30.~Судьбы у людей и похуже бывают~
Хёнджин сообщил всем, что Чонджа, похоже, занималась танцами при жизни. И, узнав об этом, Феликс решил провести её в свой тренировочный зал, полагая, что там она сможет всё вспомнить. Однако зомби лишь отметила, что в этом месте чувствовала странную, невыразимую тоску.
Такой исход явно не устроил демона: он покачал головой и вышел из зала, пообещав вернуться с новым энергетическим шаром.
Чонджа же осталась одна в просторном помещении, не в силах избавиться от ощущения, что уже бывала когда-то здесь. Уставившись в зеркало, она неожиданно вспомнила не просто фрагмент, а целый эпизод! Девушка четко видела, как энергично танцевала перед зеркалом в тренировочном зале. На ней был лёгкий топ с короткими рукавами, а окна открыты, что означало, что на улице господствовала точно не зима. Лицо выглядело точно так же, как сейчас — ни старше, ни младше. Возможно, события те происходили ещё прошлым летом…
Чонджа, потрясённая увидённым, потянулась указательным пальцем к своему отражению.
— Так я выглядела, пока была жива? — только произнесла она, как её с криком вырвал из мыслей незнакомый женский голос:
— Ты кто? Стажёрка?
Чонджа обернулась и встретила взгляд девушки, явно выражающей к ней презрение. Весь её облик, от одежды до красивого наглого личика, создавал впечатление, будто она никогда не знала нужды. И, вероятно, принадлежала к богатой семье, где на воспитание дочери не обращали внимания. Главное, чтобы родителей не позорила — и то неплохо!
— Правил не знаешь? Сюда нельзя! — фыркнула девушка. — Я до смерти устала, так что вали отсюда!
Сказав последнюю фразу, она резко указала зомби на дверь, и длинные серёжки на её ушах звякнули.
— На! — она кинула из своих рук пустую бутылку Чондже. — Выкинь по дороге.
И Чонджа поймала.
Та девушка уж было хотела уйти, как принюхалась, и на её аккуратном носике проступили морщинки.
— Фу, что за вонь? — кинула она взгляд на "стажёрку", скривившись.
— Простите, — Чонджа быстро вытащила из кармана флакон с духами и начала обрызгивать ими всё тело.
— Куда прыскаешь?! И так воняет!
Бутылёк был резко выбит у неё из рук и с громким звоном разбился об пол. Хозяйка его оторопела.
— Бесишь до смерти! — девушка закатила глаза, поправляя тёмную чёлку на лбу.
— Если будете так говорить, правда скоро умрёте.
— У меня нет слов, — фыркнула она. — Здесь занимаются артисты. Вон, стажёрка!
Толчок в плечо был несильным, но зомби покачнулась на ногах и с грохотом повалилась на пол.
Сначала "настоящей артистке" показалось, что Чонджа разыгрывает её. Однако, когда она наклонилась, чтобы проверить дыхание девушки, то поняла, что удар оказался сильнее, чем ожидалось...
Послышался звук открывающейся двери, и в комнату вошёл с улыбкой на лице парень с блондинистыми волосами.
— Феликс! — воскликнула его коллега, бросаясь к нему. — Что же делать? Кажется, я убила человека!
Почесав затылок, демон уж было начал:
— Понимаешь, она...
Как внезапно "мёртвая" с лёгкостью встала на ноги, при этом улыбаясь с недобрым огоньком в глазах.
Послышался истошный девичий крик, который так же быстро прекратился, как и начался: Феликс ударил девушку по затылку, и та резко отключилась. Он тут же поймал её сзади за плечи.
— Зачем было так пугать её?!
Чонджа вытянула руку вперёд, указывая со злобой пальцем:
— Её слишком плохо воспитали. Даже мёртвого из себя выведет!
Демон вздохнул, посмотрев на бездвижное тело девушки в своих руках:
— И что прикажешь с ней делать?
