Эпилог. Долгое лето
Малфой-мэнор — через год после битвы
Драко Малфой проснулся в день своего совершеннолетия с чувством странной лёгкости. Ему исполнилось семнадцать. Он больше не был ребёнком. Он больше не нуждался в опекунах. И самое главное — его родители наконец-то могли стать свободными.
Завтрак проходил в малой столовой — только трое Малфоев и Эйслинг, которая сидела рядом с Люциусом, как всегда в своих брюках и рубашке, с мечом, прислонённым к стулу.
— Сегодня, — сказал Люциус, откладывая вилку, — я подаю на развод.
Нарцисса кивнула. В её глазах не было печали — только облегчение.
— Я уже говорила с Андромедой, — сказала она. — Она ждёт меня. Мы купили маленький дом в Шотландии. Недалеко от её внука, Тедди.
— Я буду скучать, мама, — сказал Драко.
— Я буду рядом, — ответила Нарцисса, касаясь его руки. — Ты всегда можешь приехать. Или я приеду к тебе.
Она посмотрела на Эйслинг.
— Присмотри за ними, — сказала она. — Особенно за этим, — она кивнула на Люциуса. — Он без тебя пропадёт.
— Он и со мной пропадает, — усмехнулась Эйслинг. — Но я присмотрю.
Нарцисса улыбнулась. Через час документы были подписаны. Развод Малфоев состоялся тихо, без скандалов, без дележа имущества. Люциус оставил Нарциссе щедрое содержание — больше, чем она просила. Она забрала свои личные вещи, несколько старых фамильных портретов и кошку, которую любила много лет.
— Будь счастлив, Люциус, — сказала она на прощание.
— Ты тоже, — ответил он.
Они поцеловали друг друга в щёку — по-дружески, по-родственному, без горечи. Нарцисса аппарировала. Люциус остался в Мэноре один — не считая Эйслинг, которая стояла у окна и смотрела на сад.
— Ты в порядке? — спросила она.
— Да, — ответил Люциус. — Впервые в жизни — да.
Малфой-мэнор — год спустя Год пролетел быстро. Эйслинг по-прежнему преподавала в Хогвартсе, по-прежнему жила в подземельях Слизерина, по-прежнему носила брюки и ботинки. Люциус проводил время между Мэнором и Хогвартсом, помогая ей на уроках, читая книги в её комнате, засыпая рядом с ней по ночам. Они не говорили о браке. Эйслинг не хотела замуж, и Люциус не настаивал. Но однажды вечером, когда они сидели у камина в её комнате, он встал на одно колено.
— Нет, — сказала Эйслинг, даже не дослушав.
— Ты даже не знаешь, что я хочу сказать, — ответил Люциус.
— Ты хочешь сделать мне предложение, — она отложила книгу. — Ответ — нет.
— Почему?
— Потому что я не хочу быть леди Малфой, — сказала она. — Потому что я не хочу твою фамилию. Потому что я — Грэм. Я всегда была Грэм. И я умру Грэм.
Люциус смотрел на неё долгую минуту.
— Хорошо, — сказал он.
— Что хорошо?
— Ты не будешь леди Малфой, — он встал с колена. — Ты останешься Грэм. А я возьму твою фамилию.
Эйслинг замерла.
— Что?
— Я сказал, — он сел рядом, — что возьму твою фамилию. Люциус Грэм. Звучит неплохо.
— Ты не можешь, — сказала она. — Ты — Малфой. Последний Малфой.
— Драко — последний Малфой, — поправил Люциус. — Он женится, у него будут дети. Род Малфоев не прервётся. А я... я хочу быть твоим. Полностью.
Эйслинг смотрела на него, и в её глазах мелькнуло что-то, чего он не видел никогда — растерянность.
— Ты серьёзно? — спросила она.
— Я никогда не был так серьёзен, — ответил Люциус.
Он снова встал на одно колено. На этот раз в его руках появилась маленькая бархатная коробочка. Он открыл её — внутри лежало кольцо с тёмно-зелёным изумрудом, в цвет её глаз.
— Эйслинг Грэм, — сказал он. — Я люблю тебя. Я буду любить тебя до конца своей жизни. И после неё, если это возможно. Я не прошу тебя становиться кем-то другим. Я не прошу тебя брать мою фамилию. Я просто прошу тебя быть моей женой. А я буду твоим мужем. Люциусом Грэмом, если ты позволишь.
Эйслинг молчала долгую минуту.
— Ты ненормальный, — сказала она.
— Знаю, — ответил он.
— Ты готов отказаться от своей фамилии ради меня?
— Я готов отказаться от всего ради тебя, — сказал Люциус. — Ты — моя семья. Ты — мой дом. Фамилия — это просто слово.
Эйслинг смотрела на кольцо. Потом на него. Потом снова на кольцо.
— Да, — сказала она.
— Что? — Люциус не поверил своим ушам.
— Я сказала «да», — она усмехнулась. — Не заставляй меня повторять.
Люциус надел кольцо на её палец. Руки дрожали — у него, не у неё.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— Я знаю, — ответила Эйслинг.
Она не сказала «я тоже». Но когда он поцеловал её, она ответила на поцелуй. И этого было достаточно. Малфой-мэнор — свадьба Свадьбу сыграли через месяц. Не в Мэноре — Эйслинг не хотела ассоциаций со смотринами. Не в Хогвартсе — слишком много воспоминаний. Они выбрали маленькую часовню в Шотландии, недалеко от дома, где когда-то жили настоящие родители Эйслинг.
