Глава 63. Новый виток истории.
***
- Я ни о чем не могу думать.
- А, ретроспективный юмор…
Начинается самое увлекательное.
Две с половиной минуты. *
***
«МАГЛОВЕДЕНИЕ В НОВОМ ФОРМАТЕ: ЗНАНИЯ, КОТОРЫЕ ЗАЩИТЯТ ВОЛШЕБНЫЙ МИР»
Автор: Рита Скитер. Главный редактор « Пророка»
Магловский мир стремительно меняется, и магическому сообществу важно идти в ногу со временем. Новые технологии, научные открытия, глобальные тенденции - все это влияет на жизнь волшебников куда больше, чем нам порой кажется. Именно поэтому в Хогвартсе было принято важное и своевременное решение - обновить курс Магловедения, сделав его более современным, актуальным и практическим.
Как стало известно, в основу нового курса лягут учебники, составленные при непосредственном участии мистера Гонта и нашей редакции, уважаемые читатели (да-да, вы не ослышались, «Ежедневный Пророк» напрямую поучаствовал в выпуске этих учебников!). Главная цель новых изданий: дать студентам - с учетом их возраста, разумеется - полное и объективное представление о магловском мире, его возможностях и вызовах, с которыми может столкнуться магическое сообщество.
«МАГЛОВЕДЕНИЕ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ: О ЧЕМ ПОЙДЕТ РЕЧЬ?»
Если раньше курс Магловедения был сосредоточен на изучении обыденной жизни маглов, их поведения, традиций и культуры, то теперь он получит глубокий аналитический подход. Ключевыми темами учебников станут:
- Современные технологии: камеры наблюдения, спутники, системы глобального слежения - что о них должен знать каждый волшебник и как это влияет на Статут?
- Магловские научные исследования: как современные открытия в области биологии и физики могут приблизить маглов к разгадке нашей тайны?
- История взаимоотношений магов и маглов: от средневековых предрассудков до попыток мирного сосуществования. Почему истории о ведьмах и колдунах до сих пор вызывают страх?
- Безопасность волшебников в современном мире: как правильно взаимодействовать с маглами, избегая ненужного внимания?
- Экология и магловская промышленность: как магловский мир влияет на магических существ, растения и магию в целом?
Грамотный и взвешенный подход к этой теме позволит выпускникам Хогвартса быть более осведомленными, осторожными и уверенными в своих знаниях.
Стоит отметить, что обновленный курс получил поддержку со стороны многих уважаемых магов и известных Лордов. Все больше людей соглашаются с тем, что знания о мире маглов должны быть актуальными и практичными, а не оставаться на уровне старых книг, написанных десяток лет назад.
По нашим данным, преподаватель Магловедения Альберт Ранкорн с самого начала учебного года начал использовать некоторые новые материалы в своих занятиях. Студенты с энтузиазмом отзываются о переменах: теперь их уроки наполнены не только теорией, но и реальными примерами из современной жизни.
Мистер Гонт и его сторонники убеждены: вместо того, чтобы питать иллюзии о «мирном сосуществовании», новое поколение студентов Хогвартса будет готово к реалиям быстро меняющегося мира.
А что думаете вы, дорогие читатели? Стоит ли магам уделять больше внимания современному магловскому миру? Пишите в редакцию - «Ежедневный Пророк» всегда рад услышать мнение своих читателей!
***
Гарри сосредоточенно размешивал зелье в котле, установленном на зачарованной подставке. По комнате распространился терпкий металлический аромат, который говорил, что зелье было готово к завершению. Он сверился с книгой, лежащей рядом, затем осторожно добавил щепотку лепестков лунного цветка. Жидкость в котле вспыхнула серебристыми искрами, после чего снова приобрела ровный оттенок.
Драко сидел в кресле, скучающе вращая палочку в руках. Он наблюдал за другом без особого интереса, словно просто убивал время - за шесть лет он уже успел увидеть все возможные и невозможные зелья, выучить все заклинания проветривания и рассеивания запахов, которые только существовали, и даже несколько раз Поттер просил его о помощи, когда ему не хватало рук, а Тома не было поблизости. Гарри за котлом стал восприниматься как нечто совершенно обыденное, даже почти незаметное - будто в такие моменты он становился предметом интерьера.
Том, который тоже решил провести время в Хогвартсе, наоборот, наблюдал за движениями Поттера с особой внимательностью, будто не в сотый раз наблюдал это. Он снова расположился на его кровати и время от времени прерывался на изучение древнего фолианта или на яблоки, которые Гарри принес ему из Большого зала.
- Никогда не понимал, зачем ты сам этим занимаешься, - протянул блондин. - Можно просто купить или заказать у кого-нибудь, кто в этом разбирается. У того же Северуса. Хотя бы часть того, что ты обычно варишь.
Реддл едва заметно дернул губой, но никто из всех присутствующих этого не заметил. Поттер, немного помедлив с ответом, чтобы не сбиться со счета, оставил стеклянную ложку и принялся зачаровывать колбы для будущих запасов.
- Во-первых, я буду знать, что все сделано правильно, - говорил он, не поворачиваясь. - Должен признать, что спустя года я вижу ощутимую разницу между тем, что продается в лавках и тем, что делаю я сам. Даже на вкус. Во-вторых, у меня аллергия на некоторые ингредиенты, если ты помнишь. А это в свою очередь означает, что некоторые зелья я просто не могу купить. А того же Снейпа я не хотел бы обременять еще и этим. Даже за деньги.
