Глава 17
Чонгук
— Как это домой? — растерянно пробормотала она, сонно хлопая пушистыми черными ресницами. — Уже так скоро?
— Да, Лалиса, ты проделала потрясающую работу.
Невовремя вспомнились наши поцелуи. В голове возник лишь один вопрос: что будет с нами по возвращении в город? Я не очень понимал, что сейчас происходит между нами, но мысль о том, что Лиса отдалится от меня, вызвала неподдельное волнение.
Она прикусила губу. Слишком вызывающе, слишком томно прикрыв глаза. Лалиса лишь подавила зевок, а я уже был готов впиться в эти алые пухлые губы…
— Надо же, меня хвалит сам Чон Чонгук! — хохотнула она.
Откинув одеяло, Лиса грациозно продефилировала к шкафу в длинном атласном халате. Поймал себя на мысли, что она удивительно элегантна, когда не пытается строить из себя клоуна.
— И чем займемся в городе, Гукки? Будем ловить преступника за хвост? — она вновь нацепила маску беспечной дурочки и застенчиво раскраснелась.
То, что это была маска, мне подсказывало сердце. Не могла эта девушка быть настолько умной и серьезной в работе, оставаясь такой взбалмошной в жизни. Или могла?
— Ловить его буду я. Ты — сидеть в безопасности и не отсвечивать, — строго проговорил я, сложив руки на груди. — Будет несколько правил. Первое…
— Быть злыднем, — кивнула она, и её губы растянулись в ехидной улыбке.
— Я не злыдень! — нервно выпалил я, нависнув над ней.
— Ты стал быстрее выходить из себя, Гукки, — подметила она и мягко похлопала меня по плечу.
Касания её пальчиков даже через ткань рубашки были обжигающими. Я замер, проследив взглядом за её рукой, и Лиса, опомнившись, тут же её убрала. Парадокс: она провоцировала меня всё меньше, но реагировал я на неё всё острее.
— Так какие правила у тебя, кроме как быть злыднем-драконом?
— Обеспечивать твою безопасность. Правило для тебя всего одно — слушаться меня.
— Ух ты, мы ещё не женаты, а ты уже мнишь себя главой семьи, — рассмеялась она звонко и искренне. — И что ты будешь делать с информацией об артефакте?
— Выясню, кто покупал ингредиенты за последний год. Проверю алиби, сверю списки. Муторная работа.
Заметив, что она снова зевает, я смягчился:
— Лиса, ты не выспалась. Ляг еще поспи, а потом собирайся. Корабль отбывает в полночь.
Покорно кивнув, Лалиса издевательски медленно прошла мимо меня, задев плечом и обдав шлейфом нежного цветочного парфюма. Я неосознанно глубоко вдохнул этот аромат. Мой внутренний дракон встрепенулся. Снова.
Раньше я думал, что он бесится от её выходок. Но теперь всё стало ясно: моя ипостась ничего не имела против неё. Напротив, дракон проявлял к ней самый живой интерес.
— До скорого, Лалиса, — прочистив горло, я покинул её комнату.
Застыв перед своей дверью, я подавлял порыв вернуться.
— Мы так не договаривались, дружище, — пробормотал я, обращаясь к собственному дракону.
— Эй, Гукки! — внезапно раздался её мелодичный голос за спиной. — Я тут подумала… Драконы — это же наверняка бывшие черепахи!
Я изумленно обернулся. Она стояла в дверях, лукаво улыбаясь:
— Значит, ты — просто чешуйчатая черепаха!
Одна моя часть хотела растерзать эту несносную девчонку за такие сравнения, а другая… Другая находила это до безумия милым.
— Потрясающие познания, Лиса. Уверен, ты еще много открытий подаришь этому миру, — ответил я, сдерживая смех, и вошел к себе.
Собирая чемоданы, я раз за разом вспоминал её слова про черепаху и ловил себя на том, что глупо улыбаюсь. И как ей только это в голову взбрело?
