8 страница4 мая 2026, 16:00

Оᴛ ɜᴀᴋᴀᴛᴀ дᴏ ᴩᴀᴄᴄʙᴇᴛᴀ

1ecfd833034c00e9e9386a53eadb1ab0.jpg

Буду рада видеть вас в своём
Тг. канал: https://t.me/yesic0_leng7
Там выходит информация по книгам:спойлеры, интересные факты о персонажах, видео, опросы и многое другое

В Хижине Чудес царил утренний покой. Пайнсы, каждый на свой лад, погрузились в занятия: Вэнди, уютно устроилась в кресле, Мэйбл, фонтанирующая энергией, совершала головокружительные пируэты вокруг старого глобуса, а Диппер и Элизабет, склонившись над таинственным дневником, искали ответы в его испещрённых записях.

— Мэйбл… ты веришь в призраков? — прошептал Диппер, не отрывая взгляда от пожелтевших страниц.

— Я верю в то, что ты балбе-е-ес! Ха-ха! — звонкий, как колокольчик, смех Мэйбл прокатился по комнате, перебивая тишину.

Диппер нахмурился, его карандаш, словно указующий перст, ткнул в глобус. Неожиданное движение лишило Мэйбл равновесия, и она живописным комком рухнула на пол.

— Диппер! — возмущённо воскликнула Элизабет, спеша на помощь сестре.

В этот миг, тяжело дыша, в хижину ворвался Стэн.

— Зус, Вэнди!

Рыжеволосая девушка, не отрываясь от содержимого журнала, обернулась.

— Что, мистер Пайнс? — поинтересовался Зус, отрываясь от своих дел.

— Я ухожу. А вы вымойте туалеты! Ясно?

— Есть, сэр! — отозвался Зус.

— Ни за что, сэр! — возразила рыжая, но её тон выдавал шутливую браваду.

— Будьте паиньками! — напутствовал Стэн и, хлопнув дверью, исчез, оставив после себя лишь эхо своих слов.

— Народ, что это такое? — воскликнула Вэнди, подойдя к занавесям. Отдёрнув их, она обнаружила неприметную лестницу, ведущую куда-то вверх. — Тайный путь на крышу?

— Вряд ли мистер Пайнс это одобрит, — занервничал Зус, явно предчувствуя неприятности.

Кордрой, с лукавой улыбкой, протянула руку к толстяку.

— Зус? А-а-а? — её взгляд, полный задора, говорил красноречивее слов.

— Ты сводишь меня с ума! —  простонал Рамирез, хватаясь за свою любимую кепку.

— Нам можно туда залезть? — спросил Диппер, умоляюще глядя на старшую сестру.

Элизабет, скрестив руки на груди, выдержала взгляд щенячьих глаз близнецов.

— Хорошо, можно, — сдалась она, не в силах устоять перед их очарованием.

Диппер и Мэйбл, радостно переглянувшись, тут же хлопнули друг другу в ладоши и устремились к лестнице. Элизабет, опасаясь за их безопасность, последовала за ними.

— Крыша! Крыша! Крыша! — их возгласы эхом разносились по хижине.

Кордрой распахнула люк, выпуская их на волю крыши, за ней последовали и остальные. Дыхание участилось, когда они начали стремительное восхождение по узкой лестнице, и вот, наконец, оказались на вершине, где ветер играл их волосами.

— Ну, вот зацените! — рыжая обвела рукой раскинувшиеся вокруг просторы.

— Ух ты, круто!

— Просто дух захватывает! — Элизабет не могла скрыть восторга, впитывая в себя открывшуюся панораму.

Взгляд ребят тут же упал на шезлонг под ярким зонтом, манящий к отдыху. Рядом стояло старое ведро, доверху наполненное сосновыми шишками, и небольшой деревянный ящик.

— Сама всё это сюда притащила? — шатенка с любопытством изучала обстановку, пытаясь разгадать тайну этого уютного уголка.

— Я ни разу не была тут в рабочее время… По десять раз каждый день, — Кордрой подмигнула и, выхватив шишку из ведра, замахнулась. Шишка, словно стрела, точно вонзилась в бумажную мишень, прикрепленную к самодельному тотему. Диппер и Мэйбл застыли в изумлении, раскрыв рты.

— Есть! — торжествующе вскинула кулак рыжеволосая.

Вскоре все, поддавшись азарту, принялись метать шишки в цель. И только Элизе удалось поразить самый центр, одарив близняшек сияющей улыбкой. Диппер, не рассчитав траекторию, случайно угодил в припаркованную неподалёку машину, и окрестности огласились пронзительным сигналом. Мальчик зарделся, словно пойманный с поличным.

— В точку! Дай пять! — Вэнди протянула руку, а шатен стоял, словно громом поражённый. — Ну, чё ты завис?

В этот момент к хижине подкатил старенький голубой фургон, из которого доносилась весёлая музыка.

