13
Лес встретил их прохладной сыростью и настороженной тишиной. Лунный свет, пробиваясь сквозь густые кроны деревьев, создавал причудливые тени, словно танцующие призраки, окружавшие Феликса, Суджин и Хана. Запах прелой листвы и влажной земли проникал в лёгкие, напоминая о близости природы и далёкости от роскоши и комфорта, к которым они привыкли.
– Куда нам теперь? – спросила Суджин, дрожа от холода. Её тонкое платье, совсем не предназначенное для лесной прогулки, казалось тонкой защитой от окружающего мира.
– Нам нужно найти укрытие, – ответил Феликс, оглядываясь по сторонам. Его одежда была испачкана грязью, а волосы спутались, но в глазах горел огонь решимости. – И нам нужно придумать, что делать дальше.
– Нас будут искать, – сказал Хан, его голос был полон тревоги. Он оглядывался по сторонам, словно ожидая, что в любой момент из-за деревьев появятся люди Чонина. – У Чонина много людей. Они найдут нас.
– Мы должны опередить их, – сказал Феликс. – Мы должны связаться с полицией и рассказать им обо всём.
– Ты думаешь, они нам поверят? – спросила Суджин. – После того, что случилось?
– У нас нет выбора, – ответил Феликс. – Это наш единственный шанс.
– Но как мы свяжемся с полицией? – спросил Хан. – У нас нет телефонов.
– Я знаю одно место, – сказал Феликс. – Там может быть телефон.
– Где? – спросила Суджин.
– В старом охотничьем домике, – ответил Феликс. – Я помню, как видел его несколько лет назад. Он должен быть где-то здесь, в лесу.
– Ты уверен, что он ещё существует? – спросил Хан.
– Не знаю, – ответил Феликс. – Но это единственное, что у нас есть.
– Хорошо, – сказала Суджин. – Тогда пойдём.
Они пошли по лесу, стараясь не шуметь. Луна была их единственным проводником, а инстинкты – их компасом.
– Холодно, – прошептала Суджин, обнимая себя руками.
Феликс остановился и снял с себя куртку.
– На, надень, – сказал Феликс, протягивая куртку Суджин.
– А ты? – спросила Суджин.
– Я в порядке, – ответил Феликс. – Главное, чтобы ты не замёрзла.
Суджин взяла куртку и надела её.
– Спасибо, – сказала Суджин.
Они пошли дальше, идя по лесу, их шаги были тихими и осторожными.
Вдруг они услышали шум.
– Что это было? – спросила Суджин, испугавшись.
– Не знаю, – ответил Феликс. – Но лучше спрятаться.
Они присели за большим деревом и затаили дыхание.
Вскоре они увидели, как мимо них проходят двое мужчин. Они были одеты в чёрные костюмы, и в руках у них были фонарики.
– Ищите внимательно, – говорил один из мужчин. – Они не должны уйти.
– Да, – ответил другой. – Чонин будет в ярости, если мы их не найдём.
Мужчины прошли мимо, и Феликс, Суджин и Хан выдохнули с облегчением.
– Это люди Чонина, – прошептал Хан. – Они ищут нас.
– Мы должны быть осторожнее, – сказал Феликс. – Они близко.
Они пошли дальше, стараясь не издавать ни звука.
После нескольких часов ходьбы они, наконец, увидели охотничий домик. Он стоял на небольшой поляне, окружённый деревьями. Домик был старым и обветшалым, но казался надёжным укрытием.
– Это он, – сказал Феликс. – Мы пришли.
Они подошли к домику и постучали в дверь.
Тишина.
Феликс постучал ещё раз.
– Здесь кто-нибудь есть? – крикнул Феликс.
Вдруг дверь открылась, и на пороге появился мужчина. Он был одет в старую охотничью одежду, и в руках у него был дробовик.
– Кто вы такие? – спросил мужчина, его голос был грубым и подозрительным.
– Мы заблудились в лесу, – ответил Феликс. – Нам нужна помощь.
Мужчина посмотрел на них с сомнением.
– Что вам нужно? – спросил мужчина.