- У него и так целая полка, на которой стоят зелья специально для тебя. Сам не видел, но он еще давно вскользь упоминал, - протянул Драко, поворачивая голову в бок. Едва он встретился с раздраженным и потемневшим взглядом Тома, как сразу же решил перевести тему, смекнув, что происходит. - Кстати, ты не думал совершенствоваться в чем-то другом? Например, в Чарах? Или тебе первой ступени Мастерства достаточно?
- Нет, недостаточно, но все упирается в отсутствие нужного количества времени. И тот Мастер ждет меня лет через десять - он донес мысль так, чтобы я действительно решил посетить его ровно через десять лет - ни днем раньше, ни днем позже.
- Ты бы мог совершенствоваться просто для себя, - добавил Малфой, замечая, что Реддл снова вернул себе сдержанное выражение лица. - Можешь создавать свои заклинания, патентовать их.
- ЯЕжедневного умею адаптировать чары под себя. Это проще, чем плести структуру с нуля, - рассуждал Гарри, рассматривая на свет флаконы. - Хотя, конечно, и с плетением я пробовал работать. Чтобы создать новое заклинание, нужно не просто знать результат - нужно иметь схему, как в вязании, если так вообще можно выразиться. А это либо очень долгий и кропотливый труд, либо удача...
- А если придумывать контрчары? В них же вроде надо просто найти обратную систему плетения. Это как для тех же зелий: если существует яд, то есть и противоядие. Нужно только его найти.
« - Если существуют чары, то обязательно найдется умник, который изобретет контрчары!..
- …любое действие имеет равное и противоположное противодействие, Стэн…»
Поттер замер с готовым зельем в руках.
Реддл, заметив знакомое оцепенение, жестом прервал речь Малфоя и медленно, совсем не слышно приподнялся со своего места.
Он не сводил с Поттера глаз. Тот, казалось, совершенно забыв, где находится, рассматривал что-то впереди себя и немного щурил глаза. Зрачки его едва заметно подрагивали, словно он быстро пролистывал какую-то книгу.
Малфой начал ощущать странную, ползущую по коже прохладу. Воздух стал гуще, будто набрал плотности, как перед грозой. Он сел ровнее, нахмурившись.
«…А если творимое в-волшебство станет бесконтрольным, м-мистер Поттер, к-кто первым поднимет вилы?
- Маглы…»
Реддл сделал несколько шагов в сторону Поттера так плавно и аккуратно, что Драко даже показалось, что тот старается тише дышать, чтобы не сбить того с мысли.
Пол, в месте, где стоял юноша, начал покрываться изморозью.
«…В семидесятых мне казалось, что вот он, поворотный момент истории… Но я даже не предполагал, что увижу через двадцать лет… Кажется, что то, о чем мы с Вами думаем, лишь вопрос времени, не так ли?..»
Том заметил, как расширились глаза Поттера, будто он нащупал какую-то нужную мысль. Внутри Гарри что-то сдвинулось, словно детали сложного механизма наконец-то встали на свои места.
Озарение.
«…Вот только, Темные Лорды стали появляться все чаще и чаще, Поттер, и это должно наводить тебя на определенные мысли…»
Драко хотел что-то сказать, - пошутить, отвлечь, сбить странное напряжение - но как только он раскрыл рот, Том повернул голову в его сторону и уже через секунду блондин провалился в мягкий, бархатный сон, даже не заметив этого.
«…Это бесконечная тема, пока у нас не будет хотя бы десятка идей, как это остановить. Если полвека назад действительно можно было ограничиться закрытием волшебного мира, то теперь… Одного только законодательства недостаточно…»
Инея стало больше - он побежал по ножке стола, перешел к окну, оседая на раме и оставляя тонкий хрустящий слой. Даже свет в комнате изменился - стал тусклее и холоднее.
Зрачки Поттера замерли. Том остановился в шаге от него.
«…Все, что происходит - должно иметь смысл. Это не случайность… Если появилось второе пророчество, значит первого оказалось недостаточно. Того, кто был до тебя оказалось недостаточно. Ты. Нужен. Здесь…»
Пальцы резко ослабли.
«…И когда части одного встретятся, когда придет тот, кто поднимет наследие другого, история будет стерта. И не будет конца, пока выбор не сделан…»
Колба с зельем выскользнула из его рук и полетела вниз.
Реддл среагировал мгновенно - флакон завис в воздухе, и, не издав ни звука, опустился на зельеварческий стол.
Когда он повернулся обратно, их взгляды встретились.
- Если существует яд, то есть и противоядие… - прошипел Поттер, а затем, сглотнув и на секунду сжав зубы, произнес последнюю, самую важную часть. - Если есть противоядие, то есть яд. Эликсир вечной жизни - это противоядие.
Он не отводил своего взгляда и сам открыл свое сознание, чтобы Реддл смог коснуться его мыслей.
Уже спустя секунду Том почувствовал, как у него замирает на мгновение сердце. Мысль, точная, как клинок. Простая и при этом пугающе очевидная. Он понял его.
Яд.
- Нужно только его найти… - медленно, почти с благоговением, произнес Том, подходя так близко, что его дыхание ощущалось на собственном лице.
- …найти два противоположных зелья. Создать Эликсир-яд. Изменить структуру. Направить на маглов. - Гарри прикрыл глаза. Выдохнул. - Закон джунглей…
***
Поттер снова стал пропадать. Никто его не видел в коридорах, в библиотеке или в Большом зале. Как только представилась возможность, он первым же делом досрочно сдал экзамены, не дожидаясь конца учебного года, хотя на дворе был лишь конец октября. Он действовал четко и целенаправленно, будто заранее знал, как избежать лишних вопросов и появлялся только на тех предметах, где преподаватели не пошли навстречу.
