Глава 21
На секунду все замолчали, Эндрю заметно напрягся. Его лицо побагровело, а в глазах заплясали неприязнь и гнев. Он резко поднялся со стула, его движения были резкими и отрывистыми.
- Давайте не будем об этом, - прорычал он сквозь зубы, его голос был полон ярости. Голос звучал хрипло, словно из горла вырывался не воздух, а раскаленный металл.
Дэлон усмехнулся, невозмутимо наблюдая за реакцией друга. В его глазах читалось злорадное удовлетворение.
- Почему? Что такого страшного произошло? - продолжал подначивать Дэлон, явно получая удовольствие от происходящего.
Итан попытался вмешаться, но Дэлон махнул рукой, отгоняя его.
- Давай, Эндрю, расскажи нам все. Интересно же, что там такого было, что ты до сих пор не можешь забыть? - настаивал Дэлон.
Эндрю молча смотрел на него, сжимая кулаки. В комнате повисла тяжелая атмосфера. Я чувствовала, как напряжение нарастает с каждой секундой. Казалось, еще немного и между друзьями может вспыхнуть серьезная ссора. Воздух искрил, словно перед грозой.
- Прекратите оба, если вы ещё не забыли, вы здесь не одни, - пока совсем не стало поздно вмешался Итан.
Эндрю резко выдохнул, пытаясь взять себя в руки. Его плечи опустились, а дыхание стало ровнее. Он провел рукой по волосам, словно пытаясь стряхнуть с себя наваждение.
- Ладно, - пробормотал он, его голос звучал хрипловато, - Просто... это было давно, и я не хочу об этом вспоминать.
Дэлон усмехнулся, но на этот раз в его улыбке не было былого злорадства. Казалось, он наконец-то понял, что зашел слишком далеко.
- Хорошо, как скажешь, - ответил он, хотя по его глазам было видно, что он не собирается сдаваться так просто.
Я облегчённо вздохнула, зная лучше, чем любой другой, как сложно иногда говорить и вспоминать о прошлом, которое когда-то причинило тебе несоизмеримое ни с чем количество боли.
- Может быть, нам стоит сменить тему? - предложила я, - Например, вы могли бы объяснить непутёвой стажёрке, с каких пор ради нескольких встреч выделяется сразу пару недель командировки.
Эндрю посмотрел на меня, в его взгляде мимолетно проскочила благодарность. Он кивнул, соглашаясь с моим предложением.
- Да, пожалуй, это будет лучше, - согласился Итан, стараясь перевести тему, - А что касается командировок, то все очень просто: чем дольше ты в отъезде, тем больше ты можешь успеть сделать.
Дэлон усмехнулся: -Или просто больше времени провести вдали от дома и от всех проблем.
Эндрю нахмурился. Было видно, что его задели эти слова. Он отвернулся и посмотрел в окно. Я же решила, что пора бы как-то разрядить обстановку.
- Ну, что ж, если командировки такие продуктивные, то, может быть, вы расскажете мне о самых интересных местах, где вам довелось побывать прежде? – спросила я, обращаясь ко всем троим.
Дамиано оживился:
- О, да там столько всего интересного было! Помнишь, Эндрю, когда мы в Гонконге были? Мы тогда в такой маленький ресторанчик зашли...
И они погрузились в воспоминания о своих путешествиях, забыв о недавней ссоре. Я с интересом слушала их рассказы, представляя себе все эти далекие страны и города. Но в глубине души я понимала, что тайна, которая чуть их не разделила, так и осталась нераскрытой. Возможно, когда-нибудь Эндрю решится поделиться ею, а может быть, она навсегда останется тайной между ним и его прошлым, собственно как и моя.
Вернувшись в номер, я припала к холодному стеклу окна, наблюдая за мерцающими огнями ночного Лас-Вегаса. Их яркое сияние, отражаясь в стекле, создавало иллюзию бесконечности. Казино, отели, рестораны – все это сливалось в единое пестрое полотно, пульсирующее жизнью. Контраст между этим искусственным раем и моей тихой, размеренной жизнью был настолько разительным, что вызывал у меня странное чувство отчужденности. Я ощущала себя маленькой песчинкой в огромной, шумной машине, которая несла меня куда-то в неизвестность.
