Seventeen.
Следующий день. 1 ноября. Пока у Слизеринцав вчера была вечеринка. В школе кое-что случилось. Говорят, тайная комната открыта, пропала кошка Филча и к этому как-то привязан Поттер.
Мы сидели в Большом зале.
—Говорят, что вернулся Наследник Слизерина! Поттер причастен к оцепенению кошки Филча. И на третьем этаже есть надпись «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА ».– сказала Пэнси.
—Хм..все Грязнокровки подохнут..– задумчиво сказала я.
—Неплохо..– сказала Дафна.
—Очень неплохо..– сказала Пэнси.
—Интересно, кто наследник.– сказала Дафна.
Следующие дни проходили своим чередом. Младшая дочь Уизли- Джинни всего время была сама не своя. Она переживала за кошку. Рон её пытался подбодрить, но та словно сама была в оцепенение.
Гарри рассказал Рону, как Джастин Финч-Флетчли шарахнулся от него. Рон сказал, что Джастин придурок, который вечно крутится вокруг Локонса. Гермиона в это время была в библиотеке и искала книгу "История Хогвартса". И конечно же она нашла ее.
Зазвенел звонок, и друзья побежали на историю волшебства; Рон и Гермиона всю дорогу препирались. Тоскливее этого предмета не было. Лекции читал профессор Бинс, единственный во всей школе учитель-привидение. Скука смертная, одно развлечение — мистер Бинс являлся на урок прямо из классной доски. Говорили, что этот древний сморчок и не заметил, как умер: пошел однажды на урок, а тело так и осталось сидеть у камина в учительской.
Сегодня, как всегда, профессор Бинс открыл записи и давай скрипеть, как немазаная телега; класс скоро впал в дремоту, изредка кто-нибудь очнется, запишет имя или дату — и снова спать. Скрипел он так с полчаса, и вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее: Гермиона подняла руку.
Профессор Бинс удивленно оторвал глаза от тетради, он как раз дошел до середины заунывной лекции о Международной конвенции волшебников 1289 года.
У нас в это время был урок по Заклинаниям. Профессор Флифтик сначала рассказывал теорию, а потом перешёл к практике.
Гермиона подняла руку и хотела что-то спросить.
—Да, Грейнджер?– сказал профессор Бинс.
—А можете рассказать что-нибудь про Тайную комнату?– спросила Гермиона. Бинс сначала помялся, но деваться было некуда. Все ученики уже настроили уши.
—Ну, хорошо.– Бинс даже растерялся. —Дайте-ка вспомнить… Тайная комната… гм, гм… Комната тайн… Все вы знаете, что школа «Хогвартс» основана более тысячи лет назад — точная дата неизвестна — четырьмя величайшими магами и волшебницами своего времени. Наши факультеты носят их имена. Годрик Гриффиндор, Пенелопа Пуффендуй, Кандида Когтевран и Салазар Слизерин. Они вместе выстроили этот замок, подальше от глаз дотошных маглов: в ту пору обычные люди страшились волшебства, поэтому колдунам и ведьмам приходилось прятаться. — Он невидяще глянул на учеников и продолжал: — Довольно долгое время они жили в дружбе и согласии, искали способных молодых людей и учили их, как тогда могли, в этой самой школе. Ну а потом между Слизерином и остальными пробежала черная кошка. Слизерин требовал очень строгого отбора. Он считал, что секреты волшебства должны храниться в семьях чистокровных волшебников. Маглам он не доверял. В конце концов Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу.– Профессор Бинс поджал губы, отчего его лицо стало похоже на мордочку старой сморщенной черепахи. —Вот и все, о чем повествуют летописи. Но с течением времени легенда о Тайной комнате затмила факты. Стали говорить, что Слизерин сделал в замке потайную Комнату. Так зародился миф. Согласно ему, перед тем как покинуть школу, Слизерин наложил печать заклятия на Комнату. С тех пор в нее никто не может проникнуть, заклятие снимет только наследник Слизерина, освободит заключенный в Комнате Ужас и выгонит с его помощью из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства.– Бинс кончил, в классе воцарилась напряженная тишина.
Ученики не сводили с Бинса глаз, ждали продолжения, а Бинсу эта чепуха порядком надоела.
—Все это, разумеется, миф. Комнату искали, и не раз; искали самые сведущие ведьмы и маги. Комнаты не существует. Это всего лишь страшная сказка для глупцов.– сказал Бинс.
