23 глава.ты как?
— Сначала попробуем без палочек. Повторяйте за мной… Риддикулус! — говорил Люпин.
— Риддикулус! — хором произнес класс.
— Хорошо! — заметил профессор Люпин. — Очень хорошо. Но, боюсь, это была лёгкая часть. Одного слова недостаточно. И здесь появляешься ты, Невилл.
Гардероб снова задрожал, но не так сильно, как Невилл, который шёл вперед, словно на эшафот.
— Итак, Невилл, — сказал профессор Люпин. — Сначала главное: чего ты больше всего боишься?
Губы Невилла дрогнули, но звука не получилось.
— Извини, Невилл, я что-то не расслышал, — подбодрил его Люпин.
Невилл дико оглянулся, словно прося о помощи, затем произнес тихим шёпотом: «Профессора Снейпа».
Почти все засмеялись. Даже Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался.
— Профессора Снейпа… хм… Невилл, ты ведь живёшь с бабушкой?
— Э-э… да, — нервно сказал Невилл. — Но… я не хочу, чтобы Боггарт и в неё превратился.
— Нет-нет, ты меня не так понял, — сказал профессор Люпин, теперь улыбаясь. — Не расскажешь ли нам, какую одежду обычно носит твоя бабушка?
Невилл явно опешил, но ответил:
— Ну… всегда одну и ту же шляпу. Высокую с чучелом грифа. И длинное платье… обычно зелёное… и иногда шарф из лисьего меха.
— А сумочка? — уточнил профессор Люпин.
— Большая, красная, — ответил Невилл.
— Хорошо, — сказал профессор Люпин. — Ты можешь представить её наряд? Четко видишь его перед глазами?
— Да, — неуверенно сказал Невилл, явно думая о том, что будет дальше.
— Когда Боггарт вылетит из шкафа и увидит тебя, Невилл, он превратится в профессора Снейпа, — сказал Люпин. — А ты подними палочку… так… и крикни «Риддикулус!» — и изо всех сил сосредоточься на одежде бабушки. Если всё пойдет как следует, профессор Боггарт-Снейп окажется одет в шляпу с грифом, зелёное платье и с большой красной сумочкой.
Последовал взрыв смеха. Гардероб затрясся ещё сильнее.
— Если у Невилла получится, Боггарт скорее всего переключится по очереди на нас всех, — сказал профессор Люпин. — Я прошу вас представить то, чего больше всего боитесь, и подумать, как придать этому смешной вид…
Наоми задумалась, а чего же она боится на самом деле? Неизвестность, вот что она боялась на самом деле, ее в ее жизни было слишком много.
— Все готовы? — спросил профессор Люпин.
Гарри почувствовал приступ страха. Он не был готов. Как сделать дементора смешным? Но он не хотел просить о дополнительном времени — все вокруг кивали и закатывали рукава.
— Невилл, мы отойдем, — сказал профессор Люпин. — Предоставим тебе свободное пространство, хорошо? Потом я вызову следующего… все отойдите, чтобы у Невилла всё получилось…
Все отступили к стенам, оставив Невилла наедине со шкафом. Он был бледным и испуганным, но тоже закатал рукава балахона и держал наготове волшебную палочку.
— На счет «три», Невилл, — сказал профессор Люпин, указывая палочкой на ручку гардероба. — Раз… два… три… давай!
Из его палочки вырвался сноп искр и угодил в ручку. Шкаф распахнулся. Крючконосый и мрачный, из него вышел профессор Снейп, сверкающими глазами глядя на Невилла.
Невилл попятился с поднятой палочкой, беззвучно открывая рот. Снейп приближался, запуская руку в мантию.
— Р… р…Риддикулус! — пискнул Невилл.
Раздался звук, похожий на удар хлыста. Снейп замешкался, он был теперь в длинном платье с шёлковыми оборочками и высоченной шляпе с поеденным молью чучелом грифа, а в руке у него болталась огромная малиновая сумочка.