Из его расписания исчезли Руны, Защита, Трансфигурация, Чары и уроки аппарации.
С Флитвиком вопрос снова не стоял. Эйвери не нуждался в объяснениях, потому что получил короткий приказ, а на Рунах, Защите и уроках аппарации он смог доказать, что сдаст эти предметы с первого раза. После одобрения директора вопросов к нему не возникло. Остались только Зелья, на которых он не рискнул объясняться, Травология, по которой ему никогда не давали идти вперед программы, и Нумерология, где просто не смог договориться.
Драко заметил, что Том снова начал появляться в Хогвартсе все чаще.
С каждым визитом в школу Реддл приносил что-то новое: кожаные сумки, полные древних фолиантов, тяжелые запечатанные ящики с алхимическими инструментами, свитки с аккуратно записанными расчетами и непонятными схемами. Драко видел, как он легко и без особых усилий, ставил в комнате очередную стопку книг - старых, с пожелтевшими страницами и выцветшими чернилами. Для него так и осталось загадкой, откуда он вообще их приносил.
Иногда это были не книги и свитки, а стеклянные колбы и флаконы, аккуратно запечатанные воском, внутри которых плавали неизвестные ингредиенты, на некоторые из которых даже не хотелось лишний раз смотреть. Были и вещества, которых Драко никогда раньше не видел даже в учебниках - частицы древних растений, мерцающие капли зелий, застывшие в невесомости, порошки, отдающие металлическим блеском.
Однажды, он увидел, как Том открыл массивный деревянный сундук, а оттуда на свет высыпалось несколько свитков, перевязанных темными лентами. Их края были опалены, как будто они спаслись из огня. Том быстро убрал их обратно, и крышка сундука захлопнулась беззвучно.
- Гарри, скажи, что происходит? - не выдержал Драко, отступая в сторону, чтобы не помешать другу перенести очередную стопку книг в дальний угол. - Ты хоть понимаешь, как в нашей комнате фонит Темной магией?
- Не переживай, - ровно, но глухо ответил Поттер, ставя стопку на пол. Его голос был усталым, а под глазами залегли глубокие тени. Он быстро проверил что-то в свитке на самом верху стопки и убрал его в сторону. - За пределами комнаты ничего не чувствуется.
- Но это не может продолжаться вечно! - возмущался Малфой, вскидывая руку в сторону стен. - Ты посмотри, эти книги и колбы уже везде, я даже к шкафу не могу подойти! Приходится левитировать всю одежду на расстоянии.
Гарри задержал дыхание и медленно перевел взгляд на Тома. Тот, отметив что-то в фолианте, словно не сразу осознав, что на него обратили внимание, плавно поднял глаза, и в его взгляде на секунду мелькнуло что-то, от чего Драко пробрала дрожь.
- Том, он прав, - наконец произнес он, чуть напряженно. - Нам не хватает места здесь - нужно искать другое.
- Да вы можете хотя бы сказать, что ищете?
Малфой, кипя от возмущения, резко выхватил фолиант из рук Реддла и прочитал название. Глаза его расширились.
- «Лаурентий Дезмонд - Теория Черных Плетений: Искусство разрушения»?!
Том спокойно забрал фолиант обратно. Драко же опустил взгляд на другую книгу, которая лежала на соседнем столе, едва прикрытая темной тканью.
- А что тут у тебя? «Магия Последнего Вздоха»?! - он звенел от негодования. - Поттер, я требую объяснений!
Гарри тяжело выдохнул, прикрыв глаза на мгновение, прежде чем провести ладонью по лицу.
- Драко… - устало протянул он, словно сожалея, что разговор зашел так далеко. - Ты правда не хочешь знать.
- Ошибаешься, меня уже ничем не удивить. Я шестой год живу в комнате с Темным Лордом, в этой же комнате однажды умер человек, под школой до сих пор живет Василиск, а мой друг, брат и сосед по комнате - Гарри Поттер! Ты хоть сам слышишь все это?!
- Давай лучше компромисс?
Малфой подозрительно прищурился. Реддл позади него напрягся и выпрямил спину. Рука его будто случайно соскользнула в сторону, и Гарри коротко, будто невзначай, отстучал по ноге, заметив это:
- «Нет».
- Помнишь, когда я не сразу рассказал тебе о Томе и том, кто он? - в это же время говорил он Малфою. - Так вот, здесь аналогичная ситуация. Я просто не могу себе позволить, чтобы ты оказался во всем этом замешан.
- Да, но о Томе я в любом случае узнал. А точнее, догадался сам, что с тобой рядом всегда есть еще один человек.
- Да, все верно, Драко, - мягко продолжал Поттер, слегка кивнув. Реддл позади вернул руку на фолиант, но плеч не расслабил и глаз в сторону не отвел. - И тут ты тоже догадаешься, я думаю. Но позже и когда я не буду рядом, чтобы видеть это. Я… я скажу тебе в общих чертах, ладно?
Малфой сложил руки на груди и коротко кивнул, ожидая продолжения.
- Мы с Томом планируем совершить кое-что похуже всего того, что было в предыдущие года. Это… необходимость, которая должна изменить весь мир.
В комнате на мгновение воцарилась тишина.
- Это из идей, что живут вечно, - тихо продолжил он. - Потому что в каждом поколении находился кто-то, кто чувствал, что нужно изменить мир. Всегда находились и всегда найдутся. И каждый раз все начинается заново. Вопрос только в том, у кого получится сделать хоть что-то, и в том, какой способ выберут в очередной раз.
