10 страница20 апреля 2026, 21:34

Глава 9. Роуз

1933 год, март. г.Рочестер

Несколько недель назад мы с семьёй переехали в Рочестер. Ро́честер — город в США, в западной части штата Нью-Йорк на берегу озера Онтарио.

С утра в нашем доме творился хаос, ведь у меня сегодня день рождения. Дни рождений, как и дни рождества, сотворены для разочарований. Всегда это притворное, заранее расписанное веселье — всегда это дуло к виску: «Веселись, кому говорят!» (Джон Голсуорси. Темный цветок).

Я не отмечаю дни рождения. Ведь для меня день рождения — это напоминание о смерти... Моей матери. Для большинства людей день рождение это светлый праздник, наполненный счастьем, а для меня этот день наполнен болью и отчаянием.

Я устала от шума, что нескончаемым гулом стоял в доме и неожиданно в мою голову пришла идея, как сбежать из логова семьи Калленов. Нужно прогуляться по магазинам. Это будет намного лучше, чем сидеть в этом доме наполненном гамом.

* * *

Я гуляла по торговой улице. Сегодня она была наполнена людьми, как никогда раньше. Наблюдая за ними, я не заметила как начала улыбаться во все 32 зуба. Я смотрела как люди спешат, или смеются в компании заглядывая в витрины магазина.

— Прошу прощения, — говорю я когда врезаюсь в девушку. —Я совсем не смотрела куда иду.

— Ничего страшного, — сказала она. Девушка была очень красива, ослепительно прекрасна. Волосы цвета литого золота мягкими волнами спадают до середины спины. Её особенностью, по моему мнению, были её глаза цвета фиалок.

7fc839bfb5d035e92f2c5ee48d15495b.jpg

— Моё имя, Калипсо, а как зовут Вас?

— Розали, приятно познакомиться.

— И мне, — на этом мы могли разойтись, но я не могла отпустить Розали. — Куда вы направляетесь?

— Лучше говори ты, мне так более комфортнее, — вдруг сказала блондинка.

— Хорошо. Так куда ты направляешься?

— Я решила сегодня купить коньки, — я удивлëнно вскинула брови.— Знаю... На дворе март, а я решила, что хочу купить коньки.

— Иногда такое бывает... Можно с тобой?

— Что?

— Повторить, — сказала я и выгнула бровь.

— Нет, я поняла всë с первого раза. А какова первая причина твоего пребывания на этой улице? — спросила Розали когда мы прогуливались вдоль ряда магазинов.

— Я не знаю. Мне просто хотелось развеяться, отдохнуть от всего. Знаю, звучит странно.

— Нет, я понимаю. В один день всё может надоесть и ты просто хочешь побыть одна, одна в своём мире.

Мы шли некоторое время в тишине, каждая думая о своëм.

— Расскажи о себе.

— Только если потом ты расскажешь взамен о себе

— Хорошо.

— Ну... Меня зовут Калипсо Элизабет Роуд Каллен. Я родилась в Лондоне, а не давно вместе с семьёй переехала в Рочестер.

— Вот почему я раньше тебя не видела!

— Да.

— А у тебя есть братья, сёстры?

— Есть сводный брат, его зовут Эдвард, — моя легенда будет отличаться от легенды которую придумал Карлайл, но я не хочу врать. Никогда не хотела, но выбрав этот образ жизни каждый день приходится врать множеству людей. — Эдвард племянник жены моего отца, то есть моей мачехи.

— А где твоя мама?

— Она умерла, когда мне исполнилось двенадцать лет.

— Сожалению.

— Ничего. Я давно свыклась с этой мыслью.

Между нами повисла тишина.

— Расскажи о себе, — на этот раз спрашивать буду я.

— Я родилась и выросла здесь, в Рочестере. Я смело могу сказать, что моя жизнь идеальная. Мои родители являются типичными представителями среднего класса. У моего отца стабильная работа в банке. Моя мать ведëт хозяйство, ведь нужно содержать всё в безупречном порядке, и воспитывать меня и двух моих младших братьев. У меня есть жених.

— Как его зовут? — я улыбнулась.

— Ройс Кинг Второй.

— Сын владельца банка?

— Да.

— Повезло. И каков он?