***
Все договорились считать, что Феликс этим вечером напился вместе с коллегой после трудного рабочего дня в компании. Мол, поэтому та ничего и не помнит. Этого никогда не происходило, но нужно было, чтобы так думала сама девушка. И для того, чтобы всё выглядело более органично, они привезли её в бар к Бан Чану.
— Так ты видела, как танцуешь там, верно? — спросил зомби хозяин заведения, протирая белой тряпочкой бокал в своих руках.
— Я поищу, не пропадал ли кто из танцоров, — пообещал Феликс.
— И как же я умерла?..
— Ты умерла не своей смертью, тебя убили, — Чан перекинул на демона недовольный взгляд. — Вряд ли твоя смерть была прекрасна, — Феликс опёрся на локти и наклонился к девушке на другой стороне стола. — Даже не знаю, что всплывёт, когда ты всё вспомнишь... Тебе есть куда идти?
— Я... — Чонджа быстро заморгала, отводя глаза в сторону. — Я пойду прогуляюсь!
Последняя фраза прозвучала с неожиданным надрывом, характерным для тех моментов, когда человек находится на грани слёз. Зомби внезапно вскочила со стула и направилась к выходу, случайно зацепив керамическую салфетницу на соседнем столике, которая с грохотом упала на пол.
Услышав этот звук, девушка даже не обернулась. Она на мгновение остановилась, но вскоре снова рванула к двери, всхлипывая с новой силой.
Поймав на себе острый взгляд Бан Чана, Феликс только пожал плечами. А затем, переведя взгляд на девушку, чья голова тихо лежала на столе, за которым он сам сидел, тяжело вздохнул:
— Ничего, судьбы у людей и похуже бывают...
Опустив руки вдоль тела, Чонджа медленно шла по вечернему Сеулу, повторяя про себя: "Не плачь. Плакать будешь, когда положат в гроб".
Но одна слезинка всё же скатилась по её щеке, и она поспешно смахнула её ладонью. Подняв взгляд, она заметила двух мужчин в нескольких метрах от себя. Они быстро вышли из высокого здания и направлялись к чёрному внедорожнику. Один из них, худощавый, легко запрыгнул в машину, а второй, значительно более крупный и лысый, споткнулся прямо перед автомобилем и упал. Это зрелище было очень забавным, но Чонджа, словно статуя, застыла на месте. Она крепко сжала рот ладонями, чтобы не закричать...
Она узнала их!
В голове неожиданно прозвучали отчего-то забытые слова одного из мужчин, когда те решили, что уже покончили с девушкой: "Ненавижу я трупы закапывать!".
Стоило ей моргнуть несколько раз, как те двое уже уехали на чёрной машине в неизвестную ей сторону. Она резко ускорила шаг, переходя на бег, но мужчины уже были слишком далеко...
***
— Госпожа, не убегайте! Послушайте, госпожа Мицуко! — кричала служанка, бросаясь вдогонку по дому за маленькой девочкой в ярко-розовом кимоно.
Осторожно открыв двери роскошной усадьбы с характерным скрипом, девушка вошла внутрь. В её руках был небольшой листок с адресом.
Вероятно, в том магазинчике, о котором упоминал Хёнджин, всё же подсказали, где могла проживать та девочка. Девочка, чьё красное кимоно было куплено именно там.
Не успела Джинсоль осмотреться, как её встретила симпатичная девушка лет двадцати, облачённая в кремовую юкату с мелким цветочным узором.
— Прошу прощения, — произнесла она. — Кто вы?
Соль не была абсолютно незнакома с японским: когда-то она пыталась его изучать, но забросила занятия на полпути. Поэтому, столкнувшись с носителем языка, она замялась, не зная, как ответить.
— Я... — теребя листок в руках, начала она, но девушка быстро перебила её:
— А, вас, наверное, пригласили на чай?
— Д-да, — смущённо согласилась Джинсоль, лишь спустя мгновение осознав, что ей вообще сказали.
Служанка добродушно указала рукой в сторону большой усадьбы:
— Прошу за мной.