Гостей было немного. Северус Снейп — свидетель со стороны Эйслинг. Драко Малфой — свидетель со стороны Люциуса. Нарцисса с Андромедой — прилетели на метле, потому что Андромеда терпеть не могла кареты. Гарри Поттер, который настоял, чтобы его пригласили, хотя Эйслинг была против. Гермиона и Рон, которые пришли за компанию. МакГонагалл, которая прослезилась, увидев Эйслинг в платье.
Да, Эйслинг была в платье. Белом, длинном, с длинными рукавами — никаких кружев, никаких рюшей, никаких декольте. Простое, строгое, элегантное. Она даже позволила распустить волосы. Люциус смотрел на неё так, будто видел в первый раз.
— Ты прекрасна, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она. — Не порть мне причёску.
Церемония была короткой. Без пафоса, без лишних слов.
Священник — старый маг, который когда-то знал родителей Эйслинг, — спросил, согласна ли она взять в мужья Люциуса Малфоя.
— Согласна, — ответила Эйслинг.
— А вы, Люциус, согласны ли взять в жёны Эйслинг Грэм?
— Согласен, — сказал Люциус. — И я беру её фамилию.
В зале повисла тишина.
— Что? — переспросил священник.
— Я, Люциус Малфой, — сказал он громко и чётко, — отказываюсь от своей фамилии. Отныне я — Люциус Грэм. Муж Эйслинг Грэм.
— Ты серьёзно? — спросил Драко.
— Абсолютно, — ответил Люциус.
— Папа с ума сошёл, — прошептал Драко Гарри.
— Только сейчас заметил? — усмехнулся Гарри.
Священник пожал плечами и объявил их мужем и женой. Люциус поцеловал Эйслинг — нежно, благоговейно. Она не оттолкнула его.
— Теперь ты Грэм, — сказала она.
— Теперь я Грэм, — ответил он.
— Жалеть не будешь?
— Никогда.
Эйслинг улыбнулась — впервые на людях, впервые искренне, впервые счастливо. Снейп, стоявший в первом ряду, вытер глаза.
— Ты плачешь? — спросила его МакГонагалл.
— У меня аллергия на счастье, — ответил Снейп.
Никто ему не поверил.
Малфой-мэнор — пять лет спустя
Они жили в Мэноре, но это был уже не тот мрачный замок, который Эйслинг ненавидела. Люциус переделал его под неё — убрал тёмные портреты, заменил тяжёлые шторы на лёгкие, добавил света и воздуха. В саду, где когда-то Эйслинг тренировалась с мечом, теперь росли цветы. Она сама посадила их — чёрные розы, которые любила Нарцисса, и белые лилии, в память о матери.
— Ты стал мягче, — сказала она Люциусу однажды вечером.
— Это ты сделала меня мягче, — ответил он.
— Не жалеешь?
— Ни разу.
Она сидела у него на коленях, что было немыслимо несколько лет назад. Он перебирал её волосы, она смотрела на огонь.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она.
— Ты никогда не скажешь это в ответ?
— Никогда, — сказала Эйслинг. Помолчала. — Но я покажу.
Она повернулась к нему и поцеловала сама — без принуждения, без игры, без верёвок. Просто поцеловала, потому что хотела.
— Этого достаточно, — прошептал Люциус.
— Знаю, — ответила она.
Хогвартс — десять лет спустя Эйслинг по-прежнему преподавала боевую магию. Её уроки по-прежнему были жестокими. Её методы по-прежнему вызывали жалобы. Но никто не мог отрицать, что её ученики выживали в битвах. Её ученики возвращались домой живыми. Её ученики благодарили её за жестокость. Люциус помогал ей на уроках — ставил манекены, готовил артефакты, иногда сам становился мишенью для отработки заклинаний.
— Ты слишком мягок с ними, — говорила Эйслинг.
— Я не мягок, — возражал Люциус. — Я просто не хочу их калечить.
— А я хочу, — усмехалась Эйслинг.
Люциус вздыхал. Они были счастливы. По-своему. Не как в сказках — без розовых соплей и вечных объятий. Они ссорились. Они молчали. Они расходились по разным комнатам после ссор. Но всегда возвращались. Потому что не могли друг без друга.
Малфой-мэнор — двадцать лет спустя Эйслинг сидела на скамье в саду, там же, где когда-то дала Люциусу три вопроса. В её руках не было меча. В её глазах не было холода. Люциус подошёл и сел рядом.
— О чём думаешь? — спросил он.
— О том, как ты стоял под дождём, — ответила она. — И ждал меня.
— Я и сейчас жду, — сказал он. — Каждый день.
— Чего? — Твоего «я тебя люблю».
Эйслинг повернулась к нему.
— Я люблю тебя, — сказала она.
Люциус замер.
— Что?
— Ты слышал, Люциус Грэм, — ответила она. — Я любила тебя с того момента, как ты не встал на колени. Я просто боялась, признаться.
— Боялась, чего?
— Что ты уйдёшь, — ответила она. — Или умрёшь. Или окажешься не тем, за кого себя выдаёшь.
— И что теперь? — спросил он.
— Теперь я знаю, — она взяла его за руку. — Ты никуда не уйдёшь. Ты не умрёшь. Ты — тот, за кого себя выдаёшь. И я люблю тебя.
Люциус смотрел на неё, и по его щеке потекла слеза.
— Я ждал этого двадцать лет, — сказал он.
— Я знаю, — ответила Эйслинг.
— Прости.
— Не извиняйся, — он обнял её. — Ты стоила ожидания.
Она не ответила. Просто прижалась к нему и закрыла глаза. В саду цвели чёрные розы. Солнце садилось за горизонт. Им было хорошо. Вместе.