— Это мои друзья, — пояснила Кордрой, улыбнувшись.

Из окна машины показалась рука, приветливо машущая им.

— Вэнди! — донёсся знакомый мужской голос.

Рыжая обернулась к подросткам и с лукавой улыбкой спросила:

— Надеюсь, вы не расскажете об этом Стэну? — Диппер в ответ красноречиво щёлкнул воображаемым замком на губах, Вэнди повторила его жест. — Пока, малявки! — Девушка слегка взъерошила волосы близнецов, а Элиза ободряюще положила руку на плечо и улыбнулась.

С лёгкостью акробата рыжая спрыгнула на ближайшее дерево, ветви которого склонились к соседнему. Перемахнув на другое, гибкое дерево, она раскачалась и плавно, словно пёрышко, коснулась земли. Кордрой запрыгнула в машину, хлопнув дверцей, и фургон, оставив за собой облачко пыли, умчался прочь.

— Пока, Вэнди! Хе-хе, развлекайся… — пробормотал Диппер, провожая взглядом удаляющийся фургон.

— О-о-о, — протянула Мэйбл с хитрой, ничем не скрываемой ухмылкой.

— Что?!

— А кто-то влюбился-я-я!

— Да щас! Просто Вэнди… крутая, по-моему! Я же не лежу ночью без сна, всё время думая о ней!

— Ха-ха, конечно-конечно! — Мэй театрально закатила глаза и толкнула брата локтем в бок. — Признай уже, что она тебе нравится!

Диппер покраснел ещё сильнее и отвернулся, делая вид, что рассматривает панораму города.

— Ничего подобного! Просто она так круто метает шишки, вот и всё!

Элизабет, наблюдая за этой сценой, не смогла сдержать улыбку. Она подошла ближе к краю крыши, вдыхая свежий воздух, наполненный ароматом хвои и свободы. Ветер играл её волосами, развевая их, словно знамя.

5d92d90824090dec01027952057bf371.jpg

• На следующий день •

Солнечный луч пробивался сквозь пыльное окно, освещая Пайнсов, вновь собравшихся в хижине.

— Устроим танцевальный вечер без причины! Ха-ха! — провозгласила Мэйбл, врубая колонку на полную мощность. Взрывной ритм заполнил комнату, и они с Вэнди, не сдерживаясь, пустились в пляс, подпевая во весь голос, забыв обо всем на свете.

— Жги! Жги! Жги! Жги! Жги!

Шатен, погружённый в свои записи, украдкой бросал взгляды на Вэнди, словно боялся, что каждый его взгляд станет слишком очевидным.

— Диппер! — внезапно окликнула его рыжеволосая девушка.

— А? Что? Да? — мальчик вздрогнул, словно пойманный на месте преступления, и поспешно спрятал блокнот за спину.

— Почему не танцуешь?

— А-а… я никогда не танцую!

— Нет, танцуешь! — Мэйбл спрыгнула со стола с лукавой улыбкой. — Мама так любила наряжать его в костюм барашка…

Вэнди подалась вперёд, заинтересованно глядя на девочку, а Мэйбл, не унимаясь, выпалила:

— И он танцевал… «барашкин танец»!

— Не надо сейчас вспоминать барашкин танец! — прошипел Диппер, чувствуя, как краска заливает его лицо, словно яркий румянец.

— Костюм барашка? Ух ты… что, прямо с ушами и хвостом? — рыжая, не сводя глаз с смущённого Диппера, словно пыталась угадать его мысли.

— Ну, я… это…

Он отчаянно замахал руками, пытаясь остановить поток воспоминаний, но было поздно. Кордрой уже повернулась к Дипперу и Элизе, и младший Пайнс, покраснев ещё сильнее, опустил руки, признав своё поражение.

— Элиза, а почему ты не танцуешь? — поинтересовалась Вэнди, обращаясь к старшей Пайнс.

— Я… я просто не умею…

— Да брось, сестрёнка! У тебя ведь отлично получается, просто ты стесняешься, — подбодрила её Мэйбл, тепло улыбнувшись.

— Тут все свои, никто не будет смеяться, — рыжая ободряюще положила руку на плечо Элизабет, и та едва заметно улыбнулась в ответ, чувствуя, как напряжение покидает её.

В этот момент из часов вылетела кукушка, возвестив о наступлении нового часа, словно напоминая о течении времени.

— Вы посмотрите… пора бежать! Друзья ждут меня, — сказала Вэнди, направляясь к выходу.

— Стой, Вэнди! А можно я… то есть, мы… тоже поедем с вами? — выпалил Диппер, кивнув на сестёр.

— Ууу, даже не знаю… Мои друзья — очень крутые ребята. Элизе, как я понимаю, 16 лет. — старшая Пайнс кивнула в знак согласия. — Сколько говорите вам лет? — спросила Кордрой, глядя на близнецов с лёгкой усмешкой.

