Глава 4. Новые правила
Семья Салли уже спокойно обосновалась в лагуне. Клан Кэру'мет принял их, и жизнь в деревне продолжалась обычным ритмом. Цирея проводила их по деревне, показывая дома на опорах, плетёные мосты и светящиеся рифы. Она объясняла, где можно плавать, где расположены учебные площадки для молодых воинов, а где лучше держаться рядом со взрослыми. Дети Салли внимательно слушали, обсуждая, кто где будет жить, а кто где плавать.
Когда вечер наступил, Джейк собрал семью на платформе у воды. Они сели в круг, а вокруг тихо плескалась вода, отражая закат.
- Слушайте, - начал Джейк, глядя на детей, - это теперь наш новый дом. Мы должны вести себя хорошо, помогать другим и уважать клан, который нас принял.
Нейтири кивнула:
- Слушайте своего отца.
Дети слушали внимательно. Нетеям сжимал руки на коленях, Ло'ак и Кири кивали, а Тук была немного расстроена из-за новых обстоятельств.
- Мы за своих горой, - закончил Джейк. Семья повторила за ним, словно это был обет: - Салли за своих горой.
На следующий день лагуна снова наполнилась мягким светом. Кири лежала почти у самого берега, голова её слегка погружалась в воду, а длинные волосы плавно касались поверхности. Она просто смотрела в глубину, не думая ни о чём, слушая шёпот лагуны.
К ней подошла группа детей клана: Кейру, сын вождя, и его друзья — Аонунг, Ротхо и ещё несколько мальчишек. Они начали насмехаться.
- Эй, что ты там сидишь одна? - сказал Кейру — Ты что, какая-то кривая?
- Нет, - спокойно ответила Кири и встала, чтобы уйти, но дети продолжали насмехаться:
- Ты вообще не похожа на настоящих на'ви!
Смех их раздался по всей лагуне, и казалось, что даже рыбы замерли.
Смех компании внезапно прервался появлением Ло'ака. Он подошёл с уверенным, почти злым выражением:
- Вы что, рыбьи головы? - рявкнул он.
- А, это он? - усмехнулся Кейру, - и ещё этот пятипалый уродец.
Компания начала ещё больше издеваться, толкать, дергать Ло'ака за волосы и хвост.
Но тут подбежал Нетеям, высокий, собранный, с суровым взглядом. Он мягко толкнул Кейру в плечо и строго произнёс:
- Вы что не слышали? Оставьте их в покое.
- А, старший брат пришёл? - засмеялся один из друзей Кейру.
- Отвяжитесь, сейчас же! - строго сказал Нетеям.
Кейру поднял руки вверх.
Нетеям, Ло'ак и Кири начали отходить. Но компания продолжала перешёптываться:
- Ну да, все они уродцы...
Эти слова уловил Ло'ак, он развернулся, подошёл к Кейру:
- Да, руки у меня неправильные. Я уродец, страшилище, - сказал он с лёгкой усмешкой, - но этой рукой можно сделать крутую штуку. Смотри.
Ло'ак собрал пальцы вместе и ударил Кейру кулаком в лицо.
Началась драка. Дети клана толкались, сталкивались, пытались перехватить друг друга.
Нетеям наблюдал за всем с улыбкой. Но понял, что пришло время помочь брату, и присоединился к драке, уверенно вмешиваясь.
Тем временем Кири стояла рядом и кричала:
- Прекратите! Хватит!
После драки все трое детей были доставлены в маруи вождя. У всех на руках и лицах виднелись ссадины и синяки.
В маруи уже ждали взрослые: Рэ'кун, стоял с суровым выражением лица, рядом были Джейк и Нейтири, внимательно наблюдавшие за детьми.
Рэ'кун строго посмотрел на Кейру:
- Я воспитывал тебя иначе, что это было?
- Я... - начал Кейру:
- Ты сын вождя, а не бесцеремонный болван.
Джейк подошёл к вождю и тихо, но серьёзно сказал:
- Извините, за наших детей. Они ещё учатся. Мы поговорим с ними и убедимся, что это больше не повторится.
- И пусть это будет последним разом, - сказал Рэ'кун, переводя взгляд на Кейру
В этот момент в маруи вошла Ца'эйра.
Все замолчали. Даже вождь инстинктивно остановил речь и обернулся.
Она шла медленно и тихо, её глаза обвели всех присутствующих.
Все обернулись к ней, затаив дыхание. Даже взрослые казалось забыли о своих словах и наставлениях.
И в этот момент...