Раздался взрыв смеха, Боггарт остановился в замешательстве, и профессор Люпин крикнул: «Парвати! Вперед!»
Парвати выступила вперед с каменным лицом. Снейп повернулся к ней. Снова раздался треск и на том месте, где он стоял, появилась запачканная кровью забинтованная мумия; её лишенное выражения лицо обернулось к Парвати, и она направилась к ней очень медленно, волоча ноги, поднимая закостеневшие руки…
— Риддикулус! — крикнула Парвати.
Бинты размотались и упали к ногам мумии, она запуталась, упала лицом вперёд, и её голова оторвалась.
— Симус! — крикнул профессор Люпин.
Симус выбежал мимо Парвати.
Хруп! Там, где стояла мумия, появилась женщина с черными волосами до пола и очень худым зелёным лицом — плакальщица баньши. Она широко открыла рот и ужасный, непередаваемый звук наполнил комнату, протяжный, плачущий визг, от которого волосы на голове у Наоми встали дыбом…
— Риддикулус! — закричал Симус.
Баньши издала хрип и схватилась руками за горло: у неё пропал голос.
Хруп! Баньши стала крысой, гоняющейся за собственным хвостом по кругу, затем — хруп! — гремучей змеёй, которая скользила и извивалась — хруп! — налитым кровью глазом.
— Он сбит с толку! — закричал Люпин. — Мы подходим к самому важному! Дин!
Дин поспешил вперёд.
Хруп! Глаз превратился в отрезанную руку, которая перевернулась и поползла по полу, словно краб.
— Риддикулус! — заорал Дин.
Раздался хлопок, и рука оказалась пойманной в мышеловку.
— Великолепно! Рон, ты следующий!
Рон выскочил вперед.
Хруп!
Несколько человек закричали. Огромный паук, высотой в шесть футов, волосатый, приближался к Рону, угрожающе щелкая челюстями. На мгновение Гарри показалось, что Рон застыл от ужаса. И тут…
— Риддикулус! — закричал Рон, и ноги паука исчезли. Он покатился по полу, Лаванда Браун пискнула и отскочила в сторону, а паук катился прямо на Наоми. Он поднял палочку, приготовился, но…
— Я тут! — вдруг закричал профессор Люпин, вырвавшись вперед.
Хруп!
Безногий паук исчез. Секунду все дико озирались, ища его глазами. Затем они увидели серебристо-белый шар, висящий в воздухе перед Люпином, который почти лениво произнес «Риддикулус!»
Хруп!
— Вперед, Невилл, прикончи его! — сказал Люпин, когда Боггарт хлопнулся на пол, как таракан.
Хруп! Снейп вернулся. На этот раз Невилл выступил вперёд, полный решимости.
— Риддикулус! — закричал он, и на долю секунды они увидели Снейпа, всё ещё в кружевном платье, но стоило Невиллу громко засмеяться — Боггарт взорвался, разлетевшись на тысячу кусочков дыма, и пропал.
— Отлично! — вскричал профессор Люпин, когда весь класс зааплодировал. — Замечательно, Невилл. Молодцы, ребята… Посмотрим… пять очков каждому, кто справился с Боггартом, десять Невиллу, потому что он сделал это дважды, и по пять баллов Гарри и Наоми.
— Но я ничего не сделал, — сказал Гарри.
— я тоже. — дополнила Наоми.
— Вы правильно ответили на мои вопросы в начале урока, Гарри, — мягко сказал Люпин. — Очень хорошо, прекрасное занятие. Домашнее задание: пожалуйста, прочитайте главу про Боггартов и составьте конспект… Принесете в понедельник. Это всё.
Возбужденно переговариваясь, ребята начали выходить из учительской.
— Наоми, подойди пожалуйста ко мне. — подозвал ее к себе профессор Люпин.
— Что-то случилось? — спросила Наоми когда подошла к нему.
— Я слышал тебе стало сегодня плохо, ты как? Что-то случилось? — спросил Люпин.
— да просто перенервнечала, новый учебный год-новые нервы — растеряно ответила Наоми.
