейти на пончики, ну знаешь, как и положено большим и страшным копам.
- Я уже представляю тебя с сахарной пудрой по всему лицу, очень устрашающе - я поставила на стойку стаканчик с кофе и тарелку с вишневым штруделем. - Приятного аппетита, Дерек! - пожелала я и улыбнулась. Мне в жизни не приходилось обмениваться большим количеством любезностей и столько улыбаться, чем мне пришлось за последние два месяца.
- Заходи в участок, если тебе понадобится еще какая-нибудь помощь! - он отсалютовал мне двумя пальцами от края своей форменной шляпы, а я ответила ему поклоном. Дерек был одним из тех людей, которые помогли мне по приезду в город. Он восстановил мои документы на имя Габриеллы Монро, и теперь я была обладательницей новенького паспорта, прав и страховки, которая оплачивала мои ежемесячные походы к врачу. Мне пришлось придумать убедительную историю, объясняющую как двадцати однолетняя женщина без документов, без денег, зато с растущим каждый день животом, оказалась на улице, и ни где-то, а именно здесь в Мэйтоне, Западная Вирджиния.
Так я превратилась во вдову, чей муж, отец моего ребенка, погиб во время пожара, в котором сгорели все наши сбережения и конечно же документы. Узнав об этом, каждый житель города посчитал своим долгом помочь молодой вдове, они буквально осадили дом Елизабет, ей даже пришлось разобрать гараж, чтобы уместить все вещи, которые они собрали для Луайла. Одеждой и игрушками он был обеспечен как минимум до своего совершеннолетия.
Я часто думала о доме и вспоминала свою семью, я совершенно не винила Адама в том, что он своими словами подтолкнул меня к побегу, в каком-то смысле я даже была ему благодарна за это. Жизнь в Мэйтоне была словно глоток свежего воздуха, впервые за очень долгое время я смогла расслабиться и наслаждаться спокойствием и радостью того, что во мне росла новая жизнь. Жизнь которую создали мы с Лукасом.
Лукас.
От мысли о нем внутри меня все сжалось и слезы навернулись на глаза. Я поступила с ним жестоко, и каждый день я засыпала, мысленно прося у него прощения за то, что бросила его.
Только на этот раз дело было не во мне и моих закидонах, и даже не в самом Лукасе. Дело было в противном мальчишке, которого я повстречала в Обливионе, шансы которого появиться на свет были крайне невысоки, останься я в стае. Я просто устала от постоянного хождения по краю. Я хотела спокойствия, и я его получила. Но спокойствие не синоним счастья.
- Вы в порядке, Габриелла? - отвлекла меня от грустных мыслей Мисс Фитцжеральд, наша постоянная покупательница.
- Да, простите, - извинилась я, вытирая салфеткой мокрые от слез глаза.
- Милочка, ты плакала? - спросила она участливо. - Наверное, вспомнила своего покойного мужа? Не проходит и дня, чтобы я не подумала о своем Сэме, - и она начала говорить о своем давно умершем от рака легких муже, я знала, что теперь ее было просто не остановить.
- Я слышала, ваши дети приезжают в город, - спасла меня появившаяся из кухни Бет.
- За этим то я к вам и пришла, дорогие. У вас еще остались те волшебные чизкейки, что я брала у вас на той неделе? - спросила она.
- Конечно, мисс Фитцжеральд, - сказала я, доставая картонную коробку для пирогов с верхней полки. Я потянулась и в животе что-то кольнуло.
- Сколько раз я просила называть меня просто Мэдисон?
- Много много раз, - я выдавила из себя улыбку, стараясь игнорировать неприятные ощущения внизу живота. Я упаковала для нее чизкейк, перевязав коробку веревкой, отдала сдачу и смогла, наконец, присесть. Утренние часы в пекарне были самыми тяжелыми.
- Устала? - спросила у меня Бет, протягивая мне стакан воды.
- Нет, просто живот неприятно тянет, - пожаловалась я, растирая живот рукой.
- Сильно? - забеспокоилась моя подруга. - Ты только скажи, мы можем поехать к врачу хоть сейчас.
- Это же в соседнем городе, Бет. Просто неудачно потянулась, - уверила ее я. - Милая старушка - эта Мисс Фитцжеральд, - поспешила я сменить тему, временами Бет превращалась в настоящую курицу-наседку. А я была ее маленьким цыпленком, если вы еще не поняли.
- Милая? - переспросила Бет, пряча свой смех за ладонью. - На той неделе она сказала мне, что не имеет ничего против, - она замялась, - не традиционных пар.
- Кого? - я вопросительно подняла одну бровь. Я поднесла стакан к губам и сделала большой глоток.
- Гей пар. Это она про нас.
Я поперхнулась, и вода пошла у меня носом.
- Черт! Так вот какие слухи ходят про нас в городе, - я взяла бумажное полотенце из рук Бет и принялась вытирать воду с колен. - А на курсах для беременных мне предлагали привести с собой своего партнера, - я не сдержала смеха, - я еще подумала: "О чем это они?". Теперь все ясно.
- Габи, я давно хотела спросить, - начала говорить Бет и я тут же вся напряглась.
- Спрашивай, Бет, не тяни.
- Твой муж избивал тебя?
- Что? - я невольно вскрикнула и от моего голоса стакан в моей руке треснул. Давно уже моя магия не вырывалась наружу таким образом.
- О, Боже! - Бет бросилась осматривать меня. - Ты в порядке? Я все уберу, не волнуйся. О чем я только думала, прости меня! Забудем об этом дурацком разговоре.
- Нет, Бет - прервала я ее холодным голосом. - Я хочу знать, откуда ты это взяла.
- Давай просто забудем обо всем.
- Нет, Бет, - я схватила ее за руку, требуя ответа.
- Ну, хорошо. Я видела твои шрамы. И тот что на плече, и на боку, и на груди. Пока моя мама не заболела и мне не пришлось вернуться сюда, чтобы ухаживать за ней, я работала фельдшером на скорой. Я знаю, как выглядит зажившее пулевое отверстие.
- Бет, - холодок пробежал по моей спине, мне не нравилось врать ей, но у меня не было особого выбора. - Я клянусь тебе, мой муж меня и пальцем не тронул.
Ложь, он сломал тебе ребра и отправил тебя в кому.
- Ты права, в меня стреляли и несколько раз били, но я не жалкая жертва домашнего насилия, - я взяла ее за руку и бросила на нее извиняющийся взгляд. Это было все, что я могла ей рассказать. По крайней мере, пока.
- Просто знай, что я всегда готова тебя выслушать. Мне ты можешь рассказать абсолютно все.
Да, и напугать тебя так, что ты бросишь все и сбежишь прямиком к канадской границе.
- У меня было тяжелое и запутанное прошлое, - сказала я, я встала со стула и отправилась к кассе, намекая, что разговор окончен. Колокольчик над дверью зазвенел, оповещая нас об очередном посетителе.
- Добро пожаловать в пекарню "У Бет", - сказала я и поймала на себе взгляд знакомых глаз.
У меня было тяжелое прошлое, и его отголоски меня только что настигли.
