Глава 25
Сердце колотилось, как бешеное. Я протянула Итану ноутбук, экран которого освещал наши встревоженные лица. Сообщение от отца было коротким и лаконичным, но каждое слово несло в себе тяжесть топора. Официальным языком, словно в деловом письме, он изложил то, что мне так не хотелось слышать. Он знает, что я здесь...
"Здравствуй, дорогая,
Как приятно видеть, что ты наконец-то решила выйти из своей норы. Вегас, да? Очень оригинально. Думал, ты уже на Марсе. Видимо, скучно стало прятаться по темным углам. Я всегда говорил, что ты любишь внимание. Завтра вечером я свободен, и, возможно, смогу уделить тебе немного своего драгоценного времени. Предлагаю встретиться за ужином. Будет интересно обсудить твои последние приключения. И да, не забудь надеть самое красивое платье, если конечно такое имеется. С нетерпением жду, чтобы ты объяснила мне, почему ты решила, что я не узнаю, где ты. Видимо, ты сильно недооцениваешь возможности своего папочки.
С любовью,
Твой папа. "
Я прочитала эти слова вслух, словно хотела убедиться, что это не плод моего воображения. Но каждое слово било по голове, как молот. Мой отец - это не просто человек, это машина, которая делает всё, чтобы достичь своих целей. Он всегда знал, где я, что я делала, с кем я общалась. И сейчас он решил поиграть со мной в кошки-мышки, подобно нашим играм в детстве, только теперь это уже не шутки.
- Я думаю, мне пора срочно уезжать, - сказала я Итану, в голосе звучала тревога, - Он знает, что я здесь.
Итан закрыл крышку ноутбука и положил его на стол. Его лицо было спокойным, но я видела, как его пальцы сжались в кулаки.
- Не может быть! Он не может просто так взять и снова появиться в твоей жизни, - Итан резко встал, его глаза сверкали гневом.
- Чёрт, - вскакивая за другом произнесла я, хватаясь за голову, - Я ведь знала, что нельзя было сюда ехать. Знала, что нужно было остаться.
Итан подошел к окну и замер, глядя на ночной город. В его глазах читалась решимость.
- Эйвери, послушай меня внимательно, - его голос был тверд и спокоен, словно он пытался успокоить не только меня, но и самого себя, - Мы не можем позволить ему снова контролировать твою жизнь. Мы найдем выход из этой ситуации.
Я посмотрела на него, и в его глазах я увидела отражение собственных страхов. Но в то же время я видела и надежду. И эта надежда согревала меня в этот холодный вечер.
- Но что мы можем сделать? - мой голос дрожал.
Итан повернулся ко мне и улыбнулся. Это была не та улыбка, к которой я привыкла. Это была улыбка уверенного в себе человека.
- Мы можем многое, Эйри. Во-первых, ты не пойдёшь на встречу с ним. Зачем облегчать ему задачу? Во-вторых, мы придумаем план на случай непредвиденных ситуаций. И в-третьих, не только у меня, но и у моих друзей есть множество связей, они не откажут тебе в помощи.
Итан был прав, я не собиралась идти на встречу с отцом. Его послание звучало как угроза, я чувствовала, что он снова хочет унизить меня, сломать, показать свою власть. Я знала, что он способен на многое, но не могла поверить, что он решился так легко вновь ворваться в мою жизнь.
Я долго сидела, обхватив колени, глядя на ночной город. Все казалось таким нереальным, словно я оказалась в дурном сне, где единственный выход — проснуться. Но я не могла проснуться, я была здесь, в Вегасе, в маленьком уютном отеле, где чувствовала себя в безопасности.
Итан сидел рядом, не говоря ни слова. Он держал меня за руку, и я чувствовала тепло его прикосновения. Его присутствие успокаивало, давало надежду. Но мои мысли все равно блуждали, перебирая все возможные варианты. Что если он что-то задумал? Что если он применит силу, если я откажусь? Что если он захочет забрать мою свободу обратно?