Но именно эта контрастность вызывала во мне странное беспокойство. Я знала, что многие люди приезжают в Вегас в поисках ярких впечатлений, новых эмоций. Но в глубине души я понимала, что это не совсем то, что я искала. Мне хотелось чего-то более глубокого, чего-то, что могло бы дать мне ответы на вопросы, которые мучили меня уже долгое время.
Я набрала номер Айрис, надеясь, что ее жизнерадостный голос поможет мне отвлечься. Ее звонкий смех и оптимистичные комментарии всегда поднимали мне настроение. Мы болтали о пустяках: о новых коллекциях одежды, о последних сплетнях, о планах на будущее. Все это звучало так легко и непринужденно, но внутри меня продолжал нарастать какой-то неясный страх. Он был похож на тень, которая постоянно преследовала меня, не давая расслабиться.
Я пыталась отмахнуться от него, но он был настойчив, как назойливая мелодия, звучащая в голове. Чем больше я старалась не думать об этом чувстве, тем сильнее оно становилось. Будто какая-то невидимая сила тянула меня в неизвестность, и я не могла ничего с этим поделать.
Подруга, как всегда, была полна оптимизма. «Не парься, - сказала она, - просто расслабься и наслаждайся моментом. Вегас – это место, где можно забыть обо всем». Я знала, что она права. Этот город действительно создан для того, чтобы люди могли отвлечься от своих проблем, окунуться в мир иллюзий и забыть обо всех своих заботах. Но почему-то мне казалось, что сейчас не то время для беззаботности. Будто я стояла на пороге чего-то важного, чего-то, что кардинально изменит мою жизнь.
Это чувство было смутным, неопределенным, но от этого не менее тревожным. Оно висело в воздухе, как густой туман, окутывая меня со всех сторон. Будто я знала, что эта поездка станет поворотным пунктом в моей жизни, и что все, что произойдет дальше, изменит меня навсегда. Я не могла объяснить, откуда взялось это предчувствие, но оно было настолько сильным, что я не могла его игнорировать.
Возможно, это было просто воображение, разыгравшееся из-за ярких впечатлений и усталости. Но что-то внутри меня говорило о том, что все будет совсем иначе.
Я подошла к окну и снова посмотрела на ночной город. Огни казались еще ярче, а шум еще громче. Но теперь я видела их по-новому. Я видела в них не просто красивую картинку, а символ перемен, которые вот-вот должны были произойти в моей жизни.
Я глубоко вдохнула и закрыла глаза. Что бы ни ждало меня впереди, я была готова встретить это лицом к лицу.
Еще один день в Лас-Вегасе. Вчерашний вечер, проведенный в шумном казино, отпечатался легкой головной болью и странным чувством возбуждения. Я потянулась, разминая затекшие мышцы. Сегодня у нас важная встреча с потенциальными инвесторами, и я хочу извлечь из нее максимальную пользу.
Быстро вскочив с кровати, я направилась в ванную, убедившись в том, что Енни еще спит, и если вскоре не проснется, то придется ее будить. Прохладная вода освежила лицо и тело, помогая отогнать остатки сна. В зеркале отразилась девушка с растрепанными волосами и немного опухшими глазами, но в целом выглядела вполне прилично. Быстро приведя себя в порядок, я натянула на себя деловой костюм, который купила специально для этой поездки.
Спустившись на первый этаж, я направилась в ресторан отеля. Завтрак здесь был просто шикарным: разнообразные фрукты, выпечка, горячие блюда. Наполнив тарелку, я уселась за столик у окна, наслаждаясь видом на город, который только начинал просыпаться. Практически все еще спали, поэтому половина столиков пустовала. Впрочем, Итан, Эндрю и Дамиано также отсутствовали.