Гермиона снова подняла руку.
—Сэр, а что это такое, «заключенный в Комнате Ужас»?– спросила Гермиона.
—Легенда гласит, что это чудовище, которое будет повиноваться лишь наследнику Слизерина.– пояснил профессор Бинс сухим, шелестящим голосом. Ученики испуганно переглянулись. —Не бойтесь, никакой Комнаты нет.– Профессор Бинс зашуршал бумагами. —Ни комнаты, ни чудовища.– сказал Бинс.
—Но, сэр.– сказал Симус Финниган, —Вы говорите, что Комнату сможет открыть только настоящий наследник Слизерина. Не значит ли это, что, пока он не явится, никто ее не найдет?– спросил Симус.
—Глупости, О'Флаэрти.– рассердился профессор Бинс. —Этой Комнаты нет. Уж если ни один директор школы ее не нашел…– сказал Бинс.
—Простите, профессор.– пропищала Парвати Патил. —Может, тут просто нужна черная магия, а у нас черных магов нет.– сказала Парвати.
—Если волшебник не прибегает к черной магии, мисс Пеннифезер, это не значит, что он не владеет ею.– повысил голос Бинс. —Повторяю: если уж предшественники Дамблдора…– сказал Бинс.
—Но, может, нужно быть в родстве со Слизерином, а ведь директор…– начал было Дин Томас, но тут уж профессор Бинс вышел из себя.
—Все, хватит об этом!– отрезал он. —Это все миф, сказка, легенда. Зарубите себе на носу: Комнаты нет. Как нет ни малейшего доказательства, что Слизерин вообще устроил в замке потайной чулан. Я сожалею, что рассказал вам эту глупую историю. И давайте вернемся к истинной истории, к твердым, надежным, проверенным фактам.– сказал Бинс.
—Салазар Слизерин был явно чокнутый.– заявил Рон после урока.
Они с Гарри и Гермионой пробирались сквозь толпу к своей башне, спешили оставить там портфели и идти на ужин.
—Так вот кто, оказывается, заварил эту кашу с чистотой крови. Ни за какие коврижки не пошел бы в его колледж Если бы Шляпа определила меня к нему, я бы не раздумывая уехал домой…– сказала Рон.
Гермиона понимающе кивнула, а Гарри промолчал: от слов Рона у него все внутри похолодело.
Гарри скрыл от друзей, что год назад Шляпа всерьез предлагала ему учиться в Слизерине. Она шептала на ухо: «Ты станешь великим… Слизерин поведет тебя к вершинам славы. Не сомневайся…» Но Гарри уже тогда знал: из Слизерина выходят черные маги, и отчаянно сопротивлялся. «Только не Слизерин! Только не Слизерин!» И Шляпа сказала: «Ну что ж, воля твоя… ступай в Гриффиндор…»
В толчее они столкнулись с Колином Криви.
—Привет, Гарри.– сказал Колин.
—Привет, Колин.– ответил Гарри.
—Гарри, один мальчик из моего класса сказал, что ты…– сказал Колин.
Но толпа подхватила его и понесла дальше, в Большой зал. Крошечный, легкий Колин все-таки успел издали крикнуть:
«Пока, Гарри!» — и пропал из виду.
—Что сказал мальчик из его класса?– поинтересовалась Гермиона.
—Наверно, что я наследник Слизерина.– и у Гарри вдруг заныло сердце: он вспомнил, как после обеда от него, как от огня, умчался Джастин Финч-Флетчли.
—Чего только не сочинят!– поморщился Рон.
После ужина Гарри, Рон и Гермиона шли мо коридору и наткнулись на туалет. На нём была табличка "Не работает!" И вдобавок это был туалет для девочек. Гермиона как ни в чём не бывало вошла в туалет, а Гарри и Рон за ней. Там они встретили плаксу Миртл.
—Это туалет для девочек.– сказала Миртл, подозрительно рассматривая Рона и Гарри. —А они не девочки.– сказала Миртл.
—Ну да.– согласилась Гермиона. —Я просто хотела им показать, как тут… мило.– сказала Гермиона. И она махнула рукой не то на тусклое зеркало, не то на мокрый пол.
—Спроси ее, может, она что-нибудь видела?– шепотом попросил Гарри.
—Что вы там шепчетесь?– Миртл подозрительно посмотрела на Гарри.