Драко медленно выдохнул, сделав шаг вперед, но голос его изменился - стал мягким, почти успокаивающим, будто он говорил с человеком, который внезапно сошел с ума прямо на его глазах.
- Гарри. Если в тебе с запозданием проснулась мания величия, ты так и скажи. Про Тома я ничего не говорю, он весь из нее состоит, но… Это слишком громкие слова, Поттер. Даже без контекста. Как это вообще понимать?
- Понимай их буквально. Необходимость, которая должна изменить весь мир. И большего я сказать не могу.
- Ты серьезно имеешь в виду все… человечество что ли? - с недоверием спросил он, делая голос чуть тише.
- Да, - абсолютно ровно ответил Поттер.
***
Все книги, фолианты, все оборудование и ингредиенты перекочевали из спальни юношей в Тайную комнату. Зал за несколько ночей работы превратился в алхимическую лабораторию, смешанную с запретной библиотекой, архивом Министерства и, Мерлин знает, чем еще. Полки, столы и даже часть пола были завалены книгами, фолиантами с выцветшими страницами, исписанными непонятными символами, пергаментами с расчетами, стеклянными колбами, наполненными вязкими и переливающимися в свете свечей жидкостями. В воздухе витал легкий запах древности - старых пергаментов, пыли и чего-то еще, едва уловимого, но вызывающего тревогу.
Прямо посреди величественного зала Основателя стоял длинный и широкий стол, на котором возвышались бесчисленные перегонные кубы, реторты, тигли, фляги с порошками странных цветов, кристаллы, светящиеся изнутри.
В одном из дальних углов, где воздух будто сгущался, приглушая звук шагов, стояли несколько сосудов с чем-то… не до конца определенным. Один из них был наполнен мутной жидкостью, в глубине которой медленно плавало что-то похожее на полупрозрачные нити. В другом - кусок чего-то, что казалось окаменевшей плотью, но временами это нечно пульсировало, будто живое.
- Том, нужно сузить круг поисков еще сильнее, - сосредоточенно проговорил Гарри, присаживаясь на стул. Прямо посреди опасных субстанций и маленьких котлов он уже подготовил две порции ужина, который был заранее взят им с кухни. - Если пытаться пробовать все то, что мы смогли найти, то никакой вечности не хватит, чтобы подобрать нужную комбинацию.
- Я понимаю, Поттер, - устало отвечал Реддл.
Гарри, кажется, вообще впервые видел его таким вымотанным. Мало того, что он проводил уйму времени за экспериментами в Тайной комнате, так еще и отлучался для того, чтобы посетить Визенгамот. Даже собрания Пожирателей зачастую проходили без Поттера - Реддл просто не соглашался его брать с собой, чтобы тот хоть немного отдохнул.
- Ты предлагаешь что-то конкретное?
- Надо исходить из смысла противоядия буквально. Мы знаем, что в Эликсир вечной жизни входит Настойка слез феникса и Зелье на основе добровольно отданной крови Единорога. Ну, и камень, разумеется. Если опустить все нюансы приготовления, которые тоже будет необходимо менять, то нужно искать ровно два противоположных по эффекту зелья.
- Это слишком абстрактно. - Том разлил по двум бокалам сок и протянул один из них Гарри. - Я могу за несколько секунд перечислить десяток зелий с противоположным эффектом. Из одного только Василиска, который у нас под рукой, можно сварить сотни пинт смертельных отваров.
- Оно и не должно быть смертельным. В этом и смысл. - Гарри сделал глоток и встретился с внимательным взглядом Реддла. - Смотри, смерть - это умерщвление, а противоположное этому возрождение или воскрешение. А Эликсир вечной жизни и не подразумевает никакого возвращения к жизни. Он дает только энергию для бесконечной жизни.
- Ты имеешь в виду, что противоположные зелья должны не отнимать жизнь, а уменьшать количество внутренних ресурсов человека? - Реддл сузил глаза и задумчиво пробарабанил пальцами по столу. - Делая продолжение жизни просто невозможным?
- В самую точку, Том, - слегка улыбнулся Гарри, накалывая на вилку кусочек тушеного мяса. - Слезы феникса дают Эликсиру вечной жизни способность к самовосстановлению организма, а это значит, что нам надо искать в первую очередь обратное - что-то, что даст итоговому варианту способность к саморазрушению. С большой вероятностью это зелье должно истощать человека, делая продолжение рода невозможным, потому что если внутренних ресурсов не хватает, организм отказывается производить потомство. Примерно в девяносто процентах случаев, но этого более чем достаточно. И нужно поймать тонкую грань в пропорциональном соотношении зелий, чтобы оно было достаточным для невозможности размножения, но недостаточным для смерти. Таким образом: два зелья, где одно истощает ресурсы, а второе - корректирует необходимый эффект. Как корректирует Зелье на крови Единорога Настойку из слез.
- Тебя послушать, так ты прямо гуманист, - усмехнулся Том, приступая к своему блюду. - Аппетит не портится?
- Ни капли, - невозмутимо парировал Гарри, делая еще один глоток. - Если отбросить моральную сторону вопроса, то смерть миллиардов маглов в короткий промежуток времени не только нежелательна, но и опасна для нас.
- Хочешь сделать процесс достаточно незаметным?
- Он не может быть незаметным. Магловские медики, биологи и прочие смежные специалисты в кратчайшие сроки заметят, что происходит что-то неладное. Не бывает такого, чтобы, например, за сутки не родилось ни одного ребенка на всей планете. Это просто невозможно, учитывая сколько их. Поэтому, на это сразу обратят внимание.