Погрузившись в чтение презентации, я старалась запомнить все ключевые моменты. Каждая цифра, каждый график, каждое слово казались мне невероятно важными. Ведь, несмотря на то, что мое присутствие здесь скорее формальность, я не хотела выглядеть полным профаном. В конце концов, это была отличная возможность почерпнуть опыт и узнать, как ведут себя настоящие профессионалы. Я представляла, как буду сидеть на этой встрече, слушая умные речи и пытаясь вникнуть в каждый нюанс.
Спустя какое-то время и Енни спустилась, выглядя несколько растрепанной, но с чашкой кофе в руках. Мы вместе направились в лобби отеля, где нас уже ждали остальные сотрудники во главе с Дэлоном, который, на мое удивление, выглядел поразительно хорошо. Ничего в его внешнем виде и поведении не выдавало то, что прошлым вечером он перебрал с алкоголем.
По дороге к месту встречи я продолжала изучать презентацию. Чем ближе мы подъезжали к зданию, тем сильнее у меня начинало колотиться сердце. Я старалась не думать о том, что сейчас произойдет, но все равно волнение не покидало меня. Вид из окна автомобиля - сверкающие небоскребы, оживленные улицы - только усиливал это чувство.
Прибыв на место, мы поднялись на нужный этаж и направились в конференц-зал. Двери распахнулись, открывая просторное помещение с огромным окном, выходящим на город. В зале уже сидели наши потенциальные инвесторы - солидные люди в дорогих костюмах. Дэлон уверенно направился к столу переговоров, за ним последовали остальные. Я заняла место в конце стола, стараясь быть как можно менее заметной.
Началась презентация. Какой-то мужчина, который часто находился вблизи Итана и его друзей, но с которым я так и не успела познакомиться, с блеском излагал информацию, подчеркивая уникальность проекта. Его голос звучал уверенно, жесты были четкими, а слайды, которые он демонстрировал, яркими и информативными. Я внимательно следила за его выступлением, стараясь запомнить все ключевые моменты.
В какой-то момент один из инвесторов задал довольно сложный вопрос, касающийся нашей целевой аудитории. Дэлон, не задумываясь, ответил, при этом прибегнув к нескольким статистическим данным и примерам из нашей маркетинговой стратегии. Сказать честно, я была впечатлена его профессионализмом.
А после презентации началась оживленная дискуссия, в которой я начала теряться, что подтверждало мои опасения о собственной некомпетентности. Термины, которыми оперировали инвесторы, были мне незнакомы, а вопросы казались настолько сложными, что я даже не пыталась в них разобраться. Чувство неловкости нарастало с каждой минутой.
Чтобы как-то отвлечься от своих мрачных мыслей, я стала рассматривать инвесторов. Они были настолько непохожи друг на друга: один, с седой бородой и проницательным взглядом, задавал каверзные вопросы, другой, молодой и энергичный, постоянно кивал в знак согласия, а третий, пожилой мужчина с очками в золотой оправе, больше напоминал доброго дедушку, чем жесткого бизнесмена.
Внезапно рядом со мной раздался голос: - Эйвери, а что ты думаешь по поводу нашего подхода к ценообразованию?
Сердце у меня ушло в пятки. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но в голове у меня была полная пустота. В этот момент мне захотелось провалиться сквозь землю. Пока я не поняла, что человеком, задавшим этот вопрос, оказался Эндрю, неожиданно тихо присевший рядом со мной, пока я летала в облаках.
- Ну, эм... Я считаю, что наша ценовая политика вполне конкурентоспособна, учитывая уникальность нашего продукта и его потенциальные преимущества для потребителей, - выдавила я из себя, чувствуя, как краснею.
Дэлон кивнул и обратился к инвесторам: - Как вы видите, наша команда тщательно проработала все аспекты проекта, включая ценообразование. Мы уверены, что наше предложение будет интересно для вас.
