Жизнь Салиха
Прошло несколько недель. Жизнь в селе Салиха вошла в привычное русло. Рана его окончательно зажила, силы вернулись, и он снова помогал дяде на пастбище, ходил с односельчанами на охоту, участвовал в общих работах. Но в душе он всё чаще возвращался мыслями к Марьям - к той, что спасла его, рискуя вызвать недовольство своего рода.
Однажды утром Саид пришёл к другу с тревожным известием:
- Слыхал я, - сказал он, понизив голос, - что разбойники, ранившие тебя, не успокоились. Они объединились с людьми из дальнего ущелья и теперь угрожают обоим нашим сёлам. Говорят, хотят захватить тропы к перевалу.
Салих нахмурился. Он знал эти тропы как свои пять пальцев - через них шли торговые пути, по ним ходили путники, ими пользовались в случае нужды. Потерять контроль над ними означало обречь сёла на изоляцию и нужду.
- Нужно предупредить старейшин, - твёрдо сказал Салих. - Пусть соберут совет. Мы должны дать отпор.
Саид кивнул:
- Я уже говорил с отцом. Он согласен. Сегодня вечером будет собрание.
Вечером у очага старейшин собрались все способные носить оружие мужчины. Салих и Саид стояли рядом, слушая, как старейшины обсуждают план обороны. Но Салих чувствовал: чего‑то не хватает. Он знал горные тропы лучше многих, и ему казалось, что есть путь, о котором здесь не вспомнили, - тайный ход через ущелье за домом бабушки Марьям.
Когда старейшины закончили говорить и стали решать, кто пойдёт в дозор, Салих сделал шаг вперёд:
- Позвольте мне сказать, уважаемые. Я знаю тропу, которой можно обойти ущелье с тыла. Она узкая, но проходимая для опытных горцев. Если послать туда небольшой отряд, мы сможем застать врагов врасплох.
Старейшины переглянулись. Один из них, седовласый Хасан, спросил:
- Откуда тебе известна эта тропа, юноша? Ты же не бывал в тех краях до ранения.
Салих на мгновение замер. Он не мог сказать правду - это выдало бы Марьям. Но и лгать прямо он не хотел.
- Мне рассказал о ней та самая старушка, что спасла меня, - спокойно ответил он. - Она много путешествует и знает все горные пути. Перед отъездом она показала мне эту тропу на камне, начертив её углём.
Хасан задумчиво погладил бороду:
-Если тропа реальна, это может изменить дело. Но кто пойдёт с тобой?
- Я пойду, - тут же отозвался Саид. - И возьму с собой ещё пятерых. Мы знаем эти горы не хуже тебя.
Старейшины посовещались и согласились. Было решено: на рассвете небольшой отряд во главе с Салихом и Саидом отправится в обход, чтобы ударить по врагу с тыла, пока основные силы будут держать оборону у перевала.
На следующее утро, едва первые лучи солнца коснулись вершин, шестеро горцев тихо покинули село. Салих вёл их знакомыми тропами, вспоминая путь, которым когда‑то шла Марьям, выводя его из своего села. Он шёл впереди, указывая повороты, предупреждая об опасных участках, и в душе благодарил девушку за то, что она показала ему этот путь.
К полудню они достигли нужного места - узкой тропы, вьющейся вдоль отвесной скалы. Отсюда открывался вид на ущелье, где уже собирались вражеские отряды. Салих поднял руку, останавливая товарищей, и тихо произнёс:
- Вот здесь. Отсюда мы можем спуститься и ударить внезапно. Но действовать нужно быстро и бесшумно - как горные кошки.
Саид положил руку ему на плечо:
- Ты хорошо нас привёл, брат. Теперь покажем им, что значит связываться с нашими сёлами.
Они начали спускаться, двигаясь осторожно, прижимаясь к скале. Салих шёл первым, вспоминая слова Марьям: «Истинная сила - не в мече, а в мудрости и чести».Он понимал теперь их смысл: честь велела ему защитить тех, кто рядом, а мудрость подсказала путь, который спасёт многих.
Когда отряд занял позицию, Салих подал знак. Горцы бросились в атаку -стремительно, яростно, с криками, эхом разнёсшимися по ущелью. Враги не ожидали удара с тыла и дрогнули. В тот же миг с перевала ударили основные силы.
Битва была недолгой, но решительной. Разбойники и их союзники отступили, оставив оружие и добычу. Победа была одержана - и во многом благодаря тому самому тайному ходу, о котором знал только Салих.
После сражения, когда горцы возвращались в село, Саид спросил друга:
- Салих, ты так уверенно вёл нас… Может, та старушка не просто рассказала тебе о тропе? Может, она показала её тебе лично?
Салих улыбнулся, глядя вдаль, туда, где за хребтами гор лежало село Марьям:
- Она показала мне больше, чем тропу, брат. Она показала, что даже в мире вражды есть место чести и доброте. Но её имя останется тайной - так велят законы адата.
Саид понимающе кивнул:
- Да хранят её горные духи. И да будет мир между нашими родами.
Салих молча кивнул, в душе пообещав себе, что однажды найдёт способ отблагодарить Марьям - так, чтобы не нарушить ни адат, ни её безопасность.