- Если все маглы умрут одновременно, наступит экологическая и экономическая катастрофа, - бормотал Реддл больше для себя, чем для собеседника. - И никакая магия в этом не поможет.
- Поэтому люди должны продолжать жить. Продолжать жить, но не размножаться. И со временем они просто… исчезнут естественным образом.
- А пока этого не произошло, они годами будут заняты решением этой проблемы и собственными похоронами. И за это время маги смогут перенять у них все необходимые для себя технологии и создать самостоятельную экономику... - Реддл откинулся на спинку стула и хищно улыбнулся, скрещивая руки на груди. - Практически контролируемое искусственное вымирание.
- Вымирание целого вида на планете - не редкость. Оно случалось не раз. Ты сам знаешь, сколько видов животных исчезло за тысячелетия. Те же динозавры, например, мамонты. Так почему же никто не плачет по птичкам Додо, которых истребили маглы, но мы должны плакать по самим маглам?
Он задумался, словно искал нужные слова, чтобы донести свою мысль.
- И так же происходило с цивилизациями. Например, падение Римской и Ассирийской империи, исчезновение цивилизации Майя, инков... Все эти величественные города, технологии, научные открытия… - Он прервался, чтобы сделать глоток сока и продолжил. - В конце концов, человеческие общества, как и другие виды, могут исчезнуть. Просто потому истории о вымирающих империях - не книжная фантастика, а реальность. Это естественный процесс.
Том не вмешивался, слушая. Его взгляд был холодным, но внимательным, прикованным только к Гарри, будто он совершенно забыл о еде. Тот продолжил:
- Но наиболее показательный пример - коренные народы Америки. История циклична. Столкновение двух совершенно разных культур. Европейцы привезли болезни, оружие, и не менее важное - их собственное представление о мире, которое было в корне чуждо тем, кто жил на своей земле тысячелетиями. Вся эта цивилизация, с ее традициями и взглядами, была поглощена новой, более жестокой и разрушительной. Все то, что было жизнью для местных народов, вдруг стало смертельной угрозой.
Том, не меняя выражения лица, слегка наклонил голову, как будто погружаясь в размышления.
- И даже если бы коренные народы выжили, их культура была бы уничтожена. Я не говорю о том, что не должно было быть столкновения культур, но факт в том, что в этом столкновении старый мир не мог выжить. Сейчас мы - индейцы, Том. Мы живем по своим законам и правилам, а рядом с нами, на соседнем материке живут те, кто рано или поздно приплывет на своих кораблях к нам. И у нас есть два пути: пожать руку или сбивать корабли. Индейцы попытались выбрать первый вариант, и где они теперь?
- Тем не менее, у нас в распоряжении есть нечто большее, чем луки и стрелы. И не приходится ждать, когда приплывут корабли, - ответил Реддл. - Поттер, меня буквально разрывает от воодушевления. Ты умеешь вдохновлять.
- Если бы я мог это выразить как-то более понятно, то ты бы понял, что я тоже крайне воодушевлен.
- По тебе и видно, у тебя глаза почти светятся. - Том прищурился, разглядывая лицо собеседника. - Значит, нужно искать что-то ровно противоположное Настойке из слез и Зелью на крови… Если рассуждать в том же ключе, то окажется, что нам нужно искать компоненты для «антицелебного» зелья.
- Важный нюанс, - прервал его Гарри, снова накалывая на вилку очередной кусочек, - оба противоположных зелья также должны быть абсолютно стабильны по отдельности, взаимодействовать только друг с другом при смешении и содержать разные ингредиенты - можно считать это подсказками. Так что самый действенный способ - искать сначала наиболее вероятный первый вариант зелья и после подбирать ему пару, как я делал это с Эликсиром. Опираясь на предварительные расчеты. Вот этим мы и займемся в ближайшее время.
- Но ты же понимаешь, что никто не поймет? - неожиданно тихо проговорил Реддл, переводя взгляд на стопки книг. Его голос был приглушенным, но в нем звучала уверенность, лишенная сомнений. - Осудят. Обвинят. Возможно даже попробуют прикончить. Если узнают.
Он поднял спокойный, но проницательный и твердый взгляд.
- Мир не сможет этого принять. Они будут вопить о варварстве, об утрате, о несправедливости. Будут ненавидеть. Все, без исключения. Даже те, кто молча презирал маглов, кто боялся их, кто мечтал о власти, но не осмеливался сделать первый шаг.
Он слегка склонил голову, изучая выражение лица Гарри, которое отражало если не смирение, то вполне ясное, но спокойное осознание.
- Им будет проще назвать нас монстрами, чем признаться, что мы сделали то, на что никто не решался. Будут проклинать. Бояться. Возможно, восхищаться, но не вслух. Но главное - они будут жить в мире, который мы для них создали. И каждый день, даже ненавидя нас, они будут наслаждаться этим миром. Потому что в глубине души поймут: мы были правы.
- Да, я… знаю это. - звучало ровно, но внутри что-то все же сжималось. Он сделал паузу, прежде чем добавить. - Хотелось бы сказать, что это не так, но…
- Но я понимаю, - отрезал Том. - Эту идею. Тебя. И не обвиняю.
Гарри не ответил. Он лишь смотрел перед собой, позволяя словам осесть в сознании.
***
- Поттер, задержитесь.
Гарри внутренне досчитал до пяти и уже с абсолютным спокойствием развернулся к профессору зельеварения.
- Вы что-то хотели, сэр? - вежливо отозвался он, ни на грамм не выдавая раздражения.
- Да, - отвечал Снейп, кивая ему в сторону двери, ведущей к выходу из аудитории.