Встреча продолжалась еще около часа. За это время я успела выпить несколько стаканов воды и постараться освоиться. Когда встреча наконец закончилась, я облегченно вздохнула. Мы вышли из конференц-зала и направились к лифту. Настроение у меня было подавленным. Я чувствовала себя полным неудачником. Теперь казалось, что я никогда не смогу стать настоящим профессионалом.
Выйдя из здания, мы сели в автомобиль вместе с Дэлоном и Итаном. В салоне стояла тишина, прерываемая лишь тихим гудением кондиционера и звуком перелистывающихся страниц очередных документов Енни. Я продолжала размышлять о прошедшей встрече, чувствуя себя совершенно опустошенной. Казалось, все прошло не так, как я планировала.
Дэлон, сидящий за рулем, нарушил тишину: - Эйвери, вопрос Флореса поставил тебя в тупик?
Я кивнула, не в силах скрыть своего смущения. Дэлон посмотрел на меня с сочувствием, а затем улыбнулся: - Ты молодец, не повелась на его провокацию и смогла достойно для стажера твоего уровня ответить. Флорес просто хотел тебя прощупать. Он известный скептик, но если ему что-то понравится, он может помочь, особенно если ты не просто знакомая его знакомого.
- Дамиано пытается сказать, что таким образом Эндрю не хотел подставлять тебя, - более понятно стал разъяснять мысли Флореса Итан. - Наоборот, все мы видели, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке, он же попытался заставить тебя отвлечься и подумать.
Я уже хотела ответить, как дверь водительского сиденья открылась и показался Флорес, нахмуренно смотревший на Дэлона.
- Я поведу, - просто произнёс Эндрю, оглядываясь по сторонам.
- С чего бы это? - удивлённо спросил Дамиано, оглядывая всех пассажиров, - Машина вообще-то моя.
- Я знаю, но поведу я, - настаивал на своём Флорес. Все с непониманием и интересом смотрели на развернувшуюся картину, и лишь только Итан выглядел не удивлённым.
Эндрю забрал ключи у Дамиано и сел за руль. Атмосфера в машине стала еще более напряженной, чем была до этого. Я продолжала молчать, пытаясь осмыслить все, что произошло за этот день. Слова Дамиано о том, что Флорес просто хотел меня прощупать, звучали обнадеживающе, но я все еще чувствовала себя неуверенно.
Мы ехали по ночному Лас-Вегасу, мимо ярких неоновых вывесок и шумных казино.
- Ты долго ещё плестись собираешься? - недовольно пробубнил сидящий рядом со мной Дэлон. Казалось он даже и не заметил, как участилось моё дыхание, стоило машине только тронуться, и как на протяжении всей поездки моя рука крепко сжимала подлокотник. Енни же, как обычно, уткнулась в свой телефон и не обращала внимания на происходящее вокруг.
- А ты куда-то торопишься? - невозмутимо вопросом на вопрос ответил Эндрю. Я украдкой взглянула на мужчину, который продолжал сосредоточенно вести машину. Его профиль, освещенный мягким светом приборной панели, казался каким-то особенно спокойным и уверенным, - Можешь считать, что у меня неожиданно возникла фобия.
- Которая не даёт тебе ехать быстрее, чем бабка на трехколесном велосипеде в горку? - Эндрю лишь усмехнулся в ответ на колкость Дэлона и свернул на узкую улочку, ведущую к небольшому ресторану.
Как только машина плавно остановилась у обочины, я почувствовала, как напряжение, сжимавшее меня в течение всей поездки, начинает медленно отпускать. Я глубоко вдохнула, позволяя свежому ночному воздуху наполнить легкие. Казалось, что даже мой пульс успокоился.
Выйдя из машины, я невольно отшатнулась от ярких неоновых вывесок соседних зданий. Шум города, до этого казавшийся таким далеким и приглушенным в салоне автомобиля, теперь обрушился на меня всей своей силой. Я огляделась по сторонам, пытаясь сориентироваться в пространстве.
- Эйвери, ты в порядке? - обеспокоенно спросил Эндрю, подходя ко мне.
