49.
Успокоится было крайне трудно, Питер все еще держал меня крепко за руку, параллельно поглаживая её большим пальцем. Слава богу никто моего так называемого перепада не заметил и не были никаких вопросов. Но вопрос был у меня, я заметила, как Мэри Маргарет начала куда-то собираться и внезапно ко мне подошел Дэвид.
— Дипали, у меня есть небольшая просьба. — довольно тихо проговорил он из-за чего в даже при встала с дивана, на котором мы сидели вместе с Питером. Он конечно же поднялся за мной.
— Что такое ? — проговорила я, пытаясь унять дрожь рук, благодаря Питеру, который не отпускал моей руки это было чуточку легче сделать.
— Мэри Маргарет собирается к повитухе, а я ей не доверяю, так как совсем не видел её здесь до нового заклятия. Чутье как то подсказывает, что здесь что-то не так. Не могла бы ты пойти с ней ? — его голос прозвучал довольно серьезно и слегка встревожено, я тут просто не могла отказать. К тому же что-то важное бы услышала, ведь я тоже в положении.
— Да конечно, без проблем. — довольно быстро согласилась я.
— Спасибо, Дипали. — я лишь ответила небольшим кивком и теплой улыбкой.
— Сама или мне пойти с тобой ? — негромко поинтересовался Питер, но как только я хотела ответить, вместо меня это сделал Дэвид.
— Вы с Феликсом поможете нам с Крюком, там кое какие дела есть. — было видно, как Питер хотел возразить, но Дэвида внезапно позвала к себе Мэри Маргарет.
— Я сама, всё же не одна ведь буду. — прошептала я так тихо, чтобы услышал только он.
— Вы обе в положение, а в городе чужак, может даже и не один. Принцесса, как я могу отпустить тебя одну? — шептал Питер, скрепив руки на моей талии. Я взглянула на Мэри Маргарет и Дэвида, которые как раз таки меня ждали.
— Все будет хорошо, Питер. Чуть что, я сразу отправляю к тебе Хьюго и все. — это слегка успокоило Питера, но он все равно был неуверен, что со мной всё будет хорошо. Я встала на носочки и оставила на губах Питера короткий поцелуй, после чего последний раз сжав его руку в своей, я подошла к Мэри Маргарет.
Когда мы с Мэри Маргарет вышли из дома Реджины, я сразу почувствовала, как что-то странное начало сжимать мою голову. Боль была острой и пульсирующей, словно внутри меня разгоралась буря, которая не давала сосредоточиться. Каждая мысль становилась расплывчатой и тяжёлой, а мир вокруг будто начинал терять чёткость. Я пыталась глубоко дышать, чтобы успокоиться, но это ощущение не отпускало. Мэри Маргарет шла рядом, тихо разговаривая, но её слова казались далёкими, как будто я слышала их сквозь густой туман. Голова словно раскалывалась на части, и я чувствовала, как напряжение нарастает с каждой секундой. В какой-то момент я даже остановилась, чтобы попытаться собраться с мыслями, но боль не давала мне покоя.
— Ты в порядке, Дипали? — вдруг спросила она, заметив, что я замедлила шаг. Её голос был мягким и заботливым, полный искреннего беспокойства. Я посмотрела на неё, стараясь выдавить улыбку, но боль и страх были сильнее.
— Голова сильно болит, — едва выдавила я, пытаясь не показать, насколько мне страшно. — И кажется, будто кто-то наблюдает за нами. Это заставляет меня нервничать и бояться.
По дороге это ощущение усиливалось: будто невидимый взгляд неотступно следил за каждым нашим движением. Я постоянно оглядывалась через плечо, пытаясь разглядеть хоть что-то, но вокруг была только пустота — лишь лёгкий ветерок колыхал листья на деревьях и шуршал под ногами. Это чувство преследования заставляло меня нервничать ещё больше, сердце билось всё быстрее, а тело напрягалось, словно готовясь к чему-то неизбежному. Я пыталась убедить себя, что это просто игра воображения, но внутренний голос шептал обратное — кто-то действительно наблюдает.
Мэри Маргарет заметила моё беспокойство и мягко взяла меня за руку. Её прикосновение было тёплым и успокаивающим, словно якорь, который удерживал меня на поверхности в этом бурном море тревог. Я сжала её руку в ответ, чувствуя, как её поддержка помогает мне не потеряться в собственных страхах.
— Дипали, расскажи мне, как у тебя с Питером всё началось? — спросила она тихо, словно боясь нарушить хрупкую тишину вокруг. Её глаза были полны заботы и желания понять меня глубже.
Я на мгновение замялась, не сразу решаясь говорить. Воспоминания всплывали в голове, словно тёплые вспышки, но я не была готова вдаваться в подробности.
— Это... началось ещё на острове, — призналась я, глядя под ноги. — Когда я как раз таки была у него в «плену», уже в то время у нас что-то началось. Сначала я не думала, что хоть что-то между нами будет, но год разлуки дал понять, что я все же люблю его.
Мэри Маргарет кивнула и искренне улыбнулась мне, и в её взгляде читалась поддержка и понимание.
— Главное, что ты чувствуешь себя в безопасности рядом с ним, — сказала она мягко. — Мы скоро придём к повитухе, она поможет тебе разобраться с этим состоянием. Ты не одна, Дипали, я с тобой. Все непременно наладится и мы вновь будем жить спокойную Сторибрукскую жизнь.
— Надеюсь на это.
Несмотря на её слова, боль в голове не отпускала, и я чувствовала, как силы медленно покидают меня. Каждый шаг давался с усилием, но я знала — нельзя останавливаться. Мы шли дальше, и я пыталась сосредоточиться на окружающем: на звуках улицы, на лёгком шелесте деревьев, на голосе Мэри Маргарет. Это помогало мне не погрузиться в страх и тревогу, которые всё сильнее охватывали меня.
В глубине души я надеялась, что скоро всё наладится, и я смогу понять, что же на самом деле происходит. Хотелось верить, что впереди меня ждут ответы и облегчение, и что рядом есть те, кто готов поддержать в этот трудный момент.
Когда мы наконец-то дошли до дома повитухи, я почувствовала, как усталость и напряжение в теле усилились. Мэри Маргарет тихо постучала в дверь, и она вскоре приоткрылась. На пороге стояла женщина средних лет с таким будто бы не искренним взглядом.
Тёплое выражение её лица сменила тень недовольства и, кажется, даже раздражения. Я уловила это мгновение, словно маленький холодок пробежал по моей спине. Её глаза на секунду сузились, и она мельком бросила взгляд на меня, который был далёк от приветливого.
Я замерла на месте, почувствовав, что что-то не так. Внутри меня сразу зазвенело предупреждение — эта женщина не рада моему появлению. Мэри Маргарет, заметив моё напряжение, сжала мою руку, словно пытаясь передать мне уверенность.
— Что-то не так? — тихо спросила я, не отводя взгляда от повитухи.
Она сделала шаг в сторону, приглашая нас войти, но её холодный тон и сдержанная улыбка не смогли скрыть недовольства. В этот момент я поняла — здесь меня не ждут.
И подмечу то, что она была очень подозрительна, надо будет понаблюдать за ней, а то она совсем не внушает доверия. Какая-то слишком наигранная у неё доброта была, которую опа проявляла по отношению к Мэри Маргарет.
