1 страница3 августа 2025, 18:18

Глава 1. Соседи по квартире.

Начало апреля. Учебный год в Японии только начинается. На улице стояла приятная прохлада. Этот месяц был твоим любимым, ведь это была весна. Время, когда все расцветает и рождается нечто новое.

Переезд в новый город и зачисление в университет стали олицетворением начала новой жизни. Ты верила, что всё кошмарное прошлое останется позади. И новая жизнь сможет, пусть немного, но сможет залечить раны твоей души. Ты редко делала подобные смелые предположения, но с этим ты попала в точку, как никогда кстати.

Весна 1992 года изменила твою жизнь. Хоть и путем разрушения, созидания и вновь разрушения, но изменила.

"Человек поистине счастлив, когда воссоединяется с природой. Ни одна сумма, ни один статус и даже семья не дадут человеку того покоя, который может дать природа. Всю жизнь ты живёшь под напряжением реальности. Заводя любимого человека, ты подвергаешь его тому же напряжению. Если ты страдаешь от своей реальности, ему придётся страдать вместе с тобой. Возможно ли прожить жизнь спокойно с такой виной на сердце? Близкие люди нуждаются в твоей защите и ждут её только от тебя. Природа же ничего от тебя не ждёт, ничего не требует. Ты просто стоишь на морском берегу, и целой жизни не хватит, чтобы по-настоящему научиться ценить такие моменты. Морской воздух впивается в лёгкие и окутывает твой разум. Вдалеке одна волна накрывает другую, и.." — сон Джотаро и картины морского бриза прервал звонок в дверь.

Парень медленно встал с кровати, протёр глаза и попытался привыкнуть к реальности. Звонок в дверь не прекращался. Джотаро снял эту квартиру у моря пару месяцев назад, но никак не мог привыкнуть к старому звонку, скрипящему по ушам. Ему, как и всему дому, было уже достаточно много лет, поэтому Джотаро не терял надежды, что со временем дверной звонок просто перестанет работать от изношенности. Поворачивая замок, парень ожидал снова увидеть надоедливую мисс Крейн — хозяйку квартиры, разведённую англичанку, искавшую утешения у молодых юношей. Куджо Джотаро, как ни странно, оказался в их числе. После парочки грубых высказываний в адрес мисс Крейн парень уверенно полагал, что эта надоедливая особа и близко к нему не подойдёт. Но женщина не просто сдала ему квартиру, она ещё и сделала скидку! Странное поведение мисс Крейн довольно сильно раздражало, но снова продолжать поиски квартиры Джотаро не хотел. И к тому же квартира находилась в доме на побережье, что и хотел парень — небольшое расстояние до моря было важным критерием при поиске жилья. Поэтому он и согласился на предложение этой назойливой, но выгодной женщины, делавшей хорошие скидки.

К удивлению, из двери, к счастью или к сожалению, вышла совсем не мисс Крейн. В дверном проёме стояла незнакомая девушка и не решалась войти. На вид она была очень юной, с какой-то смешанной внешностью — японских и, возможно, американских кровей. Джотаро на секунду даже заметил схожесть её черт лица со своими. Наконец тишину прервали визги мисс Крейн с лестничной площадки.

— Юна, ну что же ты стоишь, дорогуша, проходи! — Незнакомка вошла только тогда, когда хозяйка подошла к двери квартиры и невзначай подтолкнула девушку. — Ох, как же я не люблю эти лестницы, мой бог! Как хорошо, что в столицах начали устанавливать лифты. — Говорила она скорее с возмущением, чем с усталостью. При этом на её немолодом лице не было ни единой морщинки. Несмотря на свой возраст, мисс Крейн выглядела более статно и изысканнее многих юных девушек.

— Итак, Юна, это Куджо Джотаро, с ним как раз ты и будешь жить. — Наконец хозяйка соизволила представить новоиспечённых соседей друг другу. Когда Мисс Крейн обратилась к Джотаро, её тон голоса тут же переменился на более вежливый и угождающий. Она почувствовала на себе тяжёлый взгляд юноши, когда вплотную приблизилась к нему, но всё равно с возмущённым вздохом провела рукой по его плечу и тут же убрала. — Ох, Джотаро, в начале прошлого месяца я предупреждала, что заселится ещё один человек, я не могу позволить комнате пустовать. Второго юноши, к сожалению, не нашлось (из её уст это звучало как личная трагедия), но один хороший друг моего брата известил о том, что его дочь окончила старшую школу и готовится к переезду в Окинаву. Я не могла тратить время на поиски ещё одного жильца, поэтому предложила Юне снимать эту комнату в моей квартире.

