Глава 64
Нас выписали из больницы в один день. Мы были счастливы снова вернуться домой, хотя даже в больнице не разлучались почти ни на секунду. Конечно, всё это не прошло без последствий. Оказывается, Пэйтон забыл некоторые детали из своей жизни, из детства, забыл, как познакомился с друзьями, но он помнил почти все моменты, проведённые с ними. А ещё он помнил абсолютно всё, что было связано со мной. Что насчёт меня? Сначала я думала, что последствия меня не коснулись, но когда мы лежали вместе с Пэйтоном в одной постели, оказалось, что это не так.
Я положила голову на его грудь, он поглаживал мои волосы, читая мне мою любимую книгу. Его голос успокаивал, я уже чувствовала, что засыпаю. Но вдруг он резко остановился.
— Лисичка, тут такое дело...
— Что случилось?
— Предполагаю, это никак не связано со старением, так что ты сильно не волнуйся.
— Я тебе сейчас палец сломаю, если не скажешь.
— Не надо, у меня и так два сломанных. Ну, в общем... у тебя тут пара седых волос, но это не прям критично, так что...
Я подорвалась со своего места и побежала к зеркалу. Пэйтон вздохнул и откинулся на подушку. Когда я увидела эти волоски, то сначала шокировалась, а потом схватила подушку и кинула ему в лицо.
— Эй!
— Это всё из-за тебя! Я тебя сейчас задушу этой подушкой!
Я взяла её и крепко прижала к нему. Сначала он пытался вырваться, а потом резко схватил меня и перевернул на спину, отбросив подушку. Мой смех разлился по комнате.
— Вот видишь, всё не так уж и плохо, ты уже смеёшься.
Я хотела снова сказать что-то колкое, но у Пэйтона зазвонил телефон. Он закатил глаза, слез с меня и снова упал на постель. Он поднял трубку и включил громкую связь.
***
— Я там не хочу нарушать вашу идиллию, но мы с ребятами кое-что обсуждали, думаю, вам тоже нужно присутствовать, — говорит Чейз.
— И вы решили обсудить это именно сейчас, да?
— Давайте, идите быстрее, мы ждём.
***
— Вот чёрт, — вздыхает Пэйтон.
Он неохотно поднялся с места и подал мне руку, чтобы помочь сделать то же самое. Мы спустились вниз к парням, но они оказались в той самой комнате, в которой проводились наши совещания. Когда я вошла внутрь, то не узнала её. Больше не было ни бумаг, ни листочков с зацепками — она казалась пустой.
— И что вы хотите? — складывает руки на груди Пэйтон.
— Создатель клиники ещё не мёртв, — произнёс Чейз.
— А мне что сделать с этой информацией? — поднимает бровь Пэйтон.
— Ты не понимаешь, — качает головой Джош. — Мы уничтожили всё, к чему он стремился, но какой шанс того, что он закончит на этом? Что, если он снова начнёт действовать?
— Ну пусть действует себе в своей норе, в которой он спрятался, главное, чтобы меня с Анабель не трогал. Всё, давайте, у меня там ещё дела в постели не закончены.
Он взял меня за руку и потащил к выходу. Это какие у него там дела в постели?
— Пэйтон, — остановил его Винни. — Неужели ты оставишь всё как есть?
Он закатил глаза и со вздохом снова повернулся к парням.
— Ну хотите, я ему тоже письмо отправлю? Что мне ещё сделать? Я собственной зажигалкой поджёг две клиники, у него уже ничего нет.
Дверь в комнату открылась, внутрь вошёл Ноен.
— Что я пропустил?
— Занимательную дискуссию, — говорю я.
— Ну раз сестрёнка сказала, что она занимательная, значит, присяду, — сказал он и развалился на диване рядом с парнями.
— Ещё раз назовёшь её так — язык отрежу, — посмотрел на него Пэйтон взглядом того самого дилера, которого я видела в клубе в день нашей первой встречи.
— Понял, — поджал губы Ноен.
Я легонько сжала его руку, Пэйтон понял намёк и немного расслабился.
— Мы все понимаем, почему ты больше не хочешь в это лезть, Пэйтон. Но мы потеряли слишком много. Мы уничтожали всё это ценой жизни наших друзей, и теперь, зная, что этот урод может снова сделать что-то подобное, зная, что мои друзья могли положить свои жизни напрасно, я не стану сидеть смирно. Я перекрою ему все пути, — сказал Чейз.
— Мы все готовы. С тобой или без тебя, — сказал Винни.
Пэйтон задумался. Он больше не хотел рисковать чьей-то жизнью, поэтому и хотел отпустить всё это, но сейчас доводы Чейза казались куда более разумными. Нельзя оставлять всё это безнаказанным.
— Ладно. Но пойдут не все. Девушки точно останутся дома.
— Я надеюсь, ты не имел в виду меня, — смотрю на него я.
— Ты в первую очередь. Ты туда не пойдёшь.
— Что? Совсем ума лишился? Запрещаешь мне что-то?
— Анни, он может быть прав. Зная твой характер и твою жертвенность, тебя бы лучше оставить дома, — сказал Джош. — Тот план, которым ты со мной поделилась, я знаю, ты всё ещё хранишь его.
— Что за план? — хмурится Пэйтон.
Я закрываю глаза и вздыхаю. Джош посмотрел на меня извиняющимся взглядом.
— Не важно. Вы знаете адрес того человека? Кто он?
— Кто он, выяснить не удалось, но я узнал адрес, — говорит Ноен. — Он живёт в особняке на окраине города.
— Что ж, тогда всё решено. Завтра покончим с этим, — твёрдо произношу я.
— Завтра? — удивляется Дилан.
— Нечего медлить. Мы подготовлены, а он думает, что мы ещё не оправились от прошлой битвы. Сыграем на внезапности, — произнёс Пэйтон.
Он вышел из комнаты, а я — за ним. Я знала, что теперь у него один очень большой вопрос ко мне, на который у меня не было желания отвечать. Хотя я знала, что придётся. Я весь день ходила как не своя, думая, что ответить на его вопрос, который он всё-таки мне задаст. И спросил он только вечером, перед сном, когда мы оба лежали в обнимку.
— Так что всё-таки имел в виду Джош, когда сказал, что у тебя есть план?
__________________________
Мой тгк: nixvwes