Ведя Джинсоль уже по коридору дома к приёмной комнате, та спросила:
— Вы юная госпожа из семьи Минамото?
— Да...
— Наш господин, как и господин Минамото, получил орден от императора!
— Да, — кивнула Соль. — Вы правы...
— Для человека из Чосона получить награду от императора — великая честь!
— Простите, — сказала она, ровно когда они остановились у двери приёмной комнаты. — Не подскажете, нет ли в этом доме маленькой девочки лет восьми? В красном таком кимоно ходит.
— Вы о госпоже Мицуко? Она недавно полюбила игру в прятки, постоянно от всех убегает! А чаепитие здесь, — служанка улыбнулась, открывая девушке дверь: — Подождите, я к вам подойду.
Заглянув в комнату, Джинсоль увидела около двадцати человек, сидящих на полу за столом, уставленным разнообразными блюдами. Там раздавался громкий мужской смех и тихий, мелодичный женский между разговарами на всё том же японском. Похоже, они отмечали получение этого самого ордена...
Служанка шепнула что-то на ухо своей хозяйке, когда подошла к ней, сидевшей рядом с мужем во главе стола. И Соль подумала: "Возможно, он состоит в прояпонской группировке, раз даже награду от императора получил..."
— Госпожа, — прервала её размышления девушка в кремовой юкате. — Проходите, пожалуйста.
Соль резко отступила назад, на мгновение замешкавшись.
— Простите,— она сама не заметила, как начала говорить на корейском. — Сначала мне нужно в дамскую комнату.
Девушка напротив нахмурилась, но не потому, что не поняла Соль совсем. А потому, что не знала, о какой ещё "дамской комнате" была речь.
— Уборная? Туалет? — всё так же не обращая внимания, что говорит на родном языке, продолжала Джинсоль. — Отхожее место?
— А! — рассмеялась служанка. — Вам туда, — и указала на другой конец коридора.
Соль улыбнулась и тут же направилась в указанном ей направлении. И только спустя какое-то время поняла, что последние слова были сказаны служанкой ей тоже на корейском.
"И нельзя было так с самого начала?" — только подумала она, как вдруг услышала рядом стук маленьких каблучков по дереву.
Резко подняла голову, но успела увидеть только скрывшийся вскоре за углом подол ярко-розовых одеяний.
— Мицуко? — Соль осторожно поднялась по лестнице на этаж выше. — Мицуко!
Девочка находилась всего в нескольких метрах от неё, когда неожиданно скрылась за очередным поворотом. Улица уже начала темнеть, солнце вот-вот должно было сесть за горизонт. А Джинсоль всё ещё бегала за малышкой.
Та играла с ней, словно с неуклюжим мышонком: Соль слышала звуки каблучков и детский смех с первого этажа, быстро спускалась по лестнице к источнику этих звуков, в то время как красное кимоно девочки уже мелькало наверху...
***
На оживлённой улочке, где бары и клубы располагались повсюду, особенно выделялось одно заведение, которое словно излучало роскошь. Его вывеска была яркой и привлекала внимание.
Когда вечерние сумерки окутали город, перед клубом появилась женщина. Её шаги были неуверенными и тяжёлыми, создавалось впечатление, будто она вот-вот упадёт. Погружённая в свои мысли, она едва не оказалась под колесами проезжающего автомобиля. В последний момент она отскочила в сторону, и водитель, раздражённо выкрикнув, сказал:
— Прочь! Не путайся под ногами!
Девушка вздохнула, оправившись от потрясения, и дрожащими пальцами достала из свертка ткани в своих руках... нож!
Она сразу же спрятала его за спину, как увидела, что к ней подошла карета, которую вела не лошадь, а мощный мужчина. Из повозки вышла женщина, ей подавал уже внизу руку супруг. Оба были одеты в дорогую одежду, сшитую в европейском стиле.