* * *

— Я тебя обязательно познакомлю с Верой! Она просто сказочная! С ней есть о чëм поговорить и с ней легко это делать, — мы с Розали говорили обо всëм на свете. Меняя темы как перчатки, но всему приходит конец.

— Было бы чудесно! — я бросила взгляд на башню с часами. Я обещала вернуться к шести часам, а стрелка часов слишком быстро приближалась к этой отметке. — Чëрт!

— Что случилось?

— Прости, я бы очень хотела продолжить наш разговор, но мне пора. Я обещала отцу быть дома в шесть.

— Уже шесть часов? Мне тоже пора.

— К жениху?

— Как ты узнала? — спросила Розали поднимая бровь. После мы вместе засмеялись.

* * *

Я вернулась домой когда солнце близилось к зениту. Когда я пришла к моему дому, то я была в шоке. Он весь был украшен с крыши до двери. На нём висели гирлянды, ленты и плакат «С днём рождения, Калипсо!»

— Ого...

Я поднялась по ступенькам и открыла дверь. Не успев перешагнуть порог, я оказалась в плену, меня очень сильно обнимали.

Я отстранилась. На меня, своими каре-золотыми очами смотрела Лолита.

— Лола? — не передать словами как рада я была её видеть. — Что ты тут делаешь?

— Сюрприз! — сказала она и вновь обняла меня, на этот раз я обняла её в ответ.

— Она не одна приехала к тебе, — раздался голос Джастина.

— Полностью с тобой согласен, брат, — сказал Чарльз.

Я налетела на них с объятиями.

— Как вы здесь оказались?

— Твой отец пригласил нас, — ответил Джас на мой вопрос.

И только сейчас я заметила Карлайла, что стоял в тени оперевшись о косяк. Он смотрел на нас с улыбкой, а в его глазах играли огоньки счастья.

— Карлайл... Я... Спасибо, — я обняла его сильно-сильно. Я пыталась передать своими объятиями всю любовь и благодарность Карлайлу.

— Не за что, —сказал он

— Миледи, живо одеваться, а коньки я возьму, — распорядилась Лола.

— Есть, сэр, — я отдала ей честь.

Мы отправились в мою комнату. Лолита "обернула" меня в восхитительной красоты платье. Синий цвет платья хорошо подчёркивал мою мраморную кожу.

— Оно очень красивое!

— Я знаю, — ответила Лолита, не сдерживая улыбки.

* * *

Мы с друзьями сидели в гостиной и разговоривали о их жизни, о моей. Мы вспоминали былые времена. Улыбались и смеялись.

— Как прошëл медовый месяц или точнее год? — спросила я с улыбкой на губах. Год назад Чарльз и Лолита в пятый раз сыграли свадьбу. Лолита и Чарльз были для меня эталоном истиной любви. На первой их свадьбе, смотря на счастливых друзей, я решила для себя, что если любовь то только такая.

— Замечательно! — Лолита бросила влюблëнный взгляд на супруга. — Это был самый лучший год в нашей вечности!

— У тебя каждый год лучший, — сказал Джастин и усмехнулся.

— С любимым человек всегда так! — воскликнула Лола. — Калипсо, а когда ты найдëшь своего любимого? — спросила девушка.

— Оу... Не начинай! — я отпила вино из своего бокала.

— Калипсо, знаю, ты мне не поверишь, —— подал голос Чарльз. — но когда-нибудь в твоей жизни появится тот, кто сметёт эти стены, которыми ты окружила своё сердце. И когда ты почувствуешь такую любовь, ты должна сделать всё возможное, чтобы бороться за неё*.

— Не поверю... — сказала я.

— Какая ты бука, — посмеялся Джастин.

— Ах ты! — я кинула в Джаса подушку.

— Не сердись, принцесса! — сказал Чарльз.

— Сейчас ты получишь!

— Нет.

— Да будет война! — воскликнула Лолита и схватив подушку, кинула в любимого.

— За что?

— Это война, дорогой! — она послала ему воздушный поцелуй.

Какие они милые...

* * *

Мои друзья уехали через неделю на рассвете. Должна признаться это была самая лучшая неделя во всей моей вечности, мы веселились, дурачились. Но... Воспоминания о моей прошлой жизни (кочевнецы) нахлынули на меня. Мне так захотелось вернуться в то время, когда я просто бегала по лесам вместе с друзьями.