Поттер в непонимании поднял брови, но решил не задавать больше вопросов и молча последовал за профессором.
Тот, заперев дверь снаружи и сделав глубокий вздох, направился в сторону своих покоев, держа юношу в пределах видимости. Поттер заметил, что Снейп слишком сдержан даже для самого себя. Даже его шаги казались излишне выверенными, словно он намеренно не позволял себе торопиться или задерживаться.
Как только дверь в кабинет Северуса за их спинами закрылась, Гарри отложил школьную сумку в сторону и уселся на диванчик у стеклянного столика. Свет от камина играл на поверхности стекла, отбрасывая блики на стены.
- Гарри, что происходит? - коротко спросил Северус, присаживаясь напротив и переходя сразу к делу. Поттер почувствовал настороженность, но постарался придать своему лицу невозмутимое выражение.
- Конкретизируете, сэр, если это возможно.
- Хорошо, - Северус повел подбородком, прикрыл ненадолго глаза и к неожиданности для Поттера сказал: - Как насчет игры в «правду или правду»?
Гарри замер, в очередной раз удивленный. Он знал, что Снейпу не очень-то нравится эта игра. И если он предложил ее, значит, у него были на то причины.
- Неожиданно, - еще более настороженно ответил Поттер, вспоминая, что каждая подобная игра была только после из ряда вон выходящих ситуаций. И предлагал всегда только он. Снейп заметил эту заминку, но торопить не стал. - Хорошо, сэр. Но, как Вы помните, если игрок не может ответить, он не отвечает.
- Я помню, - коротко отвечал Снейп. - Тогда я начну, не против?
Поттер кивнул, немного откидываясь на спинку диванчика. Северус, немного помедлил, но после чуть подался вперед, сцепив пальцы в замок и начал:
- Почему ты решил сдать экзамены так рано? Это рекорд в истории школы.
- Да? Я даже не знал, - нахмурился Поттер. - Я руководствовался в первую очередь тем, что мне нужно больше свободного времени, которое занимают уроки. Согласитесь, что достаточно глупо посещать Чары за шестой курс, когда ты в звании Мастера. Это все равно что Вас заставить доказывать способность варить зелье от фурункулов.
- Ладно, я понял твою логику, - негромко ответил Северус. - Задавай свой вопрос.
- Скажите, у Вас правда есть полка с зельями, которые стоят специально для меня?
- Судя по всему, Драко проболтался… - выдохнул Снейп, жестом приманивая небольшую баночку со своего стола. - Да, есть. Скрытая - поэтому ты ее не видел. И она уже доказала эффективность, когда ты лежал в этом же кабинете с прокушенной кем-то шеей.
Поттер поджал губы, будто действительно пытался сделать если не достаточно виноватое, то, по крайней мере, немного смутившееся лицо.
- А теперь мой вопрос... - продолжил профессор, стараясь не ухмыляться его попыткам. Со стороны казалось даже умилительно, когда Поттер пытался сделать виноватый вид, будто тот таким образом безмолвно извинялся. - Почему остальные предметы ты сдал досрочно? Насколько мне известно, больше званий у тебя нет.
- Потому что освобождения от одного предмета недостаточно. Мне требуется больше времени. И да, мне жаль, что не могу помогать с зельями для Больничного крыла. - Гарри расстегнул пуговицу пиджака и закатал рукава для удобства, открывая шрам на предплечье. - Скажите, почему Вы не оставили Хогвартс?
Молчание. Тишина в кабинете наполнилась особым смыслом. Северус не двинулся с места, не отреагировал, не дрогнул ни единым мускулом.
- Я Вас понял. Так тоже не скажете, - усмехнулся Гарри, откинувшись на спинку дивана. - Будем считать, что это справедливая месть за все мое молчание. Тогда теперь Ваш ход.
Снейп немного помедлил, перед тем как продолжить. Он неторопливо открыл баночку, оставил ее на самом краю столика и ненадолго замолчал, будто неожиданно для себя поймал момент тишины, который был ему необходим.
- Чем ты занимаешься в освободившееся время? - наконец спросил он, чуть склоняя голову.
Гарри втянул воздух и почувствовал знакомый аромат, который был в его успокаивающем чае много лет назад.
- Я провожу эксперименты, - коротко ответил он, прикрывая глаза и втягивая запах. Взгляд Снейпа говорил только о том, что он остался неудовлетворен этим ответом. - Жасмин?
- Да, у тебя на занятии подрагивала рука. И это от нервного перенапряжения или от переизбытка кофеина, - негромко говорил профессор, рассматривая что-то на полках в шкафах. - Сколько ты спишь? Часов в сутки я имею в виду.
- Это... сложный вопрос. - Он нахмурился, поднимая глаза на Снейпа. - Нет, действительно, мне сложно посчитать. Обычно пару часов перед рассветом. Иногда могу задремать между парами. Или наоборот не спать сутками. В общем - по ситуации. Это подойдет за ответ?
- Подойдет, только я им остался недоволен. - Гарри хотел было задать свой вопрос, но встретился со вскинутой бровью профессора и едва заметной усмешкой. - Ты свой задал. Моя очередь.
- А Вы злопамятны.
- Я в курсе, - отозвался тот сухо, но с некоторым оттенком иронии.
Он не сразу продолжил. Взгляд его стал чуть расфокусированным, как у того, кто перебирает в уме сразу несколько возможных формулировок, отбрасывая лишнее. Будто выстраивал картину из всех предыдущих ответов, чтобы задать один-единственный вопрос. И наконец:
- Реддл в замке?