— Четырнадцать! — выпалил шатен, стараясь казаться старше. — Мы… почти подростки!

— Ладно, мне нравится твой настрой! Узнаю и вернусь!

Рыжеволосая выскользнула из хижины, а Мэйбл тут же повернулась к брату.

— Неужели нам уже четырнадцать? Високосные года за два?!

— Да ладно тебе, Мэйбл. Это же шанс потусоваться с крутыми ребятами! И с Вэнди заодно… — отмахнулся Диппер, пытаясь скрыть своё волнение.

— Так и знала! Ты в неё втюрился, втюрился-втюрился-втюрился! — дразнила Мэй, тыча пальцем в брата.

— Что это там? — Диппер указал в противоположную сторону, ища спасения от неловкого разговора. Мэйбл, как заворожённая, повернулась туда, и брат, воспользовавшись моментом, перекинул её волосы через голову, так что они упали ей прямо на лицо. Мэйбл начала отплёвываться, возмущённо чихая.

Элизабет лишь закатила глаза, наблюдая за неугомонными близнецами, чей вечный спор был для неё привычным делом.

58b1ea5937629b4d6e6e92519f6d7546.jpg

Когда ребята вышли из хижины, их взору предстала неожиданная картина: двое парней, словно не замечая ничего вокруг, удерживали тучного бедолагу без рубашки. Элиз заметила мрачного юношу, небрежно бросавшего жевательные резинки, скатывая их в шарики, а девушка с вызывающими розовыми волосами уже нацелила камеру телефона, предвкушая зрелище. В сердце Старшей Пайнс заворочалось возмущение – происходящее отдавало неприкрытой травлей, и она не могла остаться в стороне. И словно в подтверждение её мыслей, очередная жвачка плюхнулась прямо в пупок жертвы. Подростки обернулись на звук и увидели рыжеволосую девушку, излучавшую уверенность и дружелюбие. Элиза с близнецами направилась к к ней.

— Вэнди! — хором воскликнули друзья девушки, их голоса слились в один радостный возглас.

— Вэнди! Вэнди! — радостно подхватил Томпсон, сияя от восторга.

— Привет! Познакомьтесь, это мои друзья – Элизабет, Диппер и Мэйбл, — представила Вэнди, указывая на Пайнсов.

— А моя жвачка похожа на мозги! Бла-а-а… — девочка, не удержавшись, показала язык с прилипшей жвачкой, её выходка вызвала лёгкую улыбку.

— Она не всегда ладит с людьми… в отличие кое-кто… — пробурчал Диппер, намекая на себя и свой неловкий характер.

Все переглянулись, удивлённые его заявлением, и лишь Робби, прислонившись к машине и наигрывая что-то на гитаре, бросил на Пайнсов презрительный взгляд.

— Ты теперь типа нянькой работаешь? — протянул гот, обращаясь к рыжей, в его голосе слышалось явное пренебрежение.

Кареглазая девушка вскинула бровь и ответила ему тем же испытующим взглядом, словно бросая вызов.

— Кончай уже, Робби! Ребята, это Ли и Нэйт… — Кордрой кивнула на двоих парней. Смуглый слегка пихнул Ли в живот, тот засмеялся и окинул Пайнсов оценивающим взглядом. -  Тэмбри, Томпсон! Он однажды съел вафлю, на которую сел.

— Не надо это рассказывать… — пробормотал Томпсон, чувствуя, как краска смущения заливает его щёки.

— И Робби, вы его, наверное, знаете, — добавила Венди.

— Да, я разрисовал водонапорную башню… — небрежно бросил Робби, словно это было обычное дело.

— А-а… тот огромный кекс? — удивлённо воскликнул Диппер, вскинув палец вверх, его лицо выражало искреннее изумление.

— Нет, это огромный взрыв! — вспылил Робби, его голос, казалось, сорвался на крик.

Они обернулись к водонапорной башне и действительно увидели рисунок Робби, но он и вправду больше напоминал гигантский кекс, чем взрыв.

— Ха, парень прав, и правда похоже на кекс! — расхохотался Ли, его смех эхом отразился от стен.

Над рисунком Робби разразился дружный хохот, а гот бросил на Диппера испепеляющий взгляд, в котором читалась обида. Ли и Нэйт, переведя взгляд на Элизабет, подошли к ней.

— Не против подружиться?

— Э-э-э… не против, — ответила девушка, протягивая им руку, её голос звучал немного неуверенно.

— Поехали, ребята! Сегодня у нас большие планы… — Вэнди распахнула дверь машины, словно приглашая их в мир приключений. Все стали забираться в фургон. Диппер потянулся к передней двери, но Робби его остановил.

— Нет, малыш, твоё место сзади!