После насыщенной красками недели, возвращаться обратно в серую, скучную жизнь было очень тяжело.

Но единственным ярким пятном в моей серой вечности оказалась — Розали.

После того первого дня нашего знакомства, я почти каждый день встречаюсь с блондинкой. За последний месяц она стала мне, как сестра, которой у меня никогда не было.

* * *

Сегодня я также собиралась к Розали. Весна полностью вступила в своë правление, на улице тепло, но неба всë же затянуто облаками, чему я рада. Когда я спускалась вниз меня окликнул голос отца.

— Куда мы такие красивые? — простой вопрос создателя отозвалась в моей душе маленьким фейерверком, заставляя на губах расцвести широкую улыбку.

— К подруге, — я глубоко вздохнула. Неожиданный прилив счастья, вывел меня из равновесия.

— Какой если не секрет?

— Это допрос? — спросила я и подняла вверх бровь.

— Интерес, — с улыбкой на губах ответил Карлайл.

— Не секрет. Я направляюсь к Розали.

— Хейл?

— Да.

— Вы стали с ней близки, — задумчиво протянул он.

— Возможно.

— Хорошо тебе провести время, — Карлайл обнял меня, заставляя этим забыться моë сердце чаще.

— Спасибо, — я поцеловала его в щëку и выпорхнула из дома очень-очень быстро, чтобы Карлайл не увидел мою растерянность.

* * *

— Розали! — окликнула я подругу. Блондинка развернулась и подошла ко мне. — Привет, — я улыбнулась ей.

— Привет, — Розали нервничала. Она сильно сжимала сумочку в своих руках. — Давай присядем? — опережая мой вопрос, предложила она.

— Розали, что случилось? — взволновано спросила я у подруги.

Но вместо ответа она протянула мне конверт.

Я с непониманием посмотрела на блондинку.

— Открой.

Я взяла конверт и раскрыла его. Это оказалось приглашение.

Приглашение на свадьбу
Розали Лилиан Хейл и
Ройса Кинга!
«Вместе со своими семьями [Розали и Ройс] просят Вас оказать им честь и присутствовать на торжественном приеме по случаю их свадьбы».

— Что!? — приглашение вывалилось из моих рук. — Ты выходишь замуж!? — я не могла закрыть рот от удивления. Да они были обручены, но казалось они не хотели торопиться.

— Да, — на губах у Розали сияла широкая улыбка.

Я обняла подругу искренне радуясь за неë.

— Розали ты уверена? — спросила после я, когда смогла вновь холоднокровно думать. Я знала, что Розали хотела жизнь, как у еë подруги Веры, но Ройс не был похож на заботливого мужа Веры.

— Не знай тебя подумала, что завидуешь, — на полном серьëзе сказала Роза.

Но увидев мой взгляд, она сказала:
— Я уверенна, — а после она направила свой взгляд на воду. — Да, я уверенна, — сказала она, больше себе, чем мне.

* * *

Я вернулась домой ближе к закату. В доме было очень тихо и лишь лëгкая и тихая музыка фортепиано, разрушала тишину. Странно я зашла, но меня никто не встречает.

«Значит Карлайл на работе», — подумала я.

Когда я зашла в гостиную, то сразу пожалела о своëм решение. Музыка доносилась из радио, помогая Эсми думать куда отправить Эдварда с копией картины Леонардо да Винчи «Дама с горностаем». Я развернулась и уже хотела уйти, как Эдвард решил, что я хочу разделить с ним его личный ад:
— Калипсо ты уже вернулась?

— Да, — сказала я, через зубы.

— Калипсо, ты нам поможешь? — спросила Эсми и не дожидаясь моего ответа вручила мне в руки вазу.

— Конечно, — ответила всë таки я, хотя мой ответ был уже не нужен.

* * *

Прошëл час. Час с начала моих страданий. Кому скажу не поверят, что я делала целый час. Целый час я переставляла одну единственную вазу!

Послышался стук входной двери.

Я развернулась на табуретке, посмотреть кто пришëл и то что я увидела возвело меня в ступор. Из моих рук выпала злощастная ваза.

На руках у Карлайла лежала Розали.

Нет Розали ещё дышала, но она была похожа на мертвеца.

— Розали... — вырвался из моих уст хрип. — Ты обратишь еë?

— Да, — короткое слово выдернуло меня из ступора.