Я чувствовала себя крошечной, беззащитной, словно игрушкой в руках огромного, могущественного человека. Мне хотелось закричать, разбить что-нибудь, сделать хоть что-нибудь, чтобы выпустить наружу эту давящую тревогу. Но я оставалась неподвижной, сжавшись в комок, пыталась сдержать свои эмоции.
Итан поцеловал меня в лоб.
- Спокойной ночи, Эйвери. Все будет хорошо, - сказал он, и я знала, что он говорит это, чтобы меня успокоить.
Я не могла заснуть. Мысли о том, что могло произойти, кружились в моей голове, не давая уснуть. Я таз за разом прокручивала все наши прошлые конфликты, вспоминала его холодный взгляд, его угрозы. Я понимала, что он не шутит, что он всегда добивался своего.
Я была в ловушке, и единственное, что могло мне помочь, — это Итан. Но что если и он не сможет меня защитить? Я знала, что он сделает все возможное, но я также знала, что отец может быть очень опасным.
Я лежала в постели, в глазах темнело, и я продолжала думать о том, что могло бы произойти. Я понимала, что это не просто игра, это битва, и я должна была быть готовой к худшему. Но в глубине души я надеялась, что все будет хорошо, что мы сможем выйти и из этой ситуации победителями.
Я проснулась от яркого солнца, бьющего прямо в глаза. Моментально ощутила сухость во рту и странное чувство дежавю. Попыталась вспомнить, как закончился вчерашний вечер. Картинка перед глазами была размытой: я сидела на кровати, на коленях ноутбук, а рядом... Итан. Он смотрел на меня, и я читала сообщение от отца. После этого все как в тумане.
Осторожно повернула голову и оглянула комнату. Итан ушел сразу после того как я заснула. Посмотрела на Енни, которая мирно посапывала на своей кровати. Она ничего не видела? Или просто не захочет об этом говорить?
В голове снова всплыло сообщение отца. Сердце застучало быстрее. Нет, нет, нельзя об этом сейчас думать. Сегодня новый день, и у нас большие планы. Сделала глубокий вдох и выдох, стараясь успокоиться. Встала с кровати и направилась в ванную.
На завтраке за столом нас было всего двое с Енни. Дэлона, Итана и Эндрю нигде не было видно. Я рассказала подруге о предстоящей поездке в новый офис Эндрю Флореса, запланированную сегодня днём. Она усмехнулась: - Это на него похоже, надо же до чего додумался? А все ради того, чтобы переманить к себе как можно больше работников. И что-то мне подсказывает, что ты одна из его главных целей.
- Да брось ты, - её слова заставили меня улыбнуться, - Я всего лишь стажёр, которого взяли только из-за того, что ты, мой руководитель, была здесь нужна.
- Просто стажёры, Эйвери, за одним столом с владельцами одних из самых больших компаний в штатах не сидят, - Енни пристально посмотрела на меня, ее глаза сверкали каким-то особым блеском, - Все видят, что он тобой интересуется. Не только как сотрудником. А Дэлон мне вчера намекнул, что ты ему очень нравишься.
- Не стоит принимать все его слова всерьез, - я почувствовала, как мои щеки вспыхнули, - Как я могла заметить, Дамиано редко бывает серьёзен.
- В этом и дело, - согласилась Енни, - Но кому кроме тебя в нашей компании позволено обращаться к Дэлону по имени, если он не хочет быть мгновенно уволен.
Я кивнула, не зная, что ответить. Слова Енни заставили меня задуматься о многом. О Флоресе, об Итане, о себе. Я часто бывала прежде в центре такого внимания, но признаться честно, теперь мне было немного не по себе. После завтрака мы с Енни неспешно собрались. Я выбрала самое простое платье, которое было в моем шкафу, и накинула легкий кардиган. Не хотелось привлекать слишком много внимания. Енни же, наоборот, тщательно выбирала каждый элемент своего образа, явно стремясь произвести впечатление.
Когда мы были готовы, мы вызвали такси. Поездка должна была занять около часа. Я старалась думать о том, что нас ждет. Но воспоминания об аварии все равно не давали мне покоя. Каждый раз, когда машина резко тормозила или разгонялась, я вздрагивала и прижимала руки к груди. Енни, заметив мое волнение, положила руку мне на плечо.