Диппер слегка улыбнулся и забрался на самое заднее сиденье, где его ждало место рядом с сестрами. Элизабет устроилась перед ним. Она достала наушники, закрыла глаза и прислонилась к окну, погрузившись в свой мир.

— Только прежде чем мы поедем… мама просила больше не барабанить по крыше, так что…

— Томпсон! Томпсон! Томпсон! — завопили ребята, вскидывая руки вверх, их голоса звучали как один, требуя продолжения веселья.

399e3dd77a377d946bd4f8035a40a69b.jpg

Ребята уже собрались у обшарпанного забора, неотрывно глядя на зияющую чернотой заброшенную громаду супермаркета, словно перед ними открывались врата в неизведанный мир.

— Вот он, друзья от "заката до рассвета", — торжественно провозгласила Вэнди, бросив взгляд на шатенку, в её голосе звучала уверенность.

— Вот это да! — выдохнули Нейт и Ли в унисон, их глаза горели предвкушением.

— Мило! — отозвалась девочка с придыханием.

— А почему его закрыли? — с любопытством спросила Элизабет.

— Из-за убийства, подруга, — мрачно процедил Нейт.

— Несколько погибших… С тех пор тут живут призраки! — довершил зловещую картину Ли.

Глаза шатенки заискрились нездоровым азартом, а Диппер невольно вздрогнул.

— У этого городка такая богатая история, — поражённо прошептала Мэйбл.

— А? Да вы что… с-серьёзно? — запинаясь, пролепетал Диппер.

— Да! Мы все умрём! Расслабься ты, — усмехнулась Вэнди и дружески толкнула Диппера кулаком в плечо. — Всё не так страшно…

Взгляд Элизы упал на покосившуюся табличку, прибитую к ржавому забору: "Не входить! Нарушители будут убиты".

eab63d7cdf52327f5f396696baa0dc5c.jpg

Друзья Венди уже перебрались через покосившийся забор заброшенного супермаркета. Диппер, застыв на его вершине, неуверенно балансировал, а Элизабет, стоя внизу, подбадривала его.

— Давай же, Диппер! Ты сможешь!

— Хи-хи, да сейчас, я т-только-только н-найду точку опоры, — нервно отозвался брат, тщетно пытаясь зацепиться ногой за ветхий забор.

— Чувак, твоя сестра смогла! — поддел его Робби, указывая на Мэйбл, которая валялась на земле, изображая бег.

Элиза с сочувствием посмотрела на брата.

— Не переживай, давай руку, — предложила она, протягивая ладонь. Диппер, недолго думая, спрыгнул, приземлившись прямо на сестру. Старшая Пайнс, отряхнувшись, помогла брату подняться.

Подойдя к запертому магазину, Робби попытался открыть дверь, но та не поддавалась. Вэнди заглянула внутрь через грязное окно.

— Хо-хо! Потрясающее местечко!

Валентино продолжал безуспешно дёргать дверь.

— Дверь… кажется, заклинило!

— Дай-ка я попробую! — заявил Диппер, храбро шагая к двери.

— Ага, ну конечно! Значит, я не могу открыть, а этот малец сейчас покажет всем класс? — съязвил Робби.

— Кончай! Не цепляйся, он всего лишь ребенок, — вступилась за него рыжая.

Диппер, на мгновение помрачнев, поправил кепку и решительно направился к покосившемуся мусорному баку. Забравшись на него, он вызвал изумление у сестёр.

— Диппер, что ты творишь? — воскликнула Элиза, но брат проигнорировал её.

Добравшись до крыши, мальчик обнаружил вентиляционное отверстие. Дернув крышку, он принялся её толкать и бить кулаком, пока та наконец не поддалась. Диппер пролез внутрь.

— Давай, Диппер! Разнеси там всё! — крикнула Мэйбл, подбадривая брата.

— Осторожно, Диппер! Не поранись там! — обеспокоенно добавила Кордрой.

— У него не получится, — усмехнулся Робби, отворачиваясь от вентиляционной шахты.

В этот момент входная дверь супермаркета с грохотом распахнулась, и на пороге появился Диппер.

— Здорово, что мы взяли этого маньяка! — восхитился Ли.

— Теперь мы будем звать тебя мистер Крутой! — поддержал его Нэйт.

— Молодец, малыш, — похвалил Томпсон.

Элизабет и Мэйбл, подбежав к Дипперу, облегченно вздохнули. Шатенка поправила кепку брата, и все вместе они вошли внутрь, с любопытством разглядывая полумрак заброшенного магазина.

— Вот это да! Об-бал-деть! — восхищались ребята.

— Тут ещё более жутко чем я думала, — пробормотала Вэнди, идя рядом с Элизабет, Робби и Диппером.

Мэйбл, вытерев пыль со старого прилавка, облизнула палец.

— Да, обычная пыль, — констатировала она.

