7
Арчибальд Эдвард Малькольм Ричард Белами Фезерингтон умел признавать свои ошибки.
Своей главной ошибкой он считал брак на его жене Порции. Неужели он был настолько глуп или его покорили ее огненные волосы, что он не увидел какая она помешанная. Нет, не на нем или дочерях, Порцию Фезерингтон волнует только высший свет. И дочери... да, его огорчало отсутсвие наследника. Его дочери, глупые и склочные, делающие все, что скажет их мать. Хотя его младшая дочь, казалось, начала думать своей головой.
За три месяца до дебюта его дочь упала с лошади и с того момента она очень изменилась. Сначала изменения не были явно заметны, она продолжала слушать свою мать, но после Арчибальд заметил. Манера речи, движения, взгляд, все это показывали увереную в себе леди, а не глупенькую, вечно слушающую мать, девочку. Начались изменения и в теле, она становилась стройнее, волосы казались более ухоженными, новый стиль макиажа заставлял ее выглядеть привлекательней. Даже королева признала его младшую дочь! Ту, которой пророчили титул старой девы с самого детства! Да, она не стала бриллиантом сезона, но титул дикая роза сезона тоже поднимал ее планку на брачном рынке.
Его жизнь была сера и скучна, пока он не встретил старого приятеля и не согласился помочь найти фальшивомонетчиков. Арчибальд начал изображать неудачника проигравшего все свое состаяние в карты. Он не посчитал важным рассказать об этом семье, за что и поплатился. Сейчас лежа на кровати и не имея возможности пошевелить ни одной конечностью без боли, Арчибальд негодует на реакцию своих жены и младшей дочери.
От мыслей его отвлекла Пенелопа стоящая в дверях.
-Отец, эти уважаемые джентельмены утверждают, что ты ввязался в какую-то авантюру, это правда?- Пенелопа выглядела как львица, один неверный шаг или жест и она разорвет его на части.
- П-Пенелопа, это... это не должно тебя волновать. У меня все под контролем.- Арчибальд отвел взгляд от разъяренной дочери. За ее спиной стояли его жена, экономка, и двое мужчин.
- Правда? Тоесть, ты не проиграл кучу денег в карты, у нас есть деньги, что бы оплатить налоги и конечно у нас с сестрами есть приличное приданное, а не те крохи, которые нам с матерью и адвокатом удалось собрать со всех счетов нашей семьи?- от ее слов Арчибальд покраснел. Он и правда проиграл большую часть состояния в карты, но он мог все вернуть, как только поправится и вновь станет главой семьи.
- Я знаю как нам вернуть деньги. У меня все под контролем.- пробубнил он, но это еще больше разозлило дочь
- Правда отец? Ты ведь договорился со всеми, кому проиграл в карты, что это просто постановка и они вернут нам все деньги когда эта история с фальшивыми деньгами закончится? И конечно у тебя есть парочка счетов на другое имя что бы мы смогли их использовать как преданное моих сестер? Так ведь отец?!- Арчибальд вжался в подушки, ему и в голову не приходили такие гениальные идеи. Может стоило поговорить об этом с Пенелопой до того, как она увидела бухгалтерские книги?
- Ладно, отец, я погорячилась. Я уверена, что у такого мудрого человека, как ты, уже есть какие-то подвижки в деле?- в ответ тишина.- Ха-а... Боже, почему этот день не мог закончится на хорошей ноте? Пойдемте, обсудим все в кабинете.-
Все ушли, оставив Арчибальда наедине со своими мыслями.
☆☆☆
Элоиза сидела в гостинной с книгой в руках, но она не прочла и строчки. Она не могла выкинуть из головы день проведенный с Пенелопой братом и герцогом.
Пенелопа, ее тихоня подруга, сегодня была той, кем восхищалась Элоиза. Уверенная, независимая от мужчин, умеющая вести СОБСТВЕННЫЙ бизнесс! Пенелопа, может и не обращала внимания, но Элоиза все видела и слышала. Убрав из своего гардероба безвкусные кислотно-желтые платья она превратилась в благородную леди с интересным стилем в одежде. Когда Элоиза была рядом с подругой она видела взгляды других на действия и слова Пенелопы, у замужних леди она вызывала отвращение, неженатые леди смотрели с интересом, но это можно списать на брата и герцога, а мужчины... с любопытством. Не как на очередную дебютантку, они смотрели на нее... как на интересный экспонат в галерее. Энтони и Гастинксс, по началу, тоже смотрели на нее с интересом, но выйдя из мастерской они изменили свой взгляд и стали смотреть на нее как равную себе. Да как они посмели?! Она и ровня им?! Нет и еще раз нет! Как Пен может быть равной каким-то мужчинам?!