Карлайл умчался в свой кабинет. Через минуту в доме послышался женский крик. Крик слыша который хотелось умереть, столько в нëм было боли. Я накрыла свою голову руками, пытаясь скрыться от этого крика.

Рядом со мной сел Эдвард, его ладонь легла мне на спину и он начал аккуратно гладить меня по спине.

— С ней всё будет хорошо, — тихий шëпот Эдварда отрезвлял.

— Я знаю, — я ужаснулась от того как звучал мой голос. Это был он, это был хрип. — Но кто мог с ней такое сделать... В ком столько жестокости? — Но в следующую секунду на меня взошло озарение. — Это Ройс виноват и его дружки... Это они виноваты... — злость разлилась по моему телу. И если бы не следущий вопрос Эдварда, кажется я бы устроила ужасную месть.

— Хочешь я научу играть тебя на рояле?

— Что!? — до меня не сразу дошëл смысл сказаных мужчиной слов. — Ты серьёзно? В такой момент ты спрашиваешь именно об этом?

— Да, — беззаботно ответил Эдвард. — Тебе надо отвлечься.

— Спасибо, — я правда была благодарна своему "брату".

В комнату вошёл Карлайл и я быстро вскочила со своего места.

— Как она?

— Бессмертна, — устало сказал Карлайл.

— К ней можно? — спросила я.

— Да, но она ещё спит.

* * *

В кабинете были Эдвард, Карлайл и я. Оказывается Карлайл обратил Розали, потому что думал, что она будет спутницей Эдварда. Но не на ту напал.

Если честно, то я не слушала спор создателя с Эдвардом.

Я смотрела на Розали, как зачарованная, пытаясь найти внешние отличия между той Розали, которая была человеком и той что является вампиром. Казалось их не было. Только она стала ещë прекраснее.

Я задержала дыхание, когда увидела, что подруга начала просыпаться. Открыв глаза, она вскочила с дивана.

— Розали, — я крепко обняла еë.

— Калипсо? — девушка отстранилась от меня. — Что я здесь делаю?

— Я всё объясню, — всю ответственную часть Карлайл взял на себе. — Ребята оставьте нас на несколько минут, — сказал создатель нам с Эдвардом.

— Хорошо.

Мы с Эдом ненадолго вышли. Через 10 минут из кабинета вышел Карлайл. Вид у него был усталым и измученным. Мне захотелось прижаться к мужчине забрать все его печали, но я не могла.

— Иди к ней, — сказал Карлайл и улыбнулся, но его улыбка вышла натянутой, не живой. — Ты ей нужна.

Мне не надо было повторять, я выполнила просьбу отца без промедления. Я зашла в кабинет и села на подоконник, прямо напротив подруги.

— Значит ты вампир? — задала вопрос Розали.

— Да.

— Почему ты мне ничего не сказала!? — спросила Розали. Услыша еë вопрос, я не смогла сдержать смех.

— Что я должна была тебе сказать!? Привет, я Калипсо и я вампир, давай дружить!?

— Это было бы глупо!

— Да ну?

— Мне нужно переодеться, — сказала Розали когда увидела, что случилось с еë нарядом.

— Пойдём в мою комнату, я дам тебе одежду.

* * *

— Это твоя комната? — спросила девушка.

— Да.

— Здесь так уютно! — восхитилась Розали.

Пока девушка осматривала комнату, я выбирала одежду для Розали.
— Держи, должно подойти, — я подала ей платье.

— Спасибо, — скромно улыбнулась блондинка.

— Что ты там делала? — спросила я у Розали.

— В этот вечер, когда Карлайл нашëл меня я была у Веры, — прошептала Розали. Ее лицо было гладким, как мрамор, и таким же твердым. — Ее маленький Генри был действительно прелестным, особенно его улыбка с ямочками на щёчках – он только-только научился садиться сам. Вера проводила меня до двери, держа на руках своего малыша, а рядом, обнимая за талию, стоял ее муж. Он поцеловал ее украдкой в щеку, думая, что я не вижу. Это меня взволновало. Когда меня целовал Ройс, это было как-то по-другому - не так нежно... Я выбросила эти мысли из головы. Ройс был моим принцем. И однажды я стану королевой.

В лунном свете было сложно разглядеть, но, кажется, ее бледное как мел лицо стало ещё бледнее.