Диппер, заметив стойку со старыми газетами, взял одну в руки. Пробежав глазами по заголовку, он увидел старшую сестру, которая оглядывалась вокруг, изучая царящий вокруг беспорядок. Мурашки пробежали по её спине, когда кто-то коснулся её плеча. Обернувшись, Элизабет увидела Нэйта и Ли.

— Не пугайте так! — воскликнула она, отступая на несколько шагов.

— Ха-ха, извини, но было забавно увидеть твою реакцию!

Девушка повернулась к двери и заметила, что табличка с надписью "закрыто" теперь висела на ней. Она нахмурилась.

" Разве там не было написано «открыто»? "

— Слушайте, как думаете, где лежат трупы? — спросил Ли, нарушая тишину.

— Ха-ха, заткнись! — ответил Нэйт, толкнув его в спину.

— Народ! Смотрите, может, получится включить свет, — раздался голос Вэнди.

Рыжеволосая девушка нажала на все три выключателя, и в помещении вспыхнул свет, оживляя заброшенный супермаркет.

— Зашибись!

— И что мы будем делать дальше? — спросил Диппер, глядя на друзей.

— Да всё, что угодно!

Диппер и Мэйбл переглянулись с Элизой, предвкушая незабываемое приключение.

98cae2e89ee820be1971300f15b305dc.jpg

В магазине бушевал хаос. Вихрь подростков сметал продукты с полок, и Диппер не успел увернуться от залпа розовой газировки в лицо. Кареглазую девчонку водрузили на плечи Нэйта, нагрузив пакетами.

— Вот это да, подруга! — ликовал Ли.

В ту же секунду Нэйта огрели мешком с глупым рисунком кота, и он не остался в долгу. Шатенка, воспользовавшись моментом, бросила горсть «Mentos» в бутылку с колой.

— Сразу три, сразу три! — выкрикнул Робби, предвкушая зрелище.

Взрыв колы фонтаном окатил всех вокруг. Мэйбл завороженно открыла рот. Прогуливаясь между полок, шатенка заметила, как Мэйбл уплетает «улыбашки». Глаза её расширились, и она бросилась к сестре.

— Мэйбл, выплюнь!

— Не-а!

— Мэйбл Пайнс, немедленно отдай их мне!

В ответ Мэйбл лишь спрятала конфеты под свитер и отвернулась. Шатенка резко схватила её за лицо, и взгляд Мэйбл стал безумным.

— О-о, псина-ангел! Можно я тебя съем? — промурлыкала Мэйбл, дотрагиваясь до щеки сестры.

— У тебя уже галлюцинации! — воскликнула шатенка, тряся сестру за плечи. Вдруг раздался истошный крик Диппера. Элизабет бросилась на звук и увидела брата, съёжившегося под столом, дрожащего от страха.

— Что это было? Я слышал визг какой-то девчонки, — пробормотал Ли, оглядываясь.

— Ты что, струхнул? — поддел его Нэйт.

— Да, нет-нет… Всё в порядке! Все путём! — отмахнулся Диппер, явно смущённый.

— Тогда что это такое? — спросил Робби, указывая на валяющийся на полу пакет со льдом.

— О, это… это… — мальчик запнулся, увидев автомат. — Смотрите! Танцевальная революция! Игра, заставляющая двигаться!

Подростки тут же ринулись к автомату, но Элиза осталась стоять на месте, скрестив руки на груди и бросив испытующий взгляд на Диппера.

— Что на самом деле произошло? — спросила она.

— Ничего…

— Мэйсон. — он вздрогнул, услышав своё настоящее имя. — Что произошло?

— Внутри этого холодильника был какой-то монстр, похожий на мозг.

— Диппер, я тебе верю, — мягко сказала кареглазая, взяв брата за плечи.

Девушка задумалась, скользнув взглядом по отражению в окне. Там, в мерцающем стекле, они предстали скелетами. Диппер, последовав за её взглядом, застыл в ужасе, его глаза расширились от страха. Элизабет поняла: им грозит опасность, нужно бежать отсюда.

— Я найду Мэйбл, а ты расскажи им правду.

— Я не могу… они не поймут!

— Диппер! — Элиз встряхнула брата за плечи. — Постарайся объяснить.

— Хорошо… — пробормотал малец и побежал к остальным.

Шатенка, ободряюще улыбнувшись ему вслед, рванула в другую сторону, на поиски Мэйбл. Она оббежала весь магазин, но сестры нигде не было.

" Ну где же ты, сестрёнка? "

Внезапно свет погас, погрузив магазин в зловещую темноту. Элизабет кинулась к ребятам, и тут же заметила, что Тэмбри исчезла, словно растворилась в воздухе, оставив лишь размытое изображение на экране телевизора. Она в панике колотила по стеклу.

— Обновление статуса… а-а-а-а…

— Тэмбри! Тэмбри! — кричала Вэнди.

— Ты нас слышишь? — спрашивал Диппер.