- Энтони, как прошла ваша прогулка с Пенелопой? Элоиза не доставила хлопот?- спросила виконтесса у главы семьи. Элоизе уже влетело, за ее побег не предупредив семью.
- Не поверите мама, но Эл была просто ангелом рядом с мисс Пенелопой. Милая и молчаливая девушка, многие джентельмены смотрели ей вслед. Уверен, если Элоиза будет с Пенелопой, она быстро найдет себе мужа.-
- Скорее они смотрели на Пен, дорогой братец. Красива, умна, еще у нее под каблуком два самых завидных мужчины сезона. Такой и принцессой стать не стыдно.- ответила колкостью Элоиза, хотя понимала, принцы не подходят ее дорогой подруге. В высшем обществе о королевских отпрысках давно ходит дурная слава. Кажется, число их внебрачных детей перевалило уже за сотню.- Мама, вы бы видели ее в деле, работники ходят за ней по пятам и ловят каждое ее слово. А в кафе? Дебютантки смотрели на нее как на кумира, даже некоторые мужчины прислушивались к ее словам. Да что там, когда она пожаловалась на простой вкус и предложила повару рецепты для разнообразия его бизнесса, я думала, он расцелует пол по которому она ходила. Пен для него была словно богиня сладостей сошедшая с небес ради его кафе-мороженого.-
- Элоиза Бриджертон!- рявкнул Энтони. Ох, похоже она задела его за живое. Ну а что, так все и было.
- Это правда?- спросила леди Бриджертон. Похоже, она недооценила какое сокровище находится у Фезерингтонов. Умна, красива, добра, любит детей, сама, если верить словам служанок, управляет всеми делами своей семьи. Мечта любой любящей матери для своего сына. Боже, если бы Пенелопа стала ее дочерью! На Энтони и Колина надежды мало, но может Бенедикт? Когда Вайлет посмотрела на своего второго сына, окруженного Грегори и Гиацинтой, он вздрогнул и с испугом посмотрел на свою мать.
- Да, Пенелопа покорила всех, кто был с ней рядом.- скривился Энтони, вспомнив как другие мужчины смотрели на мисс Фезерингтон. Пока она просто шла с Элоизой на нее смотрели как на необычную статуэтку, но когда Пенелопа заговорила взгляды в миг сменились на заинтересованные. Красотка с мозгами, диковинка в нынешнее время, даже не смотря на ее... экстравагантность. Он до сих пор слышал в голове слова некоторых леди и джентельменов из кафе.
"- Какое... необычное платье у мисс Фезерингтон. И ее слова...- прошептала, скорее прошипела, одна из матерей дебютанток"
"- Хотя ей идет,- с интересом посмотрел один из джентельменов,- так хорошо смотрится на ее... необычной фигуре.-"
Если этому... джентельмену так не нравилась фигура Пенелопы, ему не стоило так на нее пялится. Энтони чувствовал себя настоящим мужем-ревнивцем, когда Пенелопа наклонилась над стойкой заказов, обсуждая рецепты с поваром, несколько джентельменов застыли как статуи. Но все стало еще хуже когда она попробовала клубнику с чуть подтаевшим мороженым и довольно застонала, некоторые подавились своими лакомствами, один официант едва не уронил заказ на клиентов. Рубашка и юбка закрывали большую часть ее тела, но это не останавливо мозг фантазировать о ней.
Элоиза улыбнулась. Ее подруга была великолепна и теперь все это признали! Осталось только не отстать от Пенелопы, а идти в ногу с ней. Что там Пенелопа говорила о вышивке? Может попробовать?
☆☆☆
Королева Шарлота откровенно скучала. Сезон начался две недели назад, а она уже сходила с ума от скуки. Даже встречи с дорогой подругой, леди Денбери уже не радовали.