—Мы не шепчемся.– ответил Гарри. —Я только хотел спросить…– сказал Гарри.
—И почему это все шепчутся за моей спиной?– захныкала Миртл. —Если я умерла, то что, я и обидеться не могу?– сказала Миртл.
—Никто не хотел тебя обидеть, Миртл.– попыталась успокоить ее Гермиона. —Гарри только…– начала Гермиона.
—Ну конечно, никто не хотел обидеть! Я так настрадалась в жизни. И вот, пожалуйста, все началось сначала.– сказала Миртл.
—Мы хотели только спросить, не видела ли ты чего-нибудь необычного за последние дни?– не стала тянуть с вопросом Гермиона. —Во время праздника прямо напротив двери в твой туалет кто-то напал на кошку.– сказала Гермиона.
—Может, кто-то здесь был?– прибавил Гарри.
—Я никого не видела.– сокрушенно ответила Миртл. —Меня так обидели на празднике, что, вернувшись сюда, я хотела удавиться, а потом вспомнила, что я… что я ведь…– говорила Миртл.
—Умерла.– помог Рон.
Миртл горестно всхлипнула, взлетела над бачком и нырнула прямо в унитаз, обрызгав друзей с головы до ног. Из водосточной трубы донеслись ее приглушенные стоны. Рон и Гарри разинули рты, а Гермиона разочарованно пожала плечами: —Между прочим, для Миртл это может считаться весельем. Ладно, пойдемте отсюда. Не успел Рон закрыть за собой дверь туалета, откуда доносились булькающие всхлипывания, как кто-то наверху громко заорал:
—«Рон!», так что друзья подпрыгнули: на площадке стоял Перси Уизли, староста факультета. —Это туалет для девочек.– процедил Перси сквозь зубы. — Что вы там делали? — Ничего осоМиртл горестно всхлипнула, взлетела над бачком и нырнула прямо в унитаз, обрызгав друзей с головы до ног. Из водосточной трубы донеслись ее приглушенные стоны. Рон и Гарри разинули рты, а Гермиона разочарованно пожала плечами: — Между прочим, для Миртл это может считаться весельем. Ладно, пойдемте отсюда. Не успел Рон закрыть за собой дверь туалета, откуда доносились булькающие всхлипывания, как кто-то наверху громко заорал: «Рон!», так что друзья подпрыгнули: на площадке стоял Перси Уизли, староста факультета. — Это туалет для девочек, — процедил он сквозь зубы. —Что вы там делали?– спросил Перси.
—Ничего особенного.– пожал Рон плечами. —Искали улики.– сказал Рон.
Перси напустил на себя грозный вид, совсем как его мать миссис Уизли. —Убирайтесь отсюда поживее…– Перси спустился к ним и, замахав руками, стал теснить их к лестнице. —На что это похоже!? Все ужинают, а они снова здесь!– сказал Перси.
—Ну и что?– Рон остановился и выдержал взгляд Перси. —Мы ведь кошку и пальцем не трогали!– сказал Рон.
—Я сказал Джинни то же самое. Но она все еще боится, что тебя выгонят из школы, у нее весь день глаза на мокром месте. Ты хоть бы о ней подумал!– сказал Перси.
—Что ты мне заладил про Джинни? Тебе ведь на нее плевать.– У Рона вспыхнули уши. —Ты просто боишься, что из-за этого тебя не сделают старостой школы.– сказал Рон.
—Минус пять очков Гриффиндору.–Перси, зеленея от злости, пощупал значок старосты. —Это вам хороший урок И чтобы никаких больше расследований! Не то напишу маме.– сказал Перси.
Перси повернулся и зашагал прочь, шея у него покраснела не хуже, чем уши у Рона.
В Общей гостиной Гарри, Рон и Гермиона сели подальше от Перси. Рон поставил в домашней работе несколько клякс на магических формулах, с мрачным видом взял волшебную палочку — хотел их вывести и нечаянно поджег свиток с сочинением. Свиток вспыхнул, Рон тоже. Махнул рукой и захлопнул учебник заклинаний, Гермиона, к удивлению Гарри, последовала его примеру.
—Кто же все-таки напал на кошку?– негромко спросила Гермиона, как будто продолжила прерванную беседу. —Кому нужно, чтобы в школе не было сквибов и маглов?– спросила Гермиона.
—Правда, кто бы это мог так ненавидеть маглов?–с деланным недоумением ответил вопросом на вопрос Рон.