— Что нам теперь делать?! — взвыл Нэйт.

— Я не знаю! Я не знаю! — в ужасе твердил Ли.

— Надо мотать отсюда! — закричал Робби, уставившись на стеклянную дверь, словно надеясь её пробить.

— Томпсон! Томпсон! — звала Кордрой, заметив, что толстяк всё ещё увлечённо танцует.

— Сейчас! Иду на рекорд! — отмахнулся Томпсон, не обращая внимания на всеобщую панику.

Внезапно вокруг толстяка вспыхнуло яркое свечение. Он медленно поднялся в воздух и растворился, словно дым, появившись… внутри танцевального автомата. Подростки в ужасе застыли, осознавая, что происходит нечто непостижимое и смертельно опасное.

— Пора потрясти тем, что у тебя есть, — прозвучал зловещий голос игры, и стрелы, словно жалящие осы, полетели в сторону перепуганного парня.

— Кошмар! — выдохнул Диппер.

— Томпсон! — позвала рыжеволосая девушка, её голос дрожал от страха.

— Да чёрт с ним! Сматываемся отсюда! — рявкнул Робби, указывая на зияющий проем двери.

Ребята рванули к спасительному выходу, но дверь с грохотом захлопнулась прямо перед их носами. Вэнди принялась яростно дёргать ручку, но дверь не поддавалась.

— Что такое? Ребята, она заперта! — в отчаянии воскликнула рыжая.

Гот, не теряя времени, схватил кассовый аппарат.

— А ну отойди!

Робби с размаху бросил кассу в дверь, но та словно растворилась в воздухе. В тот же миг по магазину прокатилась волна изумрудного света, заставив ребят вздрогнуть.

— Спокойно! Всё, что здесь происходит, имеет свою причину, — проговорила Элиза, доставая из сумки потёртый дневник. Она быстро перелистывала страницы, пока не нашла раздел о привидениях. — Если мы выясним, то нас отсюда выпустят!

"Нас отсюда выпустят"… передразнил её Робби, закатывая глаза. — Да, гениально!

— Ну, не знаю, по-моему, в этом есть смысл, — неуверенно пробормотала Вэнди.

— Ага, конечно! Может, призрак просто хочет поговорить о своих чувствах? — съязвил Ли, и в ту же секунду его ноги оторвались от земли. С криком ужаса он взмыл вверх и, словно испарившись, материализовался в коробке с хлопьями.

— Что?..

— Человек! — прокаркала птица, выливая остатки молока из пакета прямо в коробку. — Я чувствую, что хочу тебя съесть! — зловеще ухмыльнувшись, птица схватила ложку и направила её на дрожащего Ли.

НЕЕЕЕТ! — вопил блондин.

Подростки в ужасе зажмурились.

— Ли! — закричал Нэйт, пятясь назад. — Ладно-ладно! Я с тобой друг, на все сто процентов! — с этими словами смуглый парень снял с головы кепку, словно предлагая себя в жертву.

Внезапно в воздухе появилась Мэйбл с неестественно белыми глазами. Её лицо исказила жуткая улыбка.

— Приветствую! — прозвучал потусторонний голос из уст девочки.

Ребята отшатнулись в испуге.

— У них Мэйбл! — закричала Элиза, её голос сорвался на визг.

— Добро пожаловать в вашу могилу! — захохотал призрак, держась за живот от зловещего веселья.

— П-простите… что мы здесь… тусовались в вашем магазине! — заикаясь, пробормотала Кордрой.

— Да, можно мы просто уйдём и больше никогда не вернёмся? — взмолился Диппер, указывая на дверь.

— Что ж… ладно. Можете идти.

Двери магазина распахнулись вихрем, и девочка устремились к столику с закусками.

— Сначала хот-доги за полцены! Звучит безумно, но вы просто обязаны попробовать! — восторженно прощебетал призрак.

Нейт и Робби переглянулись, и, охваченные паникой, с диким воплем бросились к выходу. Но, словно в кошмарном сне, дверь с грохотом захлопнулась прямо перед их носами, и парни с размаху врезались в неё.

— Про полцены – это была шутка! — раздался смех Мэйбл.

— Выпусти нас отсюда немедленно! — заорал Нейт, вырываясь из хватки Робби.

МНЕ НЕ НРАВИТСЯ ТВОЙ ТОН! — в ту же секунду глаза Мэйбл вспыхнули неземным светом. Нейт, словно невесомая пушинка, взмыл в воздух и, описав дугу, оказался внутри микроволновки с хот-догами. Трансформация была мгновенной: он превратился в один из них и беспомощно завертелся на подносе.

— Что?! Нет! Не хочу быть хот-догом! — в ужасе прокричал он.

— Начинаем! — провозгласил призрак.