- Все будет хорошо, Эйвери. Просто расслабься, - прошептала она, словно всё зная.
Мы прибыли к небоскребу, сверкающему стеклом и хромом. Лоби офиса Флореса поразило своей роскошью: мраморный пол, живые растения, панорамные окна с видом на город. Я чувствовала себя маленькой рыбкой, попавшей в огромный океан.
В конференц-зале нас уже ждали Эндрю, Итан и Дамиано. Атмосфера была напряженной, но в то же время и возбуждающей. Флорес, высокий и элегантный, с улыбкой встретил нас. Итан кивнул мне, его взгляд был непроницаем. Дэлон же, как обычно, излучал беззаботность, но я заметила, что он время от времени поглядывал на меня с какой-то странной смесью восхищения и насмешки.
Эндрю, заметив наше появление, начал экскурсию. Он показывал нам новейшие технологии, которыми оснащен офис, и рассказывал о своих амбициозных планах. Итан, пройдя мимо меня, шепнул: - Повезло мне иметь такого друга. Он настоящий гений.
Я лишь усмехнулась в ответ, видя лицо, с которым мой друг произнёс эти слова, я не знала, что и сказать.
Когда мы оказались на смотровой площадке, открывающей панорамный вид на город, Флорес повернулся ко мне: - Как тебе?
- Потрясающе, - я кивнула, не сводя глаз с захватывающего вида, - Не ожидала, что все будет настолько масштабно.
- Это только начало, - Итан, стоя рядом, подмигнул мне, - Эндрю всегда любил делать все по высшему разряду.
- Итан прав, - Флорес улыбнулся, - Я стараюсь создавать для своих сотрудников лучшие условия.
- Спасибо вам, - почувствовав его взгляд на себе, я немного смутилась, - Я очень ценю возможность оказаться здесь.
Мы перешли в небольшой лаунж-зоне, где стоял кофе-аппарат. Итан наполнил три чашки и протянул мне одну, - Отдыхай, пока есть возможность. Дальше будет еще интереснее.
- Ты намекаешь на что-то? - спросила я, с любопытством глядя на него.
- В Вегасе не может быть не интересно в любом случае, - Итан загадочно улыбнулся, - Особенно сейчас, когда объявился он.
Тяжело было не согласиться с ним, ведь появление отца здорово усложняло мою жизнь.
После небольшого тура по офису мы остались еще на некоторое время. Эндрю несколько раз намекнул о том, что был бы рад поработать вместе, что подтвердило догадки Ении. Я, конечно, была польщена, но в то же время и озадачена. Что он задумал?
Когда рабочий день закончился, а остальные остались на презентацию, которую я бы уже не выдержала, так как провела здесь почти весь день, я решила выйти на улицу, чтобы немного перевести дух. Свежий воздух и шум города помогли мне немного успокоиться. Но мое спокойствие длилось недолго. Словно из ниоткуда ко мне подошел мужчина в строгом костюме, его лицо было скрыто в тени.
- Мисс Беннетт, мне поручено отвезти вас к отцу, - произнес он ровным голосом, - Также я должен вас предупредить, что он не терпит отказа.
В его голосе звучала стальная нотка, не оставлявшая места для сомнений. Я знала, что отцу не стоит перечить. Без лишних слов я последовала за ним.
Мы сели в черный лимузин, припаркованный у обочины. Внутри царила атмосфера роскоши и строгости. Кожаные сиденья были мягкими, но я не могла расслабиться. Мои мысли крутились вокруг предстоящей встречи с отцом. Что он хочет от меня? Почему не может оставить в порядке?
Шофер плавно тронулся с места. В салоне стояла тишина, лишь тиканье часов нарушало ее. Я смотрела в окно, наблюдая за мелькающими огнями города. Чувство тревоги лишь нарастало, но в этот раз не из-за дороги. Стоило написать Итану, чтобы он не переживал. Поэтому я набрала краткое сообщение, предупреждающее, что мне стало плохо и я поехала в отель.
