Битва с Данзо
Утром я проснулась, взяла тарелку, помыла её, поставила чайник и отправилась в душ. После водных процедур я переоделась, выпила чай и задумалась о том, не стоит ли поесть. Однако я решила не тратить время и, надев катаны на пояс, вышла из дома.
Закрыв за собой дверь, я направилась вниз по улице и вскоре добралась до поля битвы. Не выходя из укрытия, я села на ветку и стала наблюдать за происходящим. Пока никто не подходил, но я уже чувствовала, как близко подходит Данзо со своими людьми. Вскоре он уже был на своём месте.
Тем временем, Акацуки пытались договориться с Данзо мирно. Я же думала, что с ним бесполезно разговаривать, и считала, что он так просто не уйдёт. Однако у них не получилось договориться. Данзо сегодня был каким-то дерзким и раздражённым.
Внезапно кто-то спросил, кто я и что здесь делаю. Я была в недоумении, как он меня заметил, ведь я скрывала своё присутствие. Повернувшись, я увидела человека в маске, который задавал вопрос.
— А ты как? — спросила я в ответ.
— В шоке, что я здесь, — спросил он.
— Ответь, почему ты за нами следишь? Ты работаешь на Данзо? — спросил он, приставляя нож к моему горлу.
— Если бы я работала на Данзо, я бы спряталась получше. Да я и не пыталась практически прятаться, — сказала я.
В этот момент его позвали, и он, отклонившись, ушёл. «Смешная чукча», — пронеслось у меня в голове. Однако мне всё же пришлось спуститься, так как их было много, а Акацуки всего 12. Люди Данзо были не слабы.
Подойдя к Акацуки, я посмотрела на них.
— А где… — начала я спрашивать, но замолчала, поняв, что они мне ничего не скажут.
Я повернулась к Данзо.
— Что ты сделал с Конан, ублюдок? — сказала я.
Данзо улыбнулся.
— Пока ничего, но вскоре могу и убить.
— Только тронь её, — произнесла я, положив руку на рукоять катаны.
— Запугиваешь меня, девчонка? Ты думаешь, я не знаю, что ты им помогла?
Моментально моё спокойствие ушло, и на смену ему пришёл смех.
— Данзо, старость берёт своё, ты теряешь хватку ,— сказала я, вытирая слёзы от смеха.
— Даже если бы я дала им хоть какую-то подсказку, они бы ничего не смогли сделать за ночь. Это не я.
Данзо вопросительно посмотрел на меня.
— Ну а теперь харе лясы точить, пошли уже покажешь, насколько сильно поднялся в драке, — сказала я и начала доставать меч.
— Слушай, — сказал Данзо.
— Ну чего тебе окаянный?
— У тебя ещё есть время перейти в мою команду, я дам тебе всё.
— Всё, что смерть? — спросила я, скрестив руки.
— Нет, почему это?
— А что ты готов дать?
— Ну тогда я не трону её, — сказал Данзо, и раздался крик Конан.
— Ну сука, отпусти её либо…
— Что либо? Ты думаешь, ты одна на меня информацию собираешь? Нет, я тоже её на тебя собираю.
— Ага, конечно, уходите, — отдала я приказ Акацуки.
— Не положено, мы должны с ним сражаться.
— Идите спасайте Конан, это сейчас важнее.
Они ещё долго со мной спорили, но всё же ушли.
— Ну всё мы одни, — сказала я.
— Ну да, не считая твоих людей.
— Они тебя не тронут.
— Ты головы хочешь лишиться или чего ты добиваешься?
— А что видно по мне, я хочу себе такого защитника. В прочем, я хочу, чтобы ты работала на меня, буду платить.
— А кто сказал, что я буду работать на старика?
— Этот старик может дать тебе больше, чем ты думаешь.
— Что зубы они мне не нужны ладно хорошо лясы точить покончим с этим раз и навсегда, деремся не на то, что сдаёмся, а на смерть.
Тот лишь кивнул, и мы двинулись друг на друга. Битва шла очень долго, но пока мы держались, его люди меня не трогали. Сражались только мы. Мне удалось его убить, пришлось достать две катаны, хотя я убиваю одной. Когда я его убила, его люди исчезли.
Я обернулась и увидела, как Конан бежала на меня. Увернувшись, я оперлась на дерево, вытирая катаны и ложа их обратно на пояс.
— Ти…
— Я помогла лишь из-за того, что ты не нашла на него информацию и из-за того, что тебя украли. Будьте бдительны, её красть буду часто, если битва будет хуже, чем с Данзо. А точно, вы же не срожались с ним, — сказала я и сплюнула кровь.
— Ти… — сказала Конан, подходя ко мне.
— Всё, не нажеви себе новых проблем прошу, ты ещё молода, — сказала я и упала без сознания.