Гарри приподнял брови, а затем, наклоняясь чуть вперед, вытянул одну ногу перед собой и заговорил чуть медленнее:
- Судя по всему, Вы сделали такой вывод, потому что я не сплю, чем-то занят и не попадаюсь на глаза.
Снейп склонил голову, соглашаясь с этим выводом.
- Хорошо. - Поттер слегка напряг пальцы, сцепив их между собой. - Да, Том в замке. Но настоятельно не рекомендую искать его - он все еще зол.
- Было бы глупо уповать на милость Темного Лорда. Хотя не исключаю варианта, что просто могу пересечься с ним случайно, например, в кабинете директора.
- И все же не стоит рисковать - он злопамятен не хуже Вас или меня… - Гарри опять вздохнул, перехватывая взгляд профессора. Тот смотрел особо внимательно. - Мой вопрос: как долго Вы планируете оставаться в замке?
Снейп, не моргнув, ответил:
- Два года.
В комнате повисла тишина. Поттер нахмурился и неожиданно, даже для самого себя, сказал, будто резко о чем-то вспомнив:
- Я надеюсь, что Вы не будете против, если пропустите ход.
Северус озадаченно и неторопливо кивнул.
- Не хотите подарок к будущему Йолю, сэр? - спросил Гарри. - Времени до праздника еще достаточно, но мне кажется, что сейчас подходящий момент.
Северус от удивления поднял брови, явно не ожидая подобного. Сначала ему показалось, что юноша таким образом просто уводит разговор в сторону, меняет тему, чтобы не показать того, что он попал в неудобное положение, но чуть лучше рассмотрев его, он пришел к выводу, что подарок, о котором тот говорил имел какое-то важное значение.
- Хочу. - коротко ответил Северус, уверенно складывая руки на груди - почти с азартом.
Гарри, чуть улыбнувшись, потянулся к своей сумке. Недолго поискав в ней, он с легким звоном поставил на столик два флакона. Снейпу понадобилось несколько секунд, чтобы узнать их. Он уже был готов начать возмущаться, как сделал бы это раньше, но собеседник не дал ему вставить слово.
- Я сохранил их до лучших времен, - говорил Гарри с легкой ироничной улыбкой. - Насколько я могу судить, у них как минимум шестилетняя выдержка и я смею надеяться, что раз содержимое было выбрано Вами, то вкус должен быть сносным.
На столике прямо перед профессором стояло два флакона с вином, которые он лично оставлял в зале на пути к Философскому камню.
- Не то что бы я гурман в алкоголе, скорее всего мне просто будет кисло, но все же я надеюсь, что у Вас найдется парочка бокалов. Тут как раз по три-четыре глотка в каждом.
- Гарри, - начал Северус, медленно и как бы неохотно. - Опуская подробности того, каким именно образом было получено это вино, это не отменяет того факта, что ты предлагаешь его своему преподавателю. Декану, в конце концов. Я же могу тебя только за это отчислить.
Поттер перевел глаза в сторону и усиленно задумался о чем-то своем. Снейп, заметив это, едва не скривился от возмущения.
- Нет, забудь. Тебя отчислить - себе дороже. А за образование, как я заметил, ты не сильно цепляешься.
- Если что, я могу просто сделать запрос в Министерство, чтобы сдать экзамены в отдельном порядке. - протянул Поттер, будто это была самая обыденная мысль. - Это, конечно, более сложный путь, но все же рабочий.
Северус сделал глубокий вдох и направился в сторону секретера за бокалами. Прекрасно понимая, что сам ведется на манипуляции юноши, он все же решил пойти путем меньшего сопротивления, как выражается сам Гарри. Впервые за долгое время с ним не хотелось спорить, и поэтому, спустя минуту, бокалы уже были на столе и Гарри аккуратно разливал вино.
- Если я не ошибаюсь, сейчас Ваш вопрос, сэр, - говорил он, пока аккуратно держал бутылек.
- Хорошо, - протянул Снейп, задумчиво облокачиваясь на кресло. - Спрашиваю чисто из интереса: почему к Барти и Эйвери ты обращаешься по именам и на «ты», в то время, когда ко мне только на «Вы» и по должности?
- Да в этом нет большого секрета. Я понял, что Вас смущает, сэр: что они тоже преподаватели. Ну, даже если Барти - условно бывший, - усмехнулся Гарри. - Они меня сами попросили обращаться так, а я не был против. Антонин тоже не понимал, почему я обращаюсь к нему, используя «сэр». Ему не нравилось это, и я перестал. А с Ноттом, например, мы только на «Вы».
Снейп продолжал наблюдать за Гарри, и его взгляд становился более острым, хотя внешний контроль был непоколебим.
- Только и всего? - уточнил профессор с осторожным интересом, подбирая слова, чтобы понять, есть ли что-то еще, что могли бы от него скрывать. - Нет ли какого-нибудь… особого отношения к людям или условного знака в обращении?
Гарри, не отрывая взгляда от профессора, пожал плечами.
- Нет, сэр. Я даже к Волан-де-Морту на «Вы» обращался. Все же мы не договаривались об обратном и было бы невоспитанно «тыкать».
- Тогда можешь называть меня по имени, - тихо ответил Снейп, принимая бокал из рук опешившего собеседника. - В конце концов, я не сильно отличаюсь сейчас по положению от того же Эйвери. Почти. Но, разумеется, это только для таких случаев как этот, а не когда толпа первокурсников проходит мимо.
- Вот как, - промедлил Поттер. Он перевел взгляд в сторону и прищурившись добавил, будто пробуя новое обращение. - Хорошо… Северус.