Женщина тихо расссмеялась, когда мужчина произнес что-то ей на ухо, а он, в свою очередь, настороженно оглянулся. Повозка уехала, и супруги направились к клубу "Sakura", где их, похоже, уже ждали подчинённые. Те лишь успели произнести:
— Босс, рады вас видеть снова, — как на человека, которого они только что приветствовали, напала вдруг со спины девушка, прежде скрывавшаяся где-то в тени.
Она с криком набросились на него, напрявляя остриё ножа в место чуть ниже правой лопатки. Тот, будто ожидая подобного, успел отразить удар. Мужчина попал кулаком девушке прямо в грудь, и та скрючилась от боли, отступив немного назад.
— Кто ты такая? — вскинув брови, сердито спросил он.
— Ты убил моего мужа и... ребёнка, — с яростью в глазах процедила женщина. — Ты... Ты убил их! — губы скривились в ухмылке, а глаза наполнились горькими слезами. Она занесла руку с ножом над его головой и вскрикнула: — Умри!
Но тот, как и в прошлый раз, не дал ей случиться желаемому: мужчина крепко схватил её одной рукой за запястье, в котором находилось оружие, другой — дал сильную пощёчину. Затем вторую, третью...
Девушка сплюнула тёплую кровь, хлынувшую изо рта, а мужчина толкнул её в живот с ноги так, что она отлетела в небольшую уличную лавку. Столпившийся вокруг народ заахал.
— Глупая чосонская женщина! — сплюнул всё тот же мужчина, как сделал несколько шагов, чтобы вскоре избить её до смерти, но шею его резко сдавили руки другого — Хёнджина!
Он впился ногтями в плоть человека, сильно сжимая её, а затем поднял того и вовсе вверх. Мужчина забрыкал ногами, но больше сделать ничего не мог. Держа руки на шее, он измученно просипел:
— Кто ты?
Демон ничего не ответил. Лишь напоследок снова сжал шею человека, чтобы на том месте надолго остались ещё следы в напоминание о случившемся. Кинул его с силой к ступеням клуба. И тут же послышались испуганные выкрики:
— Жив вообще?
И только Хёнджин вздохнул, закрыв ненадолго глаза, как на него набросились с кулаками люди покалеченного:
— Какого чёрта?!
Один удар в челюсть — и вот уже человек летит в сторону, с силой ударяясь об землю. Парня окружили сразу трое здоровяков, но тот ничуть не испугался, наоборот, позабавился данной ситуацией. Резко взмахнул правой рукой, и те мужчины неожиданно замерли, не в силах двинуться!
Одного из них он сразу отшвырнул в сторону да так, что тот аж перелетел через огромную толпу собравшихся зевак. А остальных двух решил ещё помучить.
Руки Хёнджина взлетели вверх, сжатые в кулаках, и сразу в воздух, словно под волшебными чарами, поднялись и мужчины. Они схватились резко за покрасневшие горла, словно их сейчас сдавливал кто-то с немыслимой силой. Демон дал так повисеть им немного, а затем швырнул на землю так же, как и их собрата по несчастью.
Покончив со всем, парень обернулся. Взгляд его тут же встретился с девушкой, на щеке которой уже успело проявиться синеватое пятнышко — синяк. Толпа, прежде бурно что-то обсуждающая, резко замолчала.
Хёнджин медленно подошёл к той, что не отрывала взгляда от своего спасителя. Снял чёрные кожаные перчатки и присел перед ней на корточки. Бедняжка собиралась стереть кровь с губ большим пальцем, как незнакомец вдруг протянул ей руку.
Его жест был уверенным, но в глазах читалась тревога, страх, а может, даже жалость...
Взгляд, напоминающий тот, который обычно направляют к близким, которым пришлось испытать сильную боль. В груди девушки что-то дрогнуло, и, почти не раздумывая, она протянула мужчине руку.
Её холодные, тонкие пальцы коснулись его тёплых и крепких. Рука легла в ладонь демона всего через мгновение. Его глаза заблестели от подступивших слёз...
_________________________________________
Жду не дождусь вашей реакции на следующую главу. Эта вышла супер-мега огромной, я измотана, честно...
Всех люблю💞