– Нам нужно позвонить в полицию, – ответил Феликс. – Нам угрожает опасность.
Мужчина нахмурился.
– Позвонить в полицию? – переспросил мужчина. – Что случилось?
– На нас охотится опасный преступник, – ответил Феликс. – Он хочет нас убить.
Мужчина посмотрел на Феликса, потом на Суджин, потом на Хана. Он видел в их глазах страх и отчаяние.
– Хорошо, – сказал мужчина, наконец. – Заходите.
Он впустил их в домик.
*
Внутри охотничьего домика было тепло и уютно. В камине горел огонь, отбрасывая причудливые тени на стены. Запах дерева и дыма проникал в лёгкие, создавая атмосферу спокойствия и безопасности.
– Присаживайтесь, – сказал мужчина, указывая на скамью у камина. – Я вам сейчас чай сделаю.
Они сели на скамью и стали ждать. Мужчина ушёл на кухню и начал готовить чай.
– Как его зовут? – прошептала Суджин.
– Не знаю, – ответил Феликс. – Но он кажется неплохим человеком.
– Я ему не доверяю, – сказал Хан. – Он выглядит подозрительно.
– Не будь таким пессимистом, – ответил Феликс. – Он просто осторожен.
Мужчина вернулся с чаем и поставил его на стол.
– Вот, выпейте, – сказал мужчина. – Вам станет лучше.
Они взяли чашки и начали пить чай.
– Как вас зовут? – спросил Феликс.
– Меня зовут Кан Донгук, – ответил мужчина. – А вас?
– Меня зовут Ли Феликс, – ответил Феликс. – А это Суджин, а это Хан.
– Очень приятно, – сказал Донгук. – Что случилось? Почему на вас охотится преступник?
Феликс рассказал ему свою историю, начиная с работы в полиции и заканчивая побегом из особняка Чонина.
Донгук слушал его, не перебивая, его лицо становилось всё серьёзнее и серьёзнее.
– Я знал, что в этом лесу творится что-то неладное, – сказал Донгук, когда Феликс закончил свой рассказ. – Я слышал слухи о Чонине. Но я не думал, что всё так серьёзно.
– Вы нам поможете? – спросил Феликс.
Донгук задумался.
– Я не знаю, – ответил Донгук. – Это опасно.
– Мы не просим вас рисковать своей жизнью, – сказал Феликс. – Мы просто хотим, чтобы вы позволили нам позвонить в полицию.
– Хорошо, – сказал Донгук, наконец. – Я вам помогу.
Феликс и Суджин обрадовались.
– Спасибо, Донгук, – сказал Феликс. – Спасибо.
– Не благодарите меня, – ответил Донгук. – Я просто делаю то, что должен.
Он повёл их в другую комнату, где стоял старый телефон.
– Пожалуйста, – сказал Феликс, протягивая руку к телефону.
– Позвоните, – сказал Донгук. – Но будьте осторожны.
Феликс взял трубку и набрал номер полиции.
– Алло, полиция? – сказал Феликс, его голос дрожал от волнения. – Мне нужна ваша помощь.
*
Вскоре в охотничий домик прибыла полиция. Они арестовали Хана и Суджин, а Феликса допросили.
Хёнджин, узнав о произошедшем, немедленно выехал на место.
Когда он увидел Феликса, его лицо исказилось от гнева.
– Ты предал нас, – сказал Хёнджин, глядя Феликсу в глаза. – Ты выбрал Чонина.
– Я сделал это, чтобы спасти тебя, – ответил Феликс.
– Не лги мне, – сказал Хёнджин. – Ты просто трус.
– Ты не понимаешь, – сказал Феликс.
– Я всё понимаю, – ответил Хёнджин. – Ты слабак.
Он ушёл, оставив Феликса одного.
Феликс смотрел ему вслед, чувствуя, как его сердце разрывается от боли.
Он знал, что он потерял доверие Хёнджина. Возможно, навсегда.
Но он не сдавался. Он должен был доказать свою невиновность. Он должен был остановить Чонина.
И он это сделает.
