Хати*
Эти два дня я, частично, потратил на приведение моих дел в порядок. Хотя их у меня и немного:
- предупредил на работе о том, что, возможно, им придётся искать нового работника;
- попрощался с друзьями и сенсеем;
- убрал начисто квартиру;
- написал завещание - завещать особенно нечего, но так положено.
Остаток времени потратил на медитацию.
В назначеное время я был на пороге дома семьи Мицубиси. Охранников не было. Меня встретил незнакомый самурай:
- Тосиба Ичиро - представился он.
- Миямото Такеси - представился я. Мы синхронно поклонились друг другу. Господина Мицубиси до сих пор не было.
Опаздывает.
Проявление неуважения. Опять.
Тосиба Ичиро.
Некрасиво. Очень некрасиво. Опаздывать в день поединка?! Неужели господин Мицубиси не понимает, что тем самым оскорбляет себя и свою семью? Он хотел показать неуважение к своему поединщику, а унизил самого себя. Некрасиво!
Я провёл господина Миямото на площадку за домом, а сам пошёл встречать господина Мицубиси. Он появился только через пять минут! И похоже - выпивший!
Какой же он самурай?
Я промолчал. Но осадок неприятный.
Когда мы вышли на задний двор господин Миямото поднялся с пяток и поприветствовал поединщика поклоном. Господин Мицубиси только кивнул головой. Как он получил звание самурая? Он нарушает одно правило за другим! Стыдно!
- Господин Мицубиси, господин Миямото - вы готовы?
- Готов (твёрдо и спокойно) - ответил господин Миямото.
- Г-г-готов - заикаясь и фальцетом сказал господин Мицубиси.
- Господин Мицубиси, может перенесём поединок? Мне кажется, вы не совсем здоровы - произнёс господин Миямото.
Нездоров... ещё бы! От него несёт как от бочки с виски!
- Кто ты такой, чтобы мне указывать! - взвизгнул господин Мицубиси. - Я убью тебя сегодня! Сейчас!
И не дожидаясь сигнала выхватил тати* и начал бой.
Как стыдно!
Миямото Такеси.
Как неприятно... ужасно. Надо отговорить его от поединка сегодня. Он же пьяный! Как с таким вести бой?
Но господин Мицубиси не дал мне этого сделать - кинулся на меня без предупреждения. И мне пришлось защищаться.
Не так я себе это представлял.
Ни о красоте боя, ни о достоинстве речь даже и не шла - он кидался на меня, как бешеный зверь. Без смысла, без логики...
Только ослепляющая ярость.
Мне не составляло труда отбиваться от его нападений. Я тянул время и надеялся, что опьянение пройдёт. Солнце село, и двор осветился электрическими лампами. Его атаки стали более осмысленными, и я попытался ещё раз достучатся до его здравого смысла. С тем же результатом - он разозлился. Но теперь, я мог, честно, и на равных, вести с ним бой.
Не знаю сколько прошло времени с начала нашего поединка, но, внезапно, господин Мицубиси, выкрикнул - "Сейчас!"
Что "сейчас"?! И тут же, на автомате, отбил танто* стрелу. Вторая пролетела в миллиметре от головы - я успел увернуться, буквально, затылком, почувствовав её приближение. Подло! Его глаза расширились от удивления. И он усилил натиск.
Краем уха услышал приглушеный возглас боли - ещё одна из стрел попала в кого-то. Но в кого... у меня не было время смотреть. Теперь я больше не сдерживал себя - и поединок закончился очень быстро. Мой танто попал прямо в сердце.
Я оглянулся - господин Тосиба Ичиро уже сломал стрелу и пытался вытащить наконечник. Но он вышел из плеча так, что достать его рукой было невозможно.
- Позвольте, я помогу вам, господин Тосиба?
- Да. Конечно - кивнул он мне.
Господин Тосиба сел на пятки, и я, резко дёрнув за наконечник, избавил его от него. Из раны толчками пошла кровь.
- Похоже, задет крупный кровеносный сосуд. - Я зажал рану рукой и сильно прижал. - Вам надо в больницу.
- Я уже вызвала врачей. Они будут через минуту.
Я повернулся на голос, и увидел небольшой экран, который я, раньше, не заметил - с него на меня смотрела госпожа Мицубиси.
- Я всё видела, господин Миямото. И благодарю вас за то, что защитили честь моей семьи и честь вашей семьи. Я даю вам неделю отпуска. А через неделю жду вас здесь, в это же время. У меня, для вас, будет серьёзное предложение.
Не успела она договорить, как во двор вошли врач и несколько санитаров с носилками. Они занялись раненым, а я, поклонившись, вышел за порог.
Там меня ждали мои друзья и сенсей. У троих из них были какие-то сумки в руках.
- Что вы здесь делаете? - спросил я друзей.
- Тебя ждём.
- Спасибо! А что это у вас в руках?
- Головы тех подонков, которые подло обстреляли тебя стрелами. - Ответил Горо. - Сенсей заподозрил, что Мицубиси Акио не станет вести честный поединок. Мы осмотрели все прилегающие здания и нашли подходящие для обстрела. Сенсей оказался прав. Троим из нас пришлось сражаться.
- И тебе, Чикако?
- Нет. Моя крыша осталась пустой.
Судя по голосу, она этим недовольна. Даичи, за её спиной, мне подмигнул - понятно, специально отправили её туда, где никого бы не оказалось. И правильно.
- А почему было только три стрелы? Где четвёртый охранник?
- Он сделал харакири* после неудачи с саке - сказал сенсей. - Это я узнал сейчас у госпожи Мицубиси.
Кажется, Чикако, просто повезло. Её тоже мог ждать бой. А может - у него больше не было самураев. И я очень рад, что ей не пришлось сражаться. Интересно, а почему я так этому рад? Надо будет разобраться.
Глоссарий
*Хати - восемь
*Тати - длинный японский меч
*танто - кинжал самурая
*харакири - тоже что и сеппуку