Глаза девочки засияли ещё ярче. Всё вокруг ожило, взмывая к потолку, включая и остальных ребят. Элиза, Диппер, Вэнди и Робби с оглушительным грохотом врезались в потолок. На Элизу едва не обрушился холодильник, но Робби успел схватить её за рукав куртки и оттащить в сторону.

— Только не жди, что я скажу тебе "спасибо".

Гот лишь презрительно скривился, игнорируя его:

— Больно надо…

— Здесь вы проведёте всю оставшуюся вечность! — ликовала Мэйбл, паря вниз головой под самым потолком.

— Элиза, Диппер, что нам делать? — в панике спросила Вэнди.

Диппер, словно по наитию, заметил автомат с мороженым.

— Ложись! — закричал он.

Мальчик повалил Вэнди на пол, и через мгновение мимо них пронёсся автомат с мороженым, едва не задев их.

— Скорее, туда! — рыжая указала на спасительный автомат.

Трое подростков, задыхаясь от страха, бросились к автомату, забрались внутрь и с хлопком захлопнули дверцу, пытаясь отдышаться.

— Чего он от нас хочет? — прошептала Вэнди.

— Может, отомстить? — предположил Диппер.

— Но за что? Что мы ему сделали?

— Например, вторглись на чужую территорию! — воскликнула Элиза.

— Но так поступают все подростки! — запротестовала рыжая.

Диппер и Элиза непонимающе переглянулись.

— Вэнди, повтори это ещё раз, — попросил Диппер.

— Поступают все подростки.

— Точно! Ждите здесь, я сейчас вернусь! — с этими словами малец выбрался из автомата.

— Диппер, что ты творишь? — взволнованно спросила Венди.

— Поверь ему, он знает, что делает, — уверенно сказала Элиза.

— Эй, призрак! — позвал шатен.

Мэйбл медленно повернула голову, вывернув её под неестественным, пугающим углом. В ту же секунду тело Диппера окуталось зелёным сиянием, он взлетел в воздух и оказался рядом с призраком.

— Послушай, что я скажу! — остановился он, набирая в грудь воздуха. — Я ещё не подросток!

Мэйбл разом утратила своё сияние, и взгляд её обрёл прежнюю ясность. Предметы, до этого парящие в воздухе, с оглушительным грохотом рухнули на пол. Диппер последовал за ними, приземлившись рядом. В воздухе возникли две призрачные фигуры в старомодных очках: старик и старушка, словно сошедшие со старых фотографий. Старик, злобно хохотнув, схватил младшую Пайнс за волосы.

— Хо-хо! Но что ты сразу не сказал? — проскрипел призрак и швырнул Мэйбл в хаотичную груду хлама. Девушка незаметно вылезла из убежища и подползла к сестре, чтобы помочь ей. — Так сколько тебе лет, мальчик?

Диппер бросил взгляд на рыжую и устало вздохнул.

— Мне… мне тринадцать, так что я ещё ребёнок…

— Когда мы были живы, подростки вечно нас изводили! — проворчал старик.

— Распугивали клиентов своей ужасной громкой музыкой и непристойной одеждой, — поддакнула старушка.

Старик сжал кулаки, его призрачное лицо исказила гримаса обиды.

— Мы решили не пускать их в магазин, а они отомстили нам своим новомодным рэпом!

— Слова были такие грубые… мы были в шоке, и у нас обоих случился сердечный приступ! Вот почему мы ненавидим подростков, правда, милый? — просюсюкала старушка, нежно взглянув на своего супруга.

Два призрака трогательно потёрлись носами.

— Но это мои друзья! Скажите, я могу как-нибудь им помочь? — взмолился Диппер.

— Кое-что ты можешь сделать. Ты должен станцевать для нас забавный танец! — проскрипел призрак, поблескивая зловещим огоньком в глазах.

— А может, я сделаю что-нибудь другое? — с надеждой спросил шатен.

НЕТ! — взревел призрак, вспыхнув багровым пламенем и увеличившись в размерах вдвое.

— Ладно-ладно-ладно! Вообще-то я умею танцевать смешной «барашкин танец», но я не смогу его исполнить без костюма барашка! — Диппер бросил взгляд на сестру. Призрак щёлкнул пальцем, и на мальчике мгновенно появился белый пушистый костюм. — Ох, ясно… Ну, поехали.

🎵 Бе-е-е… о, где мой маленький сынуля?🎵

🎵 Я тут! Я тут!🎵

🎵 Подойди и поздоровайся с мамулей!🎵

🎵 Привет! Привет!🎵

🎵 Беги скорее на лужо-ок,🎵

🎵 Не забудь домой вернуться в сро-ок!🎵

— Ох, это был просто потрясающий танец, сынок! Забирай своих друзей… — прослезился призрак старика, щелкнув пальцами. Двери магазина с треском распахнулись.