Джотаро утомляла вся эта бессмысленная болтовня, поэтому он кивнул и молча ушёл на кухню. Мысль о том, что его соседом оказалась девушка, приносила некоторое напряжение. Одной мисс Крейн вполне хватало с её английским флиртом*, а тут ещё одно женское недоразумение появилось. С недовольством парень начал заваривать кофе, слыша, как надоедливая мисс Крейн наконец ушла, оставив Юне ключи и парочку невнятных предупреждений по поводу проживания в квартире. Дальше, как и ожидалось, должны были последовать шаги девушки, тонкий голосок, расспросы и просьбы о помощи с чемоданом. Но в коридоре стояла тишина.

Джотаро удивился этому и сначала подумал, что новая соседка ушла вместе с хозяйкой. Но, повернувшись в сторону дверного проёма, он увидел, что девушка спокойно стоит, не собираясь входить. Неужели она из тех, кто обычно ждёт, что парни бросятся ей помогать? Так могло показаться на первый взгляд, но первое впечатление почти всегда обманчиво. Сама же девушка не производила впечатления надменной особы, в ней не было ни капли высокомерия или ожидания чужой помощи. Её вид скорее выдавал беспокойство и тревогу. Только вот из-за чего? Отбросив мысли о новой соседке, Джотаро полностью сосредоточился на приготовлении кофе.

Через несколько минут, осмотрев всю прихожую, девушка взялась за ручку красного матового чемодана и направилась к дверям комнат. По закону подлости, несчастной случайности или простому незнанию Юна потянулась к дверной ручке комнаты Джотаро. Приоткрыв дверь, можно было по одному виду комнаты понять, что она явно занята. Юна мысленно выругалась на себя и поспешила тихо закрыть дверь, будто ничего и не было. Девушка поскорее направилась к другой двери, молясь, чтобы она оказалась нужной. Но, обернувшись, увидела, как перед ней молча стоит парень с чашкой кофе в руках. Его тяжёлый и грубый взгляд говорил сам за себя. Это глупое ошибочное действие он видел. Девушка, сделав пару шагов назад от двери в чужую комнату, предприняла попытку оправдаться.

— Я прошу прощения. Хозяйка толком так и не объяснила, какая дверь моя. Я не хотела входить в чужую... — Джотаро, даже не взглянув на Юну, вошёл в свою комнату, плотно закрыв дверь. Юна, тяжело вздохнув, договорила себе под нос.

— Не хотела входить в чужую комнату. — Такое игнорирование показалось ей достаточно грубым, но не настолько, чтобы расстроиться. За восемнадцать лет Юна привыкла к грубости людей и больше удивлялась проявлениям вежливости.

Теперь оставалось только открыть дверь справа и наконец скрыться ото всех. В том числе от соседа, который уже успел породить в Юне чувство неведомого ранее страха.

***

"Первый день в новом городе, в новой квартире. Многоэтажный дом, в котором находилась эта самая квартира расположен у моря. Впервые я буду жить у моря, это все так волнительно. Если посмотреть в окно даже немного видно пляж. Обязательно схожу на него, как только освоюсь. Впечатление мне испортили сегодня два человека. Слишком разговорчивая хозяйка, в словах которой не было ни смысла, ни сути. И игнорирующий сосед, при одном виде которого сразу стало не по себе. Что ж, неплохой набор. Может прогулка по городу и изучение улиц смогут поднять настроение?"

Под новой записью на странице появился маленькая нарисованная улыбка. Юна аккуратно закрыла дневник, отложила его на подоконник и принялась за чемодан. Разбирая вещи, девушка старалась не поддаваться тоскливым мыслям. Она пообещала себе после переезда начать мыслить по-другому, впускать в свою голову более позитивные идеи и стараться прогонять каждый намёк на тревогу или волнение, даже если в её случае это казалось почти невозможным.

Через пару часов девушка стояла перед пыльным зеркалом в прихожей и завязывала на шее белый шёлковый шарф. Вместе с ключами от самой квартиры Юна нашла и ключи от маленького замочка двери её комнаты. Они валялись прямо на входе, словно намекая на то, что ими стоит воспользоваться. Но Юна не придала этому значения, решив, что её соседу точно не придёт в голову мысль лезть в её комнату.

Он создал впечатление нелюдимой личности, которого не то, что не интересуют незнакомые девушки-соседки. Он отрицал факт их существования. Существование Юны, по крайней мере, точно.

Но это предположение оказалось неверным. И девушка допустила большую ошибку, при уходе оставив дверь своей комнаты незапертой.

Английский флирт* — термин, созданный для персонажа мисс Крейн. Подразумевает легкие, почти незаметные касания, чрезмерное использование духов, драматизирование бытовых действий и неуместные шутки, направленные на смущение соблазняемого.

1 страница3 августа 2025, 18:18