- Как идут дела у моего бриллианта?- спросила королева у подруги, пока они пили чай.
- Я слыша, что не плохо. У мисс Томпсон много поклонников, но мисс Бриджертон не отстает. У них разница...м-м... если не ошибаюсь в паре поклонников.- сказала леди Денбери делая глоток чая
- А что насчет моей дикой розы? Признаюсь, увидев ее необычное платье на вашем балу, я ожидала и у нее наплыв поклонников.- сказала королева.
- У мисс Фезерингтон сейчас очень много дел.- тяжело вздохнула леди Денбери.- Ходят слухи, что ее отец, барон Фезерингтон, так напился, что на следующий день упал с лестницы и переломал себе большую часть костей, и, из-за занятости матери, бедной девушке пришлось взять на себя дела главы рода.-
- Бедная девочка.- сухо ответила королева. Сплетня интересная, но настроение подняло совсем чуть-чуть. В дверь постучали.
- Ваше Величество,- в комнату высунул голову Бримсли,- мисс Фезерингтон прислала вам и леди Денбери подарки.-
- Наверное мой крестник, герцог Гастинксс, рассказал о нашем чайпитии и девушка захотела порадовать вас за честь стать дикой розой этого сезона.- сказала леди Денбери
Поведение мисс Фезенгтон, откровенно говоря, можно назвать нахальным, но королева готова была простить ей это, все-таки мисс Фезерингтон еще совсем ребенок, а на нее свалилось все и разом.
- Принесите подарки.- приказала королева. В комнату внесли две высокие коробки, они были перевязанны лентами и с печатями. Нежно-серые коробки с жемчужно-белыми лентами, печати были необычного цвета, словно пытались создать ночное небо, черные, но на свету блестели. На печати королевы была корона, на печати леди Денбери теневой портрет девушки. Рисунки на печатях раскрашенны серебрянной краской, словно рисунки созланны из звезд, такую печать даже ломать жалко. Слуги аккуратно разрезали ленты и отложили в сторону печати. Поняв взгляд королевы. Открыв коробки леди ахнули, словно трехярусный торт, шкатулки были усыпанны бриллиантами. Неужели юная мисс Фезерингтон потратила последние деньги на подарок королеве и ее подруге? Очень дорогие, но ненужные подарки. Но королева признала, сделанно очень красиво, возможно она использует свою шкатулку для украшений.
- К подаркам прилагаются записки Ваше Величество.- Бримсли протянул ей сложенный в двое небольшой листок картона, он был такого же цвета, что и печати. Даже рисунки были такими же. Открыв записку королева прочла.
" Благодарю, что приняли мой скромный подарок (если он вам не по душе вы можите его просто выкинуть). Я открываю свой бизнесс и хотела бы услышать мнения самых благородных и мудрых леди Англии. С глубочайшим уважением мисс Пенелопа Фезерингтон."
Королева приподняла бровь, необычный стиль написания для знатной леди, все четко и без приторного подлизывания. Так, а что за бизнесс решила создать ее дикая роза, необычные шкатулки для украшений?
Леди Денбери нажала на печать на своей шкатулке, раздался щелчок, заставив даму отдернуть руку словно от огня. Королева и Бримсли придвинулись ближе и, словно дети, с интересом смотрели, что будет дальше. Сама шкатулка открылась немного, до конца пришлось открывать самой леди Денбери, но внутри. Внутри шкатулки прятались необычные баночки, коробочки и кисточки. Под печатью раскрылись дверки являя миру круглую записную книжечку темно-бардового цвета, все с той же золотой печатью. Раскрыв книгу они увидели подробное описание каждого товара, способы его применения и условия его сохранения. Дамы с интересом открывали каждую пудреницу, тушь, помаду, тональные крема и увлажняющие кремы, пока Бримсли читал содержимое книжечки. Все так изящно, без перегруза в украшениях. Они только сейчас заметили, что ручки кисточек были с вырезанными узорами и эти узоры раскрашенны золотой краской. Королева чувствовала себя ребенком, которого первый раз привели в кондитерскую и разрешили брать все что угодно душе. И эти чудеса ее роза разрешила просто выкинуть?! Королева сама хотела поехать в дом Фезерингтонов и вымыть рот с мылом девчонке, что посмела даже подумать о таком святотатсве! Судя по выражению лица леди Денбери, она хотела сделать тоже самое. Придворые дамы тоже хотели посмотреть поближе подарки мисс Фезерингтон, но королева пока не разрешала им подходить к ней. Поэтому леди с завистью смотрели на подарки.
