Глава 4.
Вампирское подземелье было мрачным и пугающим местом. Потолок и стены были покрыты толстым слоем густой паутины, а огромные пауки свободно бродили по ней. Из темноты время от времени доносились звуки сверчков и летучая мышь периодически пролетала над головой
Парень пробыл в темном подземелье несколько дней. Никто не приходил навестить его. К нему приходила только Элина, которая приносила еду и пыталась поддержать.
В одну из таких ночей выпал снег и в подземелье стало намного холоднее, чем раньше. Феликс лежал на холодной земле, пытаясь согреться и обхватить свои плечи руками. Вдруг послышался звук открывающейся двери и холодный воздух проник в подземелье. Услышав шаги, парень испугался и прижался к стене, вглядываясь в темноту.
В подземелье вошел Хёнджин. Вампир медленно подошел к Феликсу, а потом присел на корточки, чтобы быть на уровне его лица. Он прикоснулся холодной рукой к его щеке и спросил: "Ты замерз?".
По телу парня пробежала дрожь, когда вампир прикоснулся к его щеке холодной ладонью. Он молча кивнул в ответ на его вопрос.
Хёнджин схватил Феликса за талию, резко дёргая на себя. Парень вскрикнул от неожиданности, а потом вампир мягко усадил его к себе на колени, удерживая тело в своих объятиях. Он тихо проговорил: "Так будет теплее".
Феликс почувствовал, как Хёнджин прижал его тело к себе, но не сопротивлялся, понимая, что он пытается его согреть. Он тихим голосом ответил: "Спасибо..."
Вампир наблюдал за ним некоторое время, поглаживая его спину. Вдруг он резко встал с колен, держа парня на своих руках. Феликс испуганно взглянул на вампира, чувствуя, как он поднял его на руки.
"Что ты делаешь?" спросил Феликс.
Хёнджин спокойно ответил, держа его на своих сильных руках: "Я забираю тебя отсюда. Я не могу позволить тебе замёрзнуть"
Феликс немного успокоился. Хёнджин повернулся к выходу из подземелья и вышел из темницы, закрывая за собой дверь. Глаза парня снова привыкали к освещению, когда вампир медленно стал подниматься по лестнице.
Хёнджин шёл вперёд и остановился только у двери своей спальни, открыв ее. Вампир вошел в комнату и закрыл за собой дверь ногой. Затем он аккуратно положил парня на большую кровать и сел рядом с ним, внимательно всматриваясь в его лицо.
"Спасибо, что не оставил меня там...", - шепотом произнес Феликс.
Хёнджин ответил: "Я больше никогда не оставлю тебя там". Вампир продолжал внимательно смотреть на его лицо, какое-то время молчал, а потом тихо добавил: "Я никогда не брошу тебя одного".
Феликс посмотрел на него с благодарностью в глазах, после чего Хёнджин положил его голову себе на колени и начал успокаивающе поглаживать светлые волосы. Вампир начал рассказывать о том, что на самом деле у него никогда не было других жертв, кроме него. Он всегда был хрупким вампиром и не мог причинять боль, поэтому никогда не пил крови своих жертв. Отец приносил ему людей, но Хёнджин только делал вид, что жестоко с ними обходился, а на самом деле он отпускал их. Отец узнал об этом однажды и жестоко наказал его.
Феликс слушал внимательно каждое его слово, чувствуя успокаивающие поглаживания рук вампира на своих волосах. Он был удивлен его откровением о том, что он никогда не причинял боль другим. Парень наконец задал вопрос, который терзал его всё это время:
"Зачем же ты похитил меня, если не пил крови?".
Хёнджин опустил глаза, а потом вновь посмотрел на него и тихо сказал: "Время шло. Я осознал, что могу умереть, ведь вампир не протянет долго без крови, поэтому похитил тебя".
Феликс понимающе кивнул, чувствуя, как холодные пальцы вампира нежно проводят по его щеке. Он спросил: "Но тогда почему ты ничего мне не говорил раньше?" Хёнджин нахмурился и тихо ответил: "Как я мог тебе что-то сказать? Я должен был вести себя, как настоящий вампир. Представь, ты увидел меня впервые, я тебя похитил, держу взаперти и начинаю спокойно рассказывать о своей ситуации. Ты бы сразу поверил мне или тебе было бы приятно, что я вежливо прошу твоей крови?".
Феликс хмыкнул, понимая его слова. Парень бы точно не поверил ему, если бы вампир сразу же все рассказал.
Хёнджин долго смотрел на Феликса, а потом начал тихо говорить: "Прости, что я причинил тебе столько боли. В один момент, я осознал, что чувствую к тебе что-то...Отец учил меня только насилию, я не знал другого. Думал, что таким образом, я смогу добиться твоей любви".
После этих слов вампир какое-то время молчал, а потом продолжил: "Когда я увидел, что ты пытаешься сбежать с тем человеком, я сильно разозлился на тебя. Я не понимал, почему ты хочешь сбежать от меня, потому что думал, что моё отношение к тебе нормальное. Думал, если ты побудешь в подземелье, одумаешься и будешь извиняться. Но пока ты пробыл там, я осознал, что не прав был я. Прости меня, Феликс", - Хёнджин с грустью посмотрел на него и опустил свои глаза.
Феликс хотел что-то сказать, как неожиданно услышал музыку и смех, доносившийся из коридора. Парень и вампир одновременно повернулись к двери, а потом Хёнджин ответил: "Это бал, устроенный для вампиров. Ты пойдешь со мной". Феликс выглядел ошеломлённым, задаваясь вопросом, как он может пойти с ним на бал устроенный для вампиров, если он человек. Пока парень был в раздумьях, Хёнджин принес ему карнавальный костюм вампира и предложил переодеться.
Феликс почувствовал некоторое волнение, когда Хёнджин предложил ему переодеться в карнавальный костюм вампира. Парень взял из его рук костюм и посмотрел на него с сомнением.
"Но как я смогу притвориться вампиром? Разве вампиры не поймут, что я человек?"
Хёнджин ответил, внимательно разглядывая его взволнованное лицо: "Они не заметят, если ты будешь держаться со мной весь вечер"
Хёнджин приблизился к нему и положил сильные руки на его тонкие плечи. Вампир говорил тихо и мягко, но со сталью в голосе: "Ты будешь идти со мной на бал и притворишься, что ты - мой вампир"
Феликс просто кивнул в ответ.
Перед тем, как надеть костюм вампира, парень принял душ. После этого, он надела костюм вампира, уложил волосы и стал смотреть на себя в зеркало.
Феликс был совсем не похож на себя в костюме вампира: готический чёрный наряд, бледное лицо, а глаза окружены чёрной тенью. Парень выглядел потрясающе, но был немного испуган.
Феликс последний раз бросил взгляд в зеркало, а потом вернулся к Хёнджину. Он встал перед ним и тихо сказал: "Я готов" Хёнджин внимательно изучил его изменившийся внешний вид. Его взгляд скользнул по тонкой талии и бедрам. Вампир резко схватил его за тонкую талию, притягивая ближе к себе. Он тихо проговорил: "Ты выглядишь потрясающе".
Феликс услышал его комплимент, а потом почувствовал, как вампир дотрагивается до его волос. Хёнджин прикрепил к волосам парня заколку в виде паука. Феликс посмеялся про себя, думая, что вампир выглядит романтично.
Хёнджин и Феликс были готовы. Парень в последний раз бросил взгляд на своё отражение в зеркале, а потом вампир открыл дверь в коридор. Он схватил парня за тонкую талию и нежно подтолкнул вперёд, выходя в коридор вслед за ним.