—Ты о Малфое?– Гермиона вопросительно взглянула на Рона.
—О ком же еще? Ты ведь слышала, как он сказал: «Вы следующие, грязнокровки», помнишь? Да ты взгляни на его крысиную рожу, спорю на что угодно, он…– сказал Рон.
—Это Малфой-то наследник Слизерина? Что-то не верится.– перебила его Гермиона.
—А его семья?– Теперь и Гарри отложил книжки. —Ведь они все учились в Слизерине, Малфой постоянно об этом говорит. Может, они все Слизерину родственники? Отец Малфоя уж точно злой колдун.– сказал Гарри.
—У Малфоев много веков мог храниться ключ от Тайной комнаты.– прибавил Рон. —Ипереходить от отца к сыну.– сказал Рон.
—Да, вполне может быть.– не очень уверенно проговорила Гермиона.
—Но если это даже и так, то этого не докажешь.– нахмурился Гарри.
В гостиной Слизерина в это времяобсуждались новости.
—Неужели кто-то всерьёз думает, что Поттер наследник Слизерина?– усмехнулся Драко.
—Могу сказать, что у них такие же мысли о тебе.– сказала я. —Поттер, Уизли и Грейнджер обсуждали кто на самом деле Наследник Слизерина. И у них промелькнула такая мысль, что это можешь быть ты.– сказала я Драко.
—Если бы я и был наследником Слизерина, то в первую очередь я бы убил самых назойливых грязнокровок, а одна из них- Грейнджер.– усмехнулся Драко.
—У меня иногда такое чувство, что Грейнджер тебе нравится. Ты так с "ненавистью" о ней говоришь, что некоторым может показаться, что она тебе нравится. Или же это факт?– сказала я.
Пэнси аж перекосило. А многих удивило, что кто-то смог сказать подобное в адрес Драко.
—Не пора ли тебе закрыть свой рот и не нести чушь!– сказал Драко.
—А что ты так занервничал?– ухмыльнулась я. —Неужели- это правда. —И чистокровному роду Малфой пришёл конец. А что скажет твой отец?– ухмыльнулась я.
Все кто был в гостиной, смотрели словно идёт бой сильнейший магов.
—Ты серьёзно думаешь, что можешь ревновать меня при всех?– усмехнулся Драко.
—А ты серьёзно думаешь, что ты мне нравишься, когда у меня есть такой человек, как Валентин?– ответила я ему также. Все вокруг были в шоке, а Драко лишь усмехнулся.
Следующие дни проходили также.
В начале года Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси, схватка кончилась не очень успешно. С тех пор он читал ученикам на уроках отрывки из собственных книг или разыгрывал взятые оттуда сцены, на его взгляд самые впечатляющие. Себя, волшебника, играл он сам, а на прочие роли обычно брал Гарри. И Гарри перед всем классом изображал то трансильванского крестьянина, страдавшего от заклятия Болтливости, то простуженного снежного человека, то вампира, который после встречи с Локонсом терпеть не мог крови и питался исключительно листьями салата.
На очередном уроке защиты от темных искусств Гарри играл оборотня; в другой раз он наверняка отказался бы от этой роли, но сейчас было важно не испортить доброе расположение духа Локонса.
—Чудесный вой, Гарри, очень натурально. Я бросился на него, повалил на землю и приложил к горлу волшебную палочку. Собрав последние силы, произнес сложнейшее заклинание Обращения, оборотень издал жалобный стон — ну-ка, Гарри, изобрази! Пронзительнее! Ага, вот так Мех у него исчез, клыки уменьшились, и он превратился в простого смертного. Просто, но незабываемо, и для жителей той деревни я теперь герой. Избавил их от оборотня.– сказал Локонс.
Прозвенел звонок, и Локонс встал из-за стола.
—Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага. Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.– сказал Локонс.
Ученики повалили в коридор, а Гарри прошел в конец класса к Рону и Гермионе.
—Ну что?– тихо спросил Гарри.
—Подожди, пока все уйдут.– Гермиона явно волновалась. —Теперь идем…– сказала Гермиона.
Она подошла к Локонсу, нервно сжимая в руке листок бумаги. Рон и Гарри поспешили за ней.
—П… профессор Локонс, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, — запинаясь, начала Гермиона и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. — Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы пишете в «Увеселении с упырями»– сказала Гермиона.
