Часть 3.
******
— Пеппа! В этот красочный день нам понадобится красочное небо! Ты готова? — радостно спросила жительница Энканто, вставая на носочки и вешая плакат с яркой надписью "¡Vamos a divertirnos!".
— Да! — соврала она улыбкой.
Пеппа, держа в руках ящик с украшениями, сделанными детьми этого замечательного городка, посмотрела в небо, на котором местами витали облака.
Пеппе было грустно. В её груди поселился страх все испортить, что в какой-то момент жизнь вставит палки в колеса и ее колесница свалится в обрыв.
Поджав губы, она попыталась расслабиться. Но это только придавало напряжения. Она поставила ящик на стол и пошла прогуляться к опушке леса и понежиться в редких лучах солнца. Это всегда придавало ей сил, уверенности и спокойствия.
Женщина лёгкой походкой отправилась к роще, но застыла, глядя, как ее сын Камило общается с привлекательной девушкой. Ее материнское сердце наполнилось радостью за парня, а улыбка расцвела. Мгновенно точи над городом исчезли, а в небе раскинулась двойная, четкая и красочная радуга. И ещё одна появилась над той парой под дубом.
*****
— Ну не знаю, Пеппа. Я видела Карлоса и Т/И.
*****
Джульетта думала лишь о предстоящем событии - Празднике красок. На ее долю выпал пир, как всегда. Очередная порция булочек была вынесена на огромном подносе к главное площади.
Женщина подумывала, успеет ли она испечь ещё один пирог.
Ее взгляд приманили яркие цвета. "Неужели праздник уже начался?" - испугалась она. Подняв подбородок, она увидела красивую двойную радугу. Машинально ее губы растянулись в улыбке.
Джульетта прошла ещё несколько метров и услышала голоса, доносящиеся с рощи.
— ...примерно так. — закончил парень.
— Ого. Ничего себе! — веселилась девушка.
Взгляд женщины проследовал на голоса. Она прошла немного вперед и увидела, как ее племянник Карлос. Он сидел под деревом напротив милой девушки с недовольным лицом и пониженным настроением. Его слова растягивались и произносились с привычной всем хрипотцой.
Джульетта решила порадовать детей и подошла к ним, предложив по будочке.
Девушка взяла сразу и бодро поблагодарила, а парень промычал что-то вроде "Спасибо". Женщина не обиделась, это лишь ее позабавило. Она кивнула и отправилась дальше.
****
— Так и было. Поверь, это был Карлос. И манера речи, и стиль общения, и голос... — объяснялась сестра.
— Это странно. Но за минуты две до твоего прихода был Камило.
— А ты разговаривала с ним?
— Нет. Лишь издалека... — задумалась девушка, — Наверное Карлос просто принял обличие брата, — пожала она плечами и шагнула к раковине, чтобы помыть руки, — Так что дети, не верьте своим глазам. Вам лучше самих близнецов спросить. Мы, сколько ни спрашивали, все равно путались.
— Да. Спросите у них. Они кажется готовятся к празднику в городе. Но сначала вам нужно кое-что сделать, — Джульетта дала внучатой племяннице тарелку со свежими испеченными пирожками, — Отнесите это абуэло Бруно. Он в своей комнате. Все ещё хлопочет над предсказаниями. И сами можете взять по одному.
Женщины улыбнулись.
Педро и Антуанетта кивнули, поблагодарили, взяли тарелку и по пирожку и отправились вновь наверх.
— Как думаешь, кто был прав, Анна? — спросил Педро у сестры.
— Думаю, что абуэла Джульетта права. — сказала она, жуя пирожок.
— А я думаю, что была права абуэла Пеппа. Но мы вскоре узнаем. Давай спросим у абуело Бруно?
— Точно! Побежали!
Быстрыми шагами детишки преодолели лестницу и подошли к двери абуэло.