В комнате снова стало тихо. Гарри еще раз на некоторое время погрузился в свои мысли, пока Снейп внимательно наблюдал за ним.
- Если честно, я не знаю, что еще могу спросить у Вас, Северус, - неторопливо проговорил он. - У меня не было заготовленного списка. Но все же если Вас что-то интересует, Вы можете спрашивать.
Снейп немного склонил голову, несколько раз прокручивая слова Поттера, чтобы еще раз услышать, как его имя звучит его голосом. Одернув себя, чтобы не создавать неловкую паузу, он спросил:
- Ты говорил, что проводил в Азкабане еще какие-то свои эксперименты. Какие?
Гарри, наконец, попробовал вино и невольно отметил про себя, что оно действительно неплохое. По крайней мере оно не было кислым, а это, как он решил, уже было хорошим знаком.
- Я воспользуюсь правом молчания. Лучше отложить этот разговор.
- Но ты не можешь отрицать, что это что-то более серьезное, чем твои обычные эксперименты.
- Действительно, - негромко согласился он, будто для себя. Сделал еще глоток. - Не могу отрицать. Но подробности лучше пока оставить.
Юноша, почувствовав, что у него немного устали ноги от низкого дивана, поднялся и подошел к одному из высоких шкафов, чтобы размяться. Он ощущал на себе изучающий взгляд черных глаз, но старался не обращать на это внимания, занимаясь только разглядыванием корешков книг.
- Ты спрашивал, как долго я буду оставаться в замке, - неожиданно сказал профессор, ставя на столик уже пустой бокал и тоже приподнимаясь со своего места. - Я дал тебе не совсем точный ответ.
- Что Вы имеете в виду? - заинтересовавшись, спросил Гарри, поворачиваясь к нему лицом.
Северус, неслышно сделав несколько шагов, стоял уже рядом с ним и внимательно вглядывался в его лицо.
- Я могу уехать хоть завтра, написать заявление, - тихо проговорил он. - Вещи уже собраны.
- Что Вам мешает? - спросил Поттер, не замечая, что его вопрос может прозвучать слишком прямолинейно.
- Ты.
Они снова замолчали.
Северус не отрывал глаз, пытаясь заметить любое малейшее изменение в мимике юноши, но тот лишь чуть сильнее нахмурился, чтобы точнее понять истинный смысл его слов. Снейп, заметив, что тот не до конца понимает, что он имеет в виду, аккуратно приблизившись, коснулся его запястья своими пальцами. Он едва ощутимо провел ими вниз, минуя тонкие браслеты, пока не остановился на середине ладони. Юноша медленно перевел взгляд вниз, будто пытаясь разглядеть этот жест.
- Я… могу увезти тебя, - продолжил Северус. Его голос был едва слышен в тишине комнаты, а его дыхание чувствовалось на собственной коже - настолько непривычно близко он стоял. Он сделал небольшую паузу, словно давая время осознать сказанное. - Далеко, как ты и хотел. Спрятать от всех, чтобы тебя не нашло ни Министерство… ни Реддл, ни кто-либо еще.
Снейп опустил взгляд, словно собирался с духом, прежде чем заговорить снова. Еще тише. Еще мягче, насколько это вообще было возможно.
- Чтобы ты занимался тем, что тебе нравится: зелья, руны - что угодно. В безопасности, в тишине. Со мной.
И Гарри вдруг понял, что тот имеет в виду.
Пока Северус говорил, его прохладная ладонь аккуратно скользила по руке Гарри, пока окончательно не сжала ее в своей. Практически незаметно, если не считать того, что большой палец продолжал ненавязчиво, почти незаметно поглаживать его внутреннюю сторону запястья.
Это было совершенно другое прикосновение.
Поттер замер, не зная, как реагировать. Его тело, еще секунду назад расслабленное от тихого голоса, вдруг неожиданно для него самого напряглось. Слова Северуса эхом отдавались в голове, но вместо облегчения внутри поднималась растерянность. Он заметил, что старается дышать тише. Что его глаза не могут сфокусироваться на какой-то одной детали.
- Ты стал слишком… важен для меня.
Его ладонь на мгновение сжала крепче. Гарри сглотнул. Он попытался взять себя в руки, но лишь отчетливее понял, что действительно растерялся.
- Это очень… серьезное предложение, - наконец медленно произнес Поттер, пытаясь вернуть себе самообладание. Он перевел взгляд в сторону оставленной на диванчике сумки. - Мне… мне нужно все обдумать.
Примечания:
«Эти люди ни в чем не испытывали нужды. Они заботились о своих растениях, были искусными рыбаками, каноистами и пловцами. Они строили привлекательные жилища и держали их в чистоте. Эстетически они выражали себя в дереве. У них было свободное время, чтобы заниматься игрой в мяч, танцами и музыкой. Они жили в мире и дружбе. …Эти люди ходят, в чем их мать родила, но добродушны… их можно сделать свободными и обратить в нашу Святую Веру. Из них получатся хорошие и искусные слуги». - 12 октября 1492 год - личная запись в дневнике Х. Колумба после первого контакта с жителями.
«50 солдат достаточно для того, чтобы покорить их всех и заставить делать все, что мы хотим. Местные жители разрешают нам ходить, где мы хотим, и отдают нам все, что мы у них просим». - 14 октября того же года - запись из бортового журнала.
25 сентября 1493 года Колумб снова отплывает в Америку на 3 караках, 17 каравеллах с 1 500 людьми на борту. Именно с этой экспедицией в Новый Свет была завезена большая партия мастифов и грейхаундов, обученных для нападения на людей. Также применялись массовые повешения, организовывались карательные походы.