—А, «Увеселение с упырями».– Локонс взял бумагу и широко улыбнулся. —Пожалуй, это моя любимая книга. Вам она нравится?– спросил Локонс.
—Очень нравится.– живо отозвалась Гермиона. —Как ловко вы тогда отцедили яд с помощью чайного ситечка!– сказала Гермиона.
—Что ж, помочь лучшей ученице мой долг.– улыбнулся Локоне и достал огромное павлинье перо. Рона передернуло, но Локоне понял это по-своему:
—Красивое, правда?– спросил он. —Я держу его для автографов.– сказал Локонс.
Он вывел замысловатый росчерк и вернул бумагу Гермионе, та торопливо свернула ее и спрятала в портфель.
—Завтра первый матч в сезоне?– обратился Локонс к Гарри. —Гриффиндор против Слизерина? Говорят, ты подаешь большие надежды. А я ведь тоже играл когда-то ловцом. Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил. Однако я и теперь неплохо играю и, если хочешь, научу тебя паре хитростей. Всегда рад передать опыт начинающим…– сказал Локонс.
Гарри что-то хмыкнул в знак благодарности и поспешил за друзьями. В коридоре немного помедлили.
—Надо же.– удивленно заметил Гарри, разглядывая роспись Локонса, даже не поглядел, что за книга. В библиотеку помчались, как на пожар.
—Безмозглый идиот.– бросил на ходу Рон. —Впрочем, какая разница, мы ведь получили у него что хотели.– сказал Рон.
—Никакой он не безмозглый идиот.– вступилась Гермиона.
—Ну конечно, ты ведь его лучшая ученица…– сказал Рон.
Я сидела в комнате и читала новую книгу.
—Что читаешь?– спросила Дафна.
—"Граф тьмы и изобилия".– ответила я.
Дафна подошла и села ко мне на кровать.
—Ви, дай я тебе что-нибудь заплету?– спросила Дафна.
—Не думаю, что это хорошая идея.– сказала я, читая книгу.
—Ну давай!– сказала Дафна и забрала у меня книгу.
—Отдай!– сказала я. —Вроде старше меня, а ведёшь себя как маленькая!– сказала я.
Дафна молчала и держала руку с книгой на расстоянии.
—Хорошо, заплетай меня.– закатила я глаза.
Дафна вернула мне книгу и начала меня заплетать, я убрала книгу и мы разговаривали.
Вот моя причёска была готова. Причёска получилась очень даже красивой.
Гарри, Рон и Гермиона в это время отправились читать книгу, которую добыли.
Заперлись в туалете Плаксы Миртл. Рон сперва не хотел, но Гермиона его урезонила: какому нормальному человеку придет в голову зайти туда? Стало быть, никто им не помешает. Правда, Миртл, как всегда, ревела в своей кабинке, но какое им до нее дело, да, впрочем, и ей до них.
Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.
—Вот оно.– обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей‐ вымысел художника. —Какой сложный состав!– заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. —Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш- это еще куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться?– говорила Гермиона.
—Что-что?– поморщился Рон. —Какие еще частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!– сказал Рон.
—К счастью, частицы потребуются в самом конце.– Гермиона как будто его не слышала.
Рон надеялся на сочувствие Гарри, но Гарри тревожило другое.
—Послушай, Гермиона, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? Это уж как-то…– сказал Гарри.
Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу.
—Ну, как, хотите. Раз вы трусите.– щеки у Гермионы вспыхнули, глаза сверкнули. —Я тоже не буду нарушать правила. Только как иначе спасти бедных маглов? Зелье — единственное спасение. Но я вижу, вам все равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку…– сказала Гермиона.
—Вот это да! Сама Гермиона уговаривает нас нарушить школьные правила. Ладно, так и быть, я согласен на все…– махнул рукой Рон. —Только хорошо бы все-таки без ногтей!– сказал Рон.
Гермиона успокоилась и снова раскрыла книгу.
—А долго готовить это зелье?– спросил Гарри.
—Водоросли собирают в полнолуние, златоглазки настаиваются три недели. Значит, примерно месяц- если достанем все необходимое.– сказала Гермиона.
—Месяц? Да за месяц Малфой добрую половину маглов изведет!– вскричал Рон, но Гермиона презрительно сощурилась, и ему пришлось торопливо прибавить:
—Ладно, другого плана у нас нет, значит- полный вперед!– сказал Рон.
Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо Гарри:
—Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы- мороки меньше.– сказал Рон.
