33 страница23 апреля 2026, 09:46

Глава 33

* * *

Тэхен

Я стоял на пороге деревенского магазина, где были простые деревянные полы, покосившаяся дверь, старый и потемневший от времени прилавок и наскоро прибитые к стене за ним полки с необтесанными камнями-артефактами, — и смотрел на.... Дженни.

Мою, чтоб ее, истинную.

Которая от меня сбежала. И стоит здесь... как ни в чем не бывало! Да я с ног сбился, чтобы ее найти! Думал, она в опасности! А она — стоит!

— Дженни? — повторил я, подходя ближе.

Убил бы!

Дракон внутри заинтересованно принюхался к воздуху и заворчал, потянувшись к Дженни, ласково, как ручной пес, — как и каждый раз, когда я ее видел. Это разозлило меня только сильнее.

Я сжал кулаки, отчаянно желая сломать ей шею. Она решила, что может со мной в игрушки играть?

Даже привычная боль отошла на второй план.

Дженни прищурилась и сжала что-то под прилавком. Она выглядела по-другому, не так, как во время нашей последней встречи. Нарядное зеленое платье сменили простая блуза и коричневая юбка — деревенская одежда, ничем не примечательная. Но в ней Дженни выглядела еще более юной, нежной и беззащитной. Ее длинные рыжие волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо, несколько прядей выбились и обрамляли лицо, как пушистое облако.

Руки так и тянулись отвести их от лица.

— Дженни? — переспросил Чимин. — Та самая? О... — Он замолчал, переводя взгляд с меня на Дженни, а потом снова повторил: — О!

Он еще помолчал, а потом снова добавил:

— О!

Я мог бы поклясться, что Дженни сжала зубы — и стала похожа на загнанного в ловушку зверя, который готов дорого продать свою жизнь. В этот момент я еще яснее понял, что в ней что-то изменилось. Она была не похожа на девушку, которую я встретил в борделе.

Может быть, именно так выглядит Дженни, когда не притворяется невинной овечкой, чтобы набить себе цену?

Я легко мог принять честную сделку, где девушка продает свои прелести за оговоренную оплату, но терпеть не мог, когда мне пытаются вешать на уши лапшу. А Дженни занималась этим постоянно. Она меня бесила до белых пятен перед глазами. Я ненавидел ее — но ничего не хотел сильнее, чем быть ближе.

— Как удачно, — произнес Чимин.

«Если верить старым книгам, контакт с истинной может помочь стабилизоваться магическому фону», — вспомнил я его слова.

У меня было другое мнение: все, начиная с моей встречи с Дженни, было одной сплошной неудачей.

Но я готов был иметь дело с тем, что есть.

— Собирайся, — уронил я. — Мы сегодня же возвращаемся в особняк. Поговорим по дороге.

И молись, чтобы я не свернул тебе шею! Внутри был полный раздрай. Злость на себя и на Дженни, боль от зашкаливающего уровня магии, радость от того, что я ее нашел, нежность, желание быть рядом и защищать. Все это смешивалось в гремучее зелье и било в голову, как самый крепкий алкоголь.

— Я не буду повторять дважды.

Чимин открыл рот — и закрыл рот. Должно быть, он в первый раз видел меня таким злым, но у меня не было ни желания, ни возможности следить сейчас за словами и за тоном: все силы уходили на то, чтобы не дать магии выплеснуться наружу и придавить всех вокруг, не дать дракону вырваться и разнести проклятый магазин, а то и деревню, в щепки.

Остановившись вплотную к прилавку, я протянул вперед руку, толком не зная, что собираюсь сделать: погладить ее по щеке, притянуть к себе, обнять, сжать, ударить...

Весь самоконтроль из-за Дженни летел к чертям — и из-за этого я ее ненавидел.

— Мама! — вдруг раздался из-за прилавка тонкий голос. — Мам!

— Хисин, — скомандовала Дженни, не отрывая от меня взгляда больших голубых глаз, — возьми Вону — и уходите отсюда.

Посмотрев вниз, я только в этот момент увидел, что за высоким прилавком пряталось двое мальчишек. Один из них, рыжий, был мне не знаком, а второй...

— Хисин?

Поймав мой взгляд, Хисин отшатнулся. Почему? Почему он меня боится? Какого, мать его, божьего хрена здесь происходит?

— Мам! — испуганно воскликнул рыжий мальчишка, но я уже не смотрел на него — видел только Хисина.

Тот немного вытянулся за то время, что мы не виделись, но его макушка все равно была ниже прилавка.

А потом схватил рыжего за руку и потянул к двери, обойдя меня по широкой дуге.

— Но мама! Хисин!

— Пойдем! — упрямо выпалил Хисин. — Она нас сейчас нагонит!

— Но мам!

— Вону, иди! — натянуто улыбнулась Дженни. — И попроси Суа налить Ушастику молока. Без меня пироги не ешьте!

Суа? Ушастик?

О чем она?

Эти слова, кажется, успокоили рыжего мальчика, и он позволил Хисину увести себя из магазина. Дверь хлопнула, и повисла тишина.

Что за ребенок? От Чонгука, начальника охраны, которому я поручил поиски Дженни, я знал, что у нее двое детей.

Но это был не ее сын, драконы чувствовали такие вещи.

Откуда тогда этот ребенок?

И как здесь оказался Хисин? Неужели Дженни причастна к его побегу?

Убью.

Кулаки сжались сами собой.

— Уберите от меня руки, — процедила Дженни

Только в этот момент я понял, что умудрился обойти прилавок и схватить ее за локоть.

В голове был сплошной туман, среди которого ярко горело только одно слово: «Моя».

— Как ты посмела сбежать? — с трудом сдерживая злость, процедил я. — Еще и подговорила сбежать Хисина! Что у тебя в голове⁈ Ты понимаешь, что...

Ты понимаешь, что я не смогу вас обоих защитить, если вы далеко?

Ни вас, ни этого рыжего мальчишку, который, кем бы тебе ни приходился, тоже тебе дорог⁈

Эти мысли пронеслись в голове за долю секунды, а затем в меня врезалась тяжелая волна силы.

От неожиданности я попятился — и рассмотрел в руках Дженни булыжник. Вернее, судя по всему, боевой артефакт. Довольно сильный.

— Что ты делаешь?

— Вам здесь не рады, лорд Ким. Прошу покинуть магазин.

Да она...

Я ее убью. Потом, вероятно, умру сам, но ее убью точно!

— Ты моя истинная, — со всем возможным спокойствием произнес я. — Поэтому я прошу тебя — заметь, пока прошу, — пойти со мной. Не знаю, зачем тебе взбрело в голову бежать, но имей в виду — больше я таких фокусов от моей невесты и тем более жены — не потерплю.

Дженни сжала зубы, а затем хмыкнула.

Грохнув булыжник-артефакт (во имя всего святого! никакого уважения к магии — разве можно ее заточать в такое неаккуратное хранилище? где обточка, где форма, где, в конце концов, почтение⁈) на прилавок, она наклонилась и выудила откуда-то из нижней полки свиток.

— Читайте, лорд Ким. Надеюсь, это прольет для вас свет на наши отношения.

Довольное и предвкушающее выражение лица Дженни мне не понравилось.

Оглянувшись на Чимина, я увидел... стоп!

Где он взял семечки⁈

И почему вдруг начал их щелкать с выражением лица заправской сплетницы, переводя взгляд с меня на Дженни?

33 страница23 апреля 2026, 09:46

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!