- Ваше Величество.- тихо сказала служанка
- Что?- зло спросила королева, заставив служанку вздрогнуть.
- Л-лорд Барквич пришел с новостями.- сказала служанка.
- Ах, лорд Барквич, впусти его.- королева доверила лорду Барквичу лично решить дело фальшивомонетчиков. Лорд каждый день приходил к ней с докладом. Она отпустила всех ненадолго оставить ее с лордом.
- Ваше Величество.- поклонился лорд Барквич
- Как продвигается раследование?- сразу спросила королева
- Очень продуктивно,- краем губ улыбнулся мужчина,- мы нашли мастера производящего фальшивые деньги, мы уже идем по следу заказчиков.-
- Отрадно это слышать. Постарайтесь сделать это как можно незаметнее. Переполоха на пустом месте нам только не хватало.- вздохнула королева и что бы отвлечься открыла свою шкатулку. Если у леди Денбери использовался розоватый хрусталь в качестве ручек кисточек, то у королевы использовался белый. Он был почти прозрачным, с маленьким "дымком" внутки хрусталя заставляя с интересом рассматривать вещицу.
Лорд Барквич с интересом посмотрел на вещи, необычные. Но увидев записку все понял.
- Ах, и вас покорила юная мисс Фезерингтон.- не спросил, подтвердил свои догадки мужчина и уже собирался уходить.
- Поподробнее?- потребовала королева, лорд не стал ничего скрывать.
- Барон Фезерингтон согласился помочь нам с раследованием, проиграл почти все состояние семьи, что бы выйти на мощейников. Но он пострадал и делами стала заведовать юная мисс. О раследовании она не знала до нашего прихода, а когда узнала... Честно был уверен, что она разорвет на части своего отца. Скорее всего ее остановили наше присутсвие и отсутсвие наследника в семье. Вы бы видели ее в ярости. Львица, нет, Валькирия! Мне по секрету рассказал их врач, это мисс Фезерингтон избила отца скалкой, когда узнала, что их семья на грани разорения, а не неудачное падение с лестницы, как говорили все. От ее отца толку оказалось немного, а вот от мисс! Мы благодаря ей вышли на производителя фальшивок. Нам и в голову не пришло проверять не только благородных мужей работающих с деньгами, но и опросить обычных разнорабочих.-
- И кем же оказался этот умелец?- заинтригованно спросила королева
- Младший помошник ремонтника печатной машины. Ему уменьшили жалование и, когда подвернулись умные люди, он соорудил печатный станок и стал создавать фальшивые деньги.- усмехнулся лорд.- Мда, с такой фантазией леди нужно писать детективы, уверен они в мгновение станут бесцеллерами.-
Королева уже поняла, что старого лорда покорила умная леди. Отпустив лорда Барквича королева улыбнулась.
- Бримсли!- позвола слугу королева
- Да, Ваше Величество.- Бримсли вошел в комнату, наверняка он подслушал весь разговор королевы с лордом.
- Разузнай, чем занимается Пенелопа Фезерингтон с представления мне. Мне нужен подробный отчет.- сказала королева и посмотрела в маленькое зеркало пудреницы.
- Сию минуту, Ваше Величество.- Бримсли удалился. У королевы есть еще несколько минут до возвращения ее придворных дам и леди Денбери, старая перечница низачто не оставит свой подарок от мисс Фезерингтон во дворце.
Что ж, мисс Пенелопа Фезерингтон, вы сделали то, что никому не удалось за это время, улучшили настроение самой королеве. Да, не ту девушку она назвала бриллиантом сезона. Хотя, мисс Фезерингтон не походила на бриллиант.... вспоминая юную дебютантку, королева вспомнила про солнечный камень, который ей когда-то подарил Георг. Да, Пенелопа Фезерингтон была похожа на янтарь. Теплая и солнечная, драгоценность, ценность которой поймет не каждый и не сразу.
Что ж, королеве Шарлоте теперь будет очень интересно наблюдать за ее янтарной розой.
Кстати, когда там должен приехать ее племянник?