— На улице стемнело, и повсюду уже горели фонари. Я даже не думала, что уже так поздно, — сказала она и чуть слышно зашептала. — Было холодно. Слишком холодно для конца апреля. Свадьба должна была состояться всего лишь через неделю и, спеша домой, я беспокоилась о погоде…  Тогда я не могла думать больше ни о чем другом.

Она вздохнула и снова зашептала:
— Да, я беспокоилась о погоде… мне не хотелось переносить свадьбу в дом… Я почти добралась до дома, оставалось пройти всего пару улиц, когда услышала их. Компанию слишком громко смеявшихся мужчин под разбитым фонарем. Пьяных. Я пожалела, что не позвонила отцу и не попросила встретить и проводить меня до дома, но путь был таким коротким, что это показалось мне глупым. И затем он позвал меня по имени.
— Роуз! - закричал он, а остальные по-идиотски засмеялись.
Сперва я не заметила, что эти пьянчуги были слишком хорошо одеты. Это был Ройс и несколько его друзей, сыновья других богатеев.
«Это моя Роуз!» - орал Ройс, смеясь вместе с ними, как дурак. - Ты припозднилась. Мы замерзли, ты заставила нас долго ждать!
Я никогда не видела его пьяным. Так, несколько тостов на вечеринках и все. Он говорил, что не любит шампанское. Я и понятия не имела, что он предпочитает напитки покрепче.
У него появился новый друг, приехавший из Атланты, он был другом кого-то из его друзей.
«Что я тебе говорил, Джон», - крикнул Ройс, хватая меня за руку и притягивая ближе. - «Разве она не прекрасней, чем все эти твои красотки в Джорджии?»
Мужчина, которого звали Джоном, был загорелым брюнетом. Он оглядел меня с ног до головы, как будто я была лошадью, которую он собирается покупать.
«Трудно сказать», - медленно произнес он. - «Она одета».
Они засмеялись все, включая Ройса. Вдруг он сорвал жакет с моих плеч - кстати, это был его подарок - оторвав при этом медные пуговицы, и они рассыпались по улице.
«Покажи им, какая ты, Роуз!» - засмеялся он и сорвал с моей головы шляпку. Заколки, которыми была приколота шляпка, вырвали несколько прядей моих волос, и я вскрикнула от боли. Похоже, им это понравилось… звук моей боли...

Розали вдруг посмотрела на меня так, будто забыла о моем существовании и удивилась, увидев рядом.

— Я не хочу заставлять тебя слушать остальное, - тихо прошептала она. — Они оставили меня на улице, и, уходя, продолжали смеяться. Они думали, что я умерла. Они дразнили Ройса, что ему придется искать новую невесту. А он засмеялся и сказал, что сначала ему придется научиться сдерживать себя.
Я лежала и ждала смерти. Было холодно. Но во мне было столько боли, что я даже удивилась, что холод все ещё имеет для меня значение. Пошел снег, а я все думала, почему я не умираю. Я с нетерпением ждала смерти, чтобы прекратить эту боль. Но это продолжалось так долго…
Затем меня нашел Карлайл. Только как?

— Он учуял запах крови и пришел посмотреть, в чем дело.

— Понятно. Когда он поднял меня с земли и побежал, я думала, что умерла, потому что бешеная скорость, с которой он несся, вызывала у меня ощущение полета. Я помню, как боялась, что боль больше никогда не прекратится…

Затем я оказалась в теплой ярко освещённой комнате. И, теряя сознание, я была благодарна за то, что боль начала утихать. Но вдруг в меня вонзилось что-то острое, в мое горло, запястья, лодыжки. Я испуганно закричала, решив, что он подобрал меня, чтобы причинить ещё больше боли.
А затем мое тело запылало в огне, и мне стало на всё наплевать. Не знаю слышала ты или нет как я умоляла убить меня.
Карлайл сел рядом со мной, взял мою руку и, сказав, что очень сожалеет, пообещал, что это скоро закончится. Он все мне рассказал, и иногда я даже его слушала. Он рассказал мне о том, что он такое и чем становлюсь я. Но я ему не поверила. Он извинялся передо мной каждый раз, когда я кричала.
     
— Я была там. Была рядом, но я была в таком... Шоке, что не могла вымолвить не слова. В моей голове крутилась мысль, что... Я не смогу. Не смогу жить если потеряю ещë одного дорого мне человека. Слишком больно.