— Ну что ж, я не думаю, что мы ещё увидимся… — начал мальчик, но не успел договорить, как призраки растворились в воздухе, словно дым, а здание вернулось в своё прежнее, обветшалое состояние. Элизабет, потеряв равновесие, рухнула на пол, а сверху на неё с глухим стуком приземлилась Мэйбл. Девушка издала жалобный стон. Диппер поспешил к ним и помог подняться.

— Ох, никогда в жизни больше не притронусь к этим проклятым улыбашкам! — простонала Мэйбл, скрючившись и обхватив живот обеими руками. Её лицо исказила болезненная гримаса.

Диппер, заметив на полу полупустую пачку конфет, машинально протянул руку к сладкому соблазну.

— Эй, смотри, пара штук ещё осталась! — радостно воскликнул он, не в силах скрыть торжествующую ухмылку.

БРОСЬ ЭТО НЕМЕДЛЕННО! — истошно завопила младшая Пайнс, с силой впечатывая ладонь в руку брата. Пачка взлетела в воздух, а конфеты веером разлетелись по полу.

— Люди, а что это за дурдом тут произошёл? — поинтересовался Ли, окинув взглядом подростков.

— Да вы просто не поверите! Тут такое было — призраки появились, а Диппер стан… — начала Вэнди, но осеклась под умоляющим взглядом мальчика. — А-а-а, и это Диппер схватил биту и начал лупить их налево и направо! Призраки так его испугались, что сбежали, крича, как девчонки! Да, это было что-то!

Диппер благодарно улыбнулся Вэнди. Та театрально изобразила, будто запирает рот на воображаемый замок, и мальчик, поняв намёк, повторил её жест, изображая ключ, исчезающий в кармане.

a39af2beb9a1520c302553110cd6464d.jpg

Ночной воздух окутал троих друзей — Элизабет, Диппера и Вэнди — пока они стояли возле машины. Звёзды равнодушно мерцали над их головами, словно насмехаясь над пережитым кошмаром.

— Эту ночь я точно не забуду, — протянула Вэнди, её губы тронула усталая улыбка.

— Да уж, полная жесть... — согласилась Элизабет, всё ещё находясь под впечатлением от произошедшего.

— Может, в следующий раз останемся в Хижине Чудес? — предложила Кордрой, задумчиво глядя вдаль.

Диппер расхохотался, представив эту картину.

— В следующий раз... ха-ха! Будем тусить в хижине, ага! — сквозь смех проговорил он, и друзья один за другим погрузились в фургон.

Элизабет закрыла дверь с мягким, почти ритуальным щелчком. В этом простом движении было что-то окончательное, словно она запирала не только дверь, но и все ужасы сегодняшнего дня.

b93227d9658a02351cf8aa32f56e2a5d.jpg

Мэйбл прижалась щекой к плечу сестры и посмотрела в окно. На запотевшем стекле кривым почерком было выведено: «Ты вонючка», а ниже «Сегодня ты милашка».

— Что за дурацкая шутка? — пробормотала она, нахмурив брови, и в её голосе прозвучало искреннее недоумение.

Фургон мерно покачивался на ухабах пустынной дороги, рассекавшей ночной город. Тусклые фонари отбрасывали дрожащие тени на лобовое стекло, создавая причудливую игру света и тьмы.

Мэйбл, прислонившись к прохладной двери, всё ещё ощущала лёгкое головокружение от проклятых «улыбашек». Она инстинктивно прижалась ближе к сестре, ища в её близости утешение и защиту.

Диппер, погружённый в свои мысли, неотрывно смотрел в темноту за окном. Тени деревьев, словно призраки, плясали в свете фар, превращая обычный лес в мистическое царство.

Вэнди, внешне спокойная, внутренне всё ещё переживала бурю эмоций. Её пальцы нервно барабанили по колену, пока она прокручивала в голове события вечера. Как легко всё могло пойти не по плану... Но судьба оказалась благосклонна. Остальные пассажиры, погружённые в дремоту, даже не подозревали о тайнах, которые они только что раскрыли.

Томпсон вёл машину молча. Его сильные руки уверенно держали руль, а взгляд был прикован к извилистой дороге, уводящей их прочь от места сегодняшних приключений. В салоне царила тишина, нарушаемая лишь приглушённым урчанием двигателя и редким шорохом шин по асфальту.

" Как странно осознавать, что рядом с нами может существовать то, чего мы не видим. То, что мы не можем объяснить "

Элизабет задумчиво прикусила губу, продолжая размышлять над этой мыслью смотря в окно.

" Может, это и к лучшему, что некоторые вещи остаются загадками? Иногда незнание — это защита. Ведь так? "

Буду рада видеть вас в своём
Тг. канал: https://t.me/yesic0_leng7
Там выходит информация по книгам: спойлеры, интересные факты о персонажах, видео, опросы и многое другое

f80cfe7c047f9a46dcfde679ea628af2.jpg

8 страница4 мая 2026, 16:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!