— Я слышала тебя. Слышала твой шëпот... Это была молитва? — спросила Розали, смотря мне в глаза.

— Я впервые прочитала молитву... Со дня своего обращения.

— Расскажи.

— Что рассказывать. Мой дед был пастором. Отец Карлайла и другие пасторы вели охоту на оборотней, ведьм и вампиров, утверждая, что они пытались избавить мир от зла ​​и греха. Всë своë детство я жила, окружëнная иконами, православными книгами.

— Ты хотела быть такой?

— Нет. Этого хотел Карлайл, не я.

— Почему Карлайл это сделал?

— Может если бы у меня была длинная жизнь в запасе, он бы не сделал этого, но... В возрасте 16 лет мне оставалось лишь два месяца.

— Ты была больна?

— Да. Мой отец не мог отпустить меня, не мог... Он обратил меня.

— Он любит тебя.

— Я знаю. Отец не смог отпустить  своего дитя. Но... Прошло много времени пока я не осознала, что это... Надо принять.

— А если я не смогу?

— Сможешь. Я в тебя верю. Что будешь делать с Ройсом?

— Я хочу отомстить ему. Отомстить за мою жизнь.

— Я понимаю тебя. И помогу.

— Нет. Не нужно. Не хочу марать тебя.

— Я не ангел. Давно уже нет. Прожив вечность ты забываешь тех кто был дорог, становишься чëрствым. Я знала вампира, что убил свою сестру, ради одной цели.

— Неужели я стану такой?

— Не знаю. Он прожил очень много лет, поэтому тебе до этого очень-очень далеко.

— Ну хоть что-то радует.

— Так помочь?

— ... Да. Но зачем?

— Если и гореть в аду, то вместе. Не хочу, чтобы ты мучилась одна, — Розали рассмеялась над моими словами. — Сёстры?

— Сёстры! — подтвердила Розали.

* * *

— Карлайл, ты здесь? — спросила я, зайдя к мужчине в кабинет.

— Ты вновь решила меня оставить, — раздался тихий шëпот у окна. Карлайл сидел на полу и пил крепкий алкоголь. — Обещала, что не оставишь. И каждый раз разрушаешь данное тобой слово.

— Я не обещала тебе. Я говорила, что останусь погостить, а после уеду.

— Уезжай. И не возращайся.

— Что?

— Повторить?

— Нет, — его слова стали для меня подщëчиной. — Видимо... Прощай.

— Прощай.

* * *
Прошло два года

Прошло два года с того момента когда я уехала вместе с Розали. Розали отомстила за себя, а я была еë помощником, замучив и убив всех своих обидчиков, она приступила к Ройсу. Убийство Ройса было продумано до мелочей: она украла свадебное платье и, убив охранников, проникла в кабинет жениха, где убила его.

3f73577210786c63113ecc819bfb30e7.jpg

Сейчас мы... вернее сказать Розали решила, что нам нужно навестить Калленов.

— Розали, он не хочет меня видеть, — пыталась отговорить я еë.

— Он сказал это в порыве гнева.

— А ещë он был пьян. А что у пьяного на языке, то у трезвого на уме.

— Вампиры не пьянеют.

— Какая разница!

— Мы едем и это точка!

— Мëртвого замучаешь.

— Знаю.

* * *

— Может они давно уже уехали из Рочестера, — сказала я, выезжая на бездорожье.

— Может. Но лучше проверить, чем потом сожалеть.

— Я бы не стала сожалеть.

— Конечно, — Розали улыбнулась ей.

— Сарказм так и льëтся из твоих уст, — я остановила машину у дома из которого уехала два года назад. На верхних этажах горел свет, а в окнах мелькали тени.

— Я же говорила! — победно сказала Роза.

— Мисс Хейл, вы как всегда проницательны, — проговорила я.

— Знаю.

Мы вышли из машины. Я быстро поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Мы подождали несколько минут, но дверь нам не открыли.

— Я же говорила, — сказала я и стала спускаться вниз.

Но дверь открылась.

— Розали? — раздался "милый" голос Эсми. — Калипсо?

— Калипсо? — раздался голос Карлайла.

— Привет, Карлайл! — крикнула я.
В мгновение ока мужчина оказался рядом с нами. Он кинулся ко мне и очень крепко обнял.

— Прости, — прошептал он мне на ухо. — Я очень сожалею о тех словах.

— Ничего. Я не в обиде.

— Что же вы стоите? Проходите! — Эсми пропустила нас в дом.

* * *
Вечером

— Ты куда? — спросила я у Розали.

— Поохотиться, — спокойно отвечает она. — Ты со мной?

— Я не давно ходила. Удачи.

— Ага. Удачи вонзить зубы в очередного бедного зверька.

— Да.

— Спасибо, — Розали открыла дверь и столкнулась с Карлайлам.

— Здравствуй, Карлайл.

— Решила поохотиться?

— Да. Калипсо отказалась от этого, поэтому у вас есть время пообщаться.

— Я пришёл не за этим.

— А зачем? — моя гордость подняла моë тело и велела подойти к Карлайлу. И я этому повиновалась.

— Эдвард хочет выполнить своë обещание.

— Какое? — спросила Розали  у меня.

— Научить меня играть на фортепиано, — сказала я, чувствуя как внутри меня вновь растëт гнев.

— Иди, действуй! — Розали подтолкнула меня к выходу.

— Иду. Это всë? — обратилась я к Карлайлу.

— Да.

— Замечательно! — воскликнула я.
Я вышла из комнаты задев Карлайла за плечо.

— Калипсо, постой, — Карлайл схватил меня за руку. — Один вопрос.

— Задавай.

— Ты убила их?

— Да. Не надо на меня так смотреть.

— Как?

— Как будто перед тобой стоит неизвестный тебе человек, от которого ты не знаешь чего ожидать. Той девочки, которая уехала от тебе в 16 лет, уже нет. Она взяла один билет до ада и теперь сгорает до тла, — с этими словами я ушла.

* * *

— Привет, Эдвард, — я заглянула к парню в комнату.

— Калипсо, здравствуй! — Эдвард крепко обнял меня. — Решила принять моë предложение?

— Возможно.

Эдвард вернулся за рояль.

— А говорил научишь играть на фортепиано, — сказала я и сложила руки на груди.

— С фортепиано случился несчастный случай! Садись!

— А клавесин есть?

— Ты что серьёзно?

— Я говорю на полном серьëзе! 

* * *

Мне хватило 20 минут, чтобы научится играть.

— Что для тебя значит музыка? — спросил неожиданно Эдвард.

— Знаешь один человек сказал: музыка для меня-не хобби и даже не страсть. Музыка-это я сам.
А моя мать говорила: Музыка — маленькое напоминание бога, что есть что-то большее в этом мире, чем мы. Гармоническая связь между всеми живущими и звёздами.

Мы с Эдвардом разговаривали о всём подряд. Нам было комфортно друг с другом. Мы просидели где-то три часа. За эти три часа Эдвард открылся мне с другой стороны.
Эдвард помог мне отвлечься от горьких мыслей.

Послышался звук открывающиеся двери и на пороге возникла Розали с огромным парнем на руках, который был без сознания и при этом истекал кровью.

— Твою мать! Карлайл! — позвала создателя я.

Дважды звать не пришлось. Через несколько секунд Карлайл был здесь.

— Что случилось? — спросил блондин, забирая парня себе.

— Карлайл, помоги! — сказала Роуз. — Вопросы потом!

— Карлайл, иди! Медлить нельзя! Эдвард, помоги ему! — раздала команды я. — Эсми, можешь приготовить комнату для "гостя".

— Конечно.

Когда всё разошлись я подошла к Розали.

— Что случилось?

— Я спасла Эмметта (такое имя было на его рюкзаке) из лап медведя, который его чуть не задрал, и принесла его сюда. А как ты думаешь, почему я не дала медведю съесть Эмметта? 
У него такие тёмные кудри… Ты видела? И на щеках ямочки, их было видно даже на искаженном от боли лице… странное выражение невинности, неуместное для взрослого мужчины… Он напомнил мне маленького Генри, сына Веры. Я не хотела, чтобы он умер — не хотела этого так сильно, что эгоистично попросила Карлайла изменить Эмметта для меня, хотя и ненавижу такую жизнь. Как думаешь Эмметт возненавидет меня?

— Нет. Он будет благодарен, я уверена...

10 страница20 апреля 2026, 21:34